ვიდეო კლიპი
ტექსტი
Real hasta la muerte, beibi
– ნამდვილი სიკვდილი, ბეიბი
Real hasta la muerte, beibi
– ნამდვილი სიკვდილი, ბეიბი
Uah, uah
– ვინაა, ვინაა
Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– ცოტა ხანი გავიდა, რაც არ ” ვჭამე “(i eat’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– მას უკვე ჰყავს “მეგობარი ბიჭი (მეგობარი ბიჭი), ნაკლებად მენატრები “(ნაკლები”)
Él no te entiende como yo te entiendo
– მას არ ესმის შენი ისე, როგორც მე მესმის შენი
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– და ის კი არ დააყენა ის თქვენ, როგორც მე დააყენა ეს თქვენ (uah)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– ჩემზე უკეთესი ის არასოდეს იქნება, არა (არა)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– ან დაწერეთ ჩემი “პატარა ხრიკი” ფურცელზე, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– როგორც არასდროს შეგიყვარებ, არა
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– რაც ჩემში დაკარგე შენ მასში ეძებ, ეჰ-ეჰ (ეჰ-ეჰ)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– ჩემზე უკეთესი ის არასოდეს იქნება, არა (არა)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– ან დაწერეთ ჩემი “პატარა ხრიკი” ფურცელზე, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– ერთადერთი რაც საერთო გვაქვს ის და მე (ის და მე)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (eh-eh)
– E ‘ რომ ‘გავაკეთოთ’ ჩვენ ‘ ეს ‘ თქვენ, eh-eh (eh-eh)
No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– არა, ოჰ-ოჰ-ოჰ (ოჰ-ოჰ-ოჰ), არა
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no
– ჩემზე უკეთესი, რომ ერთი არასდროს არ იქნება, არა
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– არა, ოჰ-ოჰ-ოჰ ,არა (ოჰ-ოჰ-ოჰ-ოჰ-ოჰ)
Mejor que yo aquél nunca va a ser (uah)
– ჩემზე უკეთესი, რომ ერთი არასოდეს იქნება (uah)
Cuando él te la mama, te acuerda’ de mí (oh-oh-oh)
– როდესაც ის suckles თქვენ, გახსოვთ ‘ bout me (oh-oh-oh)
La lengua no le trabaja como yo te hacía venir (venir)
– ენა არ მუშაობს მისთვის, როგორც მე შენ მოვედი (მოდი)
Pensándome en la cama no te dejo ni dormir (oh-oh)
– ჩემზე ფიქრს საწოლში მე კი არ მოგცემ ძილს (ო-ო)
No e’ lo mismo sin un gángster como yo encima de ti (de ti)
– ეს არ არის იგივე გარეშე ყაჩაღი, როგორც მე თავზე თქვენ (თქვენ)
Dime si te aprieta bien la’ nalga’ (la’ nalga’)
– მითხარით, თუ ის კარგად იჭერს თქვენს “დუნდულს” (“დუნდულს”)
Si mientra’ te lo mete, te lambe la cara (sí)
– თუ ის აყენებს მას თქვენ, ის lick თქვენი სახე (yeah)
Si te habla tan sucio que hizo que tú sqüirteara’ (sqüirteara’)
– თუ ის ისე ბინძურად გელაპარაკება, რომ sqüirteara’ (sqüirteara’)
Dime si hizo que temblara’ y que la cama la mojara’ (la mojara’), beibi
– მითხარი, თუ ეს გააკეთა მისი კანკალი ” და საწოლი სველი მისი “(სველი მისი”), beibi
Cuando tú se lo mama’, no me haga’ reír (haga’ reír)
– როცა გეძებ’, ნუ გამეცინებ (გამეცინე)
Ese malparido, mami, no me llega a mí (no me llega a mí)
– ეს ნაბიჭვარი, დედიკო, ის ვერ მიმიღებს (ის ვერ მიმიღებს)
Beibi, dime qué hizo él que yo no pude hacerte a ti (uah, uah)
– ბეიბი, მითხარი რა გააკეთა, რომ მე ვერ გაგიკეთებ (უაჰ, უაჰ)
Si na’ má’ hablándote al oído, sin chingar te hice venir (venir)
– თუ na ‘ ma ‘ საუბარი თქვენი ყური, გარეშე fucking მე თქვენ მოვიდა (მოდის)
En cuatro yo te muerdo el cuello (el cuello)
– ოთხში მე შენს კისერს (კისერს)დავკბენ
Te lo meto y te jalo el pelo (el pelo)
– მე გამყარებაში მას თქვენ და გაიყვანოს თქვენი თმის (თმის)
Beibi, te extraño y no te miento, no te guardo resentimiento (beibi)
– ბეიბი, მენატრები და არ მოგატყუებ, წყენას არ ვიკავებ (ბეიბი)
Uah, uah (bebé), beibi
– უაჰ ,უაჰ (ბავშვი), ბეიბი
Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– ცოტა ხანი გავიდა, რაც არ ” ვჭამე “(i eat’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– მას უკვე ჰყავს “მეგობარი ბიჭი (მეგობარი ბიჭი), ნაკლებად მენატრები “(ნაკლები”)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– მას არ ესმის შენი ისე, როგორც მე მესმის შენი (მესმის)
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– და ის კი არ დააყენა ის თქვენ, როგორც მე დააყენა ეს თქვენ (uah)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– ჩემზე უკეთესი ის არასოდეს იქნება, არა (არა)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– ან დაწერეთ ჩემი “პატარა ხრიკი” ფურცელზე, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– როგორც არასდროს შეგიყვარებ, არა
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– რაც ჩემში დაკარგე შენ მასში ეძებ, ეჰ-ეჰ (ეჰ-ეჰ)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– ჩემზე უკეთესი ის არასოდეს იქნება, არა (არა)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– ან დაწერეთ ჩემი “პატარა ხრიკი” ფურცელზე, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– ერთადერთი რაც საერთო გვაქვს ის და მე (ის და მე)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter (¡ja ja!)
– და ‘ რა ‘გავაკეთოთ’ მივიღებთ ‘ რომ ჩავდოთ (ჰა ჰა!)
Ese cabrón no te lo mete como yo
– რომ bastard არ დააყენა ეს თქვენ, როგორც მე
Hablando mierda ‘e mí, ya no, eso nunca se me olvidó (se me olvidó)
– საუბარი shit ‘ e me, აღარ, მე არასოდეს დაავიწყდა, რომ (დამავიწყდა)
Así que si yo lo pillo, beibi
– ასე რომ, თუ მივიღებ, ბეიბი
No te moleste’ conmigo, beibi
– ნუ შეწუხდები ‘ ჩემთან, ბეიბი
Yo te lo metía como un diablo, pero te hacía el amor (el amor)
– მე შენ ეშმაკივით გეძებდი, მაგრამ მე შენ მიყვარხარ (სიყვარული)
Terminamo’ de chingar, en mi ropa quedó tu olor (tu olor)
– ჩვენ დასრულდა fucking, თქვენი სუნი არის ჩემი ტანსაცმელი (თქვენი სუნი)
Quiero metértelo otra ve’, bebé, no te guardo rencor (na’ de rencor)
– მე მინდა, რომ ეს თქვენ კვლავ ვხედავ”, ბავშვი, მე არ გამართავს grudge თქვენს წინააღმდეგ (na’ საქართველოს grudge)
Tú ere’ mía aunque tú ande’ con ese jodío cabrón, uah
– თქვენ “ჩემი მაშინაც კი, თუ ფეხით”, რომ fucking bastard, uah
Comiéndote a la medialuna (eh)
– ჭამა ნახევარმთვარის მთვარეზე (eh)
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– შენი ” თვალები ვიწრო, როდესაც ის ეწევა “(uah)
El totito se perfuma
– ტოტიტო პარფიუმერია
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– ბეიბი, შენნაირი არცერთი (none)
Comiéndote a la medialuna (luna)
– ჭამა ნახევარმთვარის (მთვარე)
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– შენი ” თვალები ვიწრო, როდესაც ის ეწევა “(uah)
El totito se perfuma
– ტოტიტო პარფიუმერია
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– ბეიბი, შენნაირი არცერთი (none)
Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– ცოტა ხანი გავიდა, რაც არ ” ვჭამე “(i eat’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– მას უკვე ჰყავს “მეგობარი ბიჭი (მეგობარი ბიჭი), ნაკლებად მენატრები “(ნაკლები”)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– მას არ ესმის შენი ისე, როგორც მე მესმის შენი (მესმის)
Y ni te lo mete como yo te lo meto
– და ის კი არ აყენებს მას შენში, როგორც მე ამას შენში
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– ჩემზე უკეთესი ის არასოდეს იქნება, არა (არა)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– ან დაწერეთ ჩემი “პატარა ხრიკი” ფურცელზე, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no (no)
– როგორც მე არასოდეს გავაკეთებ სიყვარულს, არა (არა)
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– რაც ჩემში დაკარგე შენ მასში ეძებ, ეჰ-ეჰ (ეჰ-ეჰ)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– ჩემზე უკეთესი ის არასოდეს იქნება, არა (არა)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– ან დაწერეთ ჩემი “პატარა ხრიკი” ფურცელზე, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– ერთადერთი რაც საერთო გვაქვს ის და მე (ის და მე)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (¡ja ja!)
– ე ‘ თათ ‘ ნუ ‘ჩვენ’ ეს ‘ თქვენ, ეჰ-ეჰ (ჰა ჰა!)
No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– არა, ოჰ-ოჰ-ოჰ (ოჰ-ოჰ-ოჰ), არა
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no (no)
– ჩემზე უკეთესი რომ არასოდეს იქნება, არა (არა)
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– არა, ოჰ-ოჰ-ოჰ ,არა (ოჰ-ოჰ-ოჰ-ოჰ-ოჰ)
Mejor que yo aquél nunca va a ser
– ჩემზე უკეთესი, რომ ერთი არასდროს არ იქნება
Uah, uah
– ვინაა, ვინაა
Real hasta la muerte, beibi
– ნამდვილი სიკვდილი, ბეიბი
Real hasta la muerte, beibi
– ნამდვილი სიკვდილი, ბეიბი
Bebecita
– პატარა ბავშვი
Bebé, bebecita
– ბავშვი, ბავშვი გოგო
Oh-oh-oh-oh-oh (la AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
– ოჰ-ოჰ-ოჰ-ოჰ-ოჰ (აა), ოჰ-ოჰ-ოჰ-ოჰ-ოჰ-ოჰ-ოჰ
Anuel (Mambo Kingz)
– ანუელი (მამბო კინგზი)
Mera, dime Luian
– მერა, მითხარი ლუიან
Yoni, uah, uah
– იონი, უაჰ, უაჰ
Prr
– PRR
