ვიდეო კლიპი
ტექსტი
Hola, ladrón de paz
– გამარჯობა, მშვიდობის ქურდი
Campo de minas para mi sensibilidad
– ნაღმი ჩემი მგრძნობელობისთვის
Playboy, un campeón
– ფლეიბოი, ჩემპიონი
Gasta el dinero que tiene y también el que no
– ის ხარჯავს ფულს, რაც აქვს და ასევე ის, რაც არ აქვს
Él es tan encantador, estrella de la sinrazón
– ის იმდენად მომხიბლავი, ვარსკვლავი unreason
Un espejismo, medalla olímpica de oro al más cabrón
– მირაჟი, ოლიმპიური ოქროს მედალი სკუმბაგისთვის
Tienes el podio de la gran desilusión
– თქვენ გაქვთ პოდიუმზე დიდი იმედგაცრუება
La decepción local, rompecorazones nacional
– ადგილობრივი იმედგაცრუება, ეროვნული heartbreaker
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– ემოციური ტერორისტი, მსოფლიოში ყველაზე დიდი კატასტროფა
Es una perla, nadie se fía
– ის მარგალიტია, არავინ ენდობა
Es una perla, una de mucho cuida’o
– იგი არის მარგალიტი, ერთი ბევრი care ‘ o
El rey de la 13-14, no sabe lo que es cotizar
– 13-14-ის მეფემ არ იცის რა არის ციტირება
Él es el centro del mundo
– ის არის მსოფლიოს ცენტრი
Y ya después ¿lo demás qué más dará?
– და ამის შემდეგ, კიდევ რას მისცემს მას?
Por fin vas a terapia, vas al psicólogo y también psiquiatra
– ბოლოს მიდიხარ თერაპიაზე, მიდიხარ ფსიქოლოგთან და ასევე ფსიქიატრთან
¿Pero de qué te sirve si siempre mientes más que hablas?
– მაგრამ რა კარგია შენთვის, თუ ყოველთვის იმაზე მეტს იტყუები, ვიდრე ლაპარაკობ?
Te harán un monumento a la deshonestidad
– ისინი უსინდისობის ძეგლს გაგიკეთებენ
No me das pena, quien queda contigo se drena
– მე არ ვწუხვარ შენთვის, ვინც შენთან დარჩა, დაიწუწუნა
Siempre se autoinvita, si puede vive en casa ajena
– ის ყოველთვის იწვევს საკუთარ თავს, თუ მას შეუძლია ის სხვის სახლში ცხოვრობს
Red flag andante, tremendo desastre
– გასეირნება წითელი დროშა, უზარმაზარი კატასტროფა
Dirá que no fue él, que fue su doppelgänger
– ის იტყვის, რომ ეს არ იყო ის, ეს იყო მისი doppelgänger
(Bueno, es que, claro, no referirse a él como icono)
– (ისე, უბრალოდ, რა თქმა უნდა, მას ხატად არ მოიხსენიებენ)
(Sería para él una narrativa reduccionista, ¿me entiendes?)
– (ეს მისთვის რედუქციონისტული ნარატივი იქნებოდა, გესმით ჩემი?)
Nunca le prestes na’, no lo devolverá
– არასოდეს მისცეთ მას na’, ის არ გადაიხდის მას უკან
Ser bala perdida es su especialidad
– მაწანწალა ტყვია მისი სპეციალობაა
La lealtad y la fidelidad
– ერთგულება და ერთგულება
Es un idioma que nunca entenderá
– ეს ენაა, რომელსაც ის ვერასდროს გაიგებს
Su masterpiece, su colección de bras
– მისი შედევრი, მისი კოლექცია bras
Si le pides ayuda desaparecerá
– თუ მას დახმარებას სთხოვთ ის გაქრება
La decepción local, rompecorazones nacional
– ადგილობრივი იმედგაცრუება, ეროვნული heartbreaker
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– ემოციური ტერორისტი, მსოფლიოში ყველაზე დიდი კატასტროფა
Es una perla, nadie se fía
– ის მარგალიტია, არავინ ენდობა
Es una perla, una de mucho cuida’o
– იგი არის მარგალიტი, ერთი ბევრი care ‘ o

