KAROL G – MIENTRAS ME CURO DEL CORA ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಸಾಹಿತ್ಯ & ಕೇವಲ ಅನುವಾದಗಳು

ವೀಡಿಯೊ ಕ್ಲಿಪ್

ಸಾಹಿತ್ಯ

Dame tiempo
– ನನಗೆ ಸಮಯ ನೀಡಿ
Que no estoy en mi mejor momento
– ನಾನು ನನ್ನ ಉತ್ತಮ ಅಲ್ಲ ಎಂದು
Pero yo mejoro de a poquitos, sí
– ಆದರೆ ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪಮಟ್ಟಿಗೆ ಉತ್ತಮಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಹೌದು
Hoy estoy down
– ಇಂದು ನಾನು ಕೆಳಗೆ…
Pero yo sé que mañana será más bonito
– ಆದರೆ ನಾಳೆ ಹೆಚ್ಚು ಸುಂದರವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
Diferente
– ವಿವಿಧ
Otra vibra
– ಮತ್ತೊಂದು ವೈಬ್
Otro ambiente
– ಮತ್ತೊಂದು ಪರಿಸರ
Hoy estoy en -20
– ಇಂದು ನಾನು -20
Pero me recargo de mi gente
– ಆದರೆ ನನ್ನ ಜನರಿಂದ ನಾನು ಹೆಚ್ಚು ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತೇನೆ

Y mientras me curo del corazón
– ಮತ್ತು ನಾನು ಹೃದಯದಿಂದ ಗುಣಪಡಿಸಲು
Hoy salgo pa’l mar a aprovechar que hay sol
– ಇಂದು ನಾನು ಸೂರ್ಯನ ಲಾಭ ಪಡೆಯಲು ಸಮುದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
Está bien no sentirse bien
– ‘ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಬಾರದು’
Es normal
– ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯ
No es delito
– ಇದು ಅಪರಾಧವಲ್ಲ
Estoy viva, más na’ necesito
– ನಾನು ಜೀವಂತವಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಹೆಚ್ಚು ನಾ ‘ ನನಗೆ ಬೇಕು

Y mientras me curo del corazón
– ಮತ್ತು ನಾನು ಹೃದಯದಿಂದ ಗುಣಪಡಿಸಲು
Hoy salgo pa’l mar para aprovechar que hay sol
– ಇಂದು ನಾನು ಸೂರ್ಯನ ಲಾಭ ಪಡೆಯಲು ಸಮುದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
Está bien no sentirse bien
– ‘ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಬಾರದು’
Es normal
– ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯ
No es delito
– ಇದು ಅಪರಾಧವಲ್ಲ
Y mañana será más bonito
– ಮತ್ತು ನಾಳೆ ಹೆಚ್ಚು ಸುಂದರವಾಗಿರುತ್ತದೆ

¡Salud!
– ಟೋಸ್ಟ್!
Porque tengo a mis padres bien
– ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ನನ್ನ ಹೆತ್ತವರನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ
Y a mis hermanitas también, hoy no estoy al 100
– ಮತ್ತು ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕ ಸಹೋದರಿಯರಿಗೂ, ನಾನು ಇಂದು 100 ಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲ
Pero pronto se me quita
– ಆದರೆ ಬೇಗ ನನ್ನಿಂದ ದೂರ
Con cervecita y buena musiquita
– ಬಿಯರ್ ಮತ್ತು ಉತ್ತಮ ಸಂಗೀತದೊಂದಿಗೆ
Los panas de visita
– ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ಪನಾಸ್
Se me van los males
– ನನ್ನ ಕೆಡುಕುಗಳು ದೂರ

Aunque estar mal es normal, todo se vale
– ಕೆಟ್ಟದ್ದಾಗಿರುವುದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿದ್ದರೂ, ಏನು ಬೇಕಾದರೂ ಹೋಗುತ್ತದೆ
Que no me falte la salud
– ನನಗೆ ಆರೋಗ್ಯ ಕೊರತೆ ಇಲ್ಲ
Ni pa’ mí ni pa’ mi crew
– ನನಗಾಗಿ ಅಥವಾ ನನ್ನ ಸಿಬ್ಬಂದಿಗೆ ಅಲ್ಲ
Ni que me falte Ovy en los instrumentales
– I don ‘ t miss You ಮಿಸ್ಸಿಂಗ್ ಯೂ ಟ್ಯೂಬ್ ನಲ್ಲಿ
Ya con eso tengo
– ಈಗಾಗಲೇ ನಾನು ಹೊಂದಿರುವ
A veces ya no sé pa’ dónde voy
– “ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಾನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
Pero no me olvido de dónde vengo
– “ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನಾನು ಮರೆಯುವುದಿಲ್ಲ.
Yo sé lo que soy y lo que seré
– ನಾನು ಏನು ಮತ್ತು ನಾನು ಏನು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
Por eso es que la fe me tengo
– ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನನಗೆ ನಂಬಿಕೆ

No necesito más
– ನನಗೆ ಇನ್ನು ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ
Solo amor, dame tiempo
– ಕೇವಲ ಪ್ರೀತಿ, ನನಗೆ ಸಮಯ ನೀಡಿ
Yo me sano con tu compañía
– ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪನಿ ಆರೋಗ್ಯಕರ ಪಡೆಯಲು
Esa paz que me das en otro no la encuentro, no
– ಆ ಶಾಂತಿಯನ್ನು ನೀವು ನನಗೆ ನೀಡಿದರೆ ಇನ್ನೊಂದರಲ್ಲಿ ನಾನು ಸಿಗುವುದಿಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ
Por eso yo quiero de tus besos
– ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಚುಂಬನಗಳನ್ನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ

Pa’ que me curen el corazón
– ನನ್ನ ಹೃದಯವನ್ನು ಗುಣಪಡಿಸಲು
Hoy salgo pa’l mar a aprovechar que hay sol
– ಇಂದು ನಾನು ಸೂರ್ಯನ ಲಾಭ ಪಡೆಯಲು ಸಮುದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
Está bien no sentirse bien
– ‘ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಬಾರದು’
Es normal
– ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯ
No es delito
– ಇದು ಅಪರಾಧವಲ್ಲ
Estoy viva, más na’ necesito
– ನಾನು ಜೀವಂತವಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಹೆಚ್ಚು ನಾ ‘ ನನಗೆ ಬೇಕು

Y mientras me curo del corazón
– ಮತ್ತು ನಾನು ಹೃದಯದಿಂದ ಗುಣಪಡಿಸಲು
Hoy salgo pa’l mar a aprovechar que hay sol
– ಇಂದು ನಾನು ಸೂರ್ಯನ ಲಾಭ ಪಡೆಯಲು ಸಮುದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
Está bien no sentirse bien
– ‘ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಬಾರದು’
Es normal
– ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯ
No es delito
– ಇದು ಅಪರಾಧವಲ್ಲ
Y mañana será más bonito
– ಮತ್ತು ನಾಳೆ ಹೆಚ್ಚು ಸುಂದರವಾಗಿರುತ್ತದೆ

(Y mientras me curo del corazón)
– (ನಾನು ಹೃದಯದಿಂದ ಗುಣಪಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ)
(Ah, uviu, ah, uviu, u-vu-uvuvu)
– (Itskannada)
(Y mientras me curo del corazón, ah)
– (ಮತ್ತು ನಾನು ನನ್ನ ಹೃದಯವನ್ನು ಗುಣಪಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ, ಆಹ್)


KAROL G

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: