Damso – Pa Pa Paw ფრანგული ტექსტი & ქართული თარგმანები

ვიდეო კლიპი

ტექსტი

Boumi’
– ბუმი”
You know, I don’t like to do that
– თქვენ იცით, მე არ მომწონს ამის გაკეთება

Clic, clac, pa-pa-paw
– დააჭირეთ, clack, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– ცხოვრება მხოლოდ მეხსიერებაა, შენ დატოვე არასოდეს დაბრუნდე
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– ძნელია იმის შემოწმება, არის თუ არა ჩემი გული ადგილზე
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– მითხარი სიმართლე, ის, როდესაც თვალები წინ არის
Clic, clac, pa-pa-paw
– დააჭირეთ, clack, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– ცხოვრება მხოლოდ მეხსიერებაა, შენ დატოვე არასოდეს დაბრუნდე
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– ძნელია იმის შემოწმება, არის თუ არა ჩემი გული ადგილზე
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– მითხარი სიმართლე, ის, როდესაც თვალები წინ არის

En pleurs sont les étoiles qui scintillent plus au bal de la nuit
– ტირილით არიან ვარსკვლავები, რომ twinkle უფრო ბურთი ღამით
On d’vient comme des épaves qui s’accumulent au bord de la rive
– ჩვენ იქიდან მოვდივართ, როგორც ნამსხვრევები, რომლებიც გროვდება ნაპირის პირას
Tu m’attires un peu plus tous les jours, je le sens
– შენ ყოველდღე ცოტა უფრო მიზიდავ, ვგრძნობ ამას
Ton train d’vie coûte cher, je crois que j’vais perdre de l’argent
– შენი ცხოვრების წესი ძვირია, მე ვფიქრობ, რომ ფულის დაკარგვას ვაპირებ
Mais le risque de l’amour (C’est d’y croire seul en étant à deux)
– მაგრამ რისკი სიყვარული (არის მჯერა, რომ ეს მარტო ყოფნისას ორი)
Traumatisé car un jour (J’ai cru si fort à en perdre les yeux)
– ტრავმირებული იმიტომ, რომ ერთ დღეს (ასე მეგონა, რომ თვალები დავკარგე)
Depuis devenu malhonnête car honnêtement, j’n’aime plus les gens
– მას შემდეგ, რაც არაკეთილსინდისიერი გახდა, რადგან პატიოსნად, მე აღარ მომწონს ხალხი
L’amour, le vrai, coûte cher et je n’veux plus perdre de l’argent
– ნამდვილი სიყვარული ძვირია და აღარ მინდა ფულის დაკარგვა

Clic, clac, pa-pa-paw
– დააჭირეთ, clack, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– ცხოვრება მხოლოდ მეხსიერებაა, შენ დატოვე არასოდეს დაბრუნდე
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– ძნელია იმის შემოწმება, არის თუ არა ჩემი გული ადგილზე
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– მითხარი სიმართლე, ის, როდესაც თვალები წინ არის
Clic, clac, pa-pa-paw
– დააჭირეთ, clack, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– ცხოვრება მხოლოდ მეხსიერებაა, შენ დატოვე არასოდეს დაბრუნდე
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– ძნელია იმის შემოწმება, არის თუ არა ჩემი გული ადგილზე
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– მითხარი სიმართლე, ის, როდესაც თვალები წინ არის

Mais la vérité, tu n’sais plus l’entendre, on a déjà essayé
– მაგრამ სიმართლე, თქვენ აღარ იცით როგორ მოისმინოთ, ჩვენ უკვე ვცადეთ
Tu sais que seuls on pourrait se rendre si on devait continuer
– თქვენ იცით, რომ მხოლოდ ჩვენ შეგვიძლია დავნებდეთ, თუ ჩვენ უნდა გავაგრძელოთ
Quand on s’sépare, tu sais, tu me manques car je ne sais plus qui tu es
– როცა დავშორდებით, იცით, მენატრები, რადგან აღარ ვიცი ვინ ხარ
Je voulais que tu m’entendes mieux, mieux, mais
– მინდოდა, რომ უკეთესად მომესმინა, უკეთესი, მაგრამ
Mêler, mêler, l’Humain ne fait que s’emmêler
– შეურიეთ, აურიეთ, ადამიანი მხოლოდ ჩახლართულია
Pleurer, pleurer, les joues, de larmes, étaient noyées
– ტირილი, ტირილი, ლოყები, ცრემლებით, დაიხრჩო
Mêler, mêler, on ne savait que s’abîmer
– შეურიეთ, აურიეთ, ჩვენ მხოლოდ ვიცოდით, თუ როგორ უნდა დაზიანდეს
J’préfère que tu restes un souvenir
– მე მირჩევნია შენ დარჩე მეხსიერება

Clic, clac, pa-pa-paw
– დააჭირეთ, clack, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– ცხოვრება მხოლოდ მეხსიერებაა, შენ დატოვე არასოდეს დაბრუნდე
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– ძნელია იმის შემოწმება, არის თუ არა ჩემი გული ადგილზე
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– მითხარი სიმართლე, ის, როდესაც თვალები წინ არის
Clic, clac, pa-pa-paw
– დააჭირეთ, clack, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– ცხოვრება მხოლოდ მეხსიერებაა, შენ დატოვე არასოდეს დაბრუნდე
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– ძნელია იმის შემოწმება, არის თუ არა ჩემი გული ადგილზე
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– მითხარი სიმართლე, ის, როდესაც თვალები წინ არის

En souvenir, je te veux, mais plus jamais je reste
– მეხსიერებაში მინდა, მაგრამ აღარასოდეს დავრჩები
En souvenir, je nous veux, mais plus jamais d’averse
– მეხსიერებაში, მე მინდა, მაგრამ აღარასოდეს downpour
Et si toujours je te veux, j’aime mieux t’avoir en rêve
– და თუ მე მაინც მინდა, მე მირჩევნია თქვენ ჩემი ოცნება
Ignorer la vie dans un souvenir, ouh, ouh
– სიცოცხლის იგნორირება მეხსიერებაში, ოო, ოო
Mêler, mêler, l’Humain ne fait que s’emmêler
– შეურიეთ, აურიეთ, ადამიანი მხოლოდ ჩახლართულია
Pleurer, pleurer, les larmes auraient pu nous tuer
– ტირილით, ტირილით, ცრემლებით შეიძლებოდა მოგვეკლა
Mêler, mêler, on aurait pu se détester
– შეერწყა, შეერწყა, შეგვეძლო ერთმანეთი შეგვძულებოდა
Je préfère que tu restes un souvenir
– მირჩევნია, რომ მეხსიერებად დარჩე


Damso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: