ROSÉ – too bad for us ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಸಾಹಿತ್ಯ & ಕೇವಲ ಅನುವಾದಗಳು

ವೀಡಿಯೊ ಕ್ಲಿಪ್

ಸಾಹಿತ್ಯ

And it crept up on us, in the way that it does
– ಅದು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಹರಿದಾಡಿತು, ಅದು ಮಾಡುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ
And the moment disappeared
– ಮತ್ತು ಕ್ಷಣ ಕಣ್ಮರೆಯಾಯಿತು
In the desert of us, all our tears turned to dust
– ನಮ್ಮ ಮರುಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ, ನಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಕಣ್ಣೀರು ಧೂಳಾಗಿ ಬದಲಾಯಿತು
Now the roses don’t grow here
– ಈಗ ಗುಲಾಬಿಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಬೆಳೆಯುವುದಿಲ್ಲ
I guess that love does what it wants
– “ಪ್ರೀತಿ ತನಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ” ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
And that’s just too bad for us
– ಮತ್ತು ಅದು ನಮಗೆ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದು

Was it all just sleight of hand?
– ಇದು ಕೇವಲ ಕೈ ಚಳಕವೇ?
Another trick that fate has played on us again
– ವಿಧಿ ಮತ್ತೆ ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಆಡಿದ ಮತ್ತೊಂದು ಟ್ರಿಕ್
Two heads in the sand
– ಮರಳಿನಲ್ಲಿ ಎರಡು ತಲೆ
I hear you talking but I just can’t understand
– “ನೀವು ಮಾತನಾಡುವುದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳುತ್ತೇನೆ, ಆದರೆ ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

Caught in no man’s land between the wires
– ತಂತಿಗಳ ನಡುವೆ ಯಾವುದೇ ಮನುಷ್ಯನ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದ
Comin’ under friendly fire
– Friendly fire ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದ್ದಾರೆ
Can’t go forward, can’t go back again
– ಮುಂದೆ ಹೋಗಲಾರೆ, ಮತ್ತೆ ಹೋಗಲಾರೆ

And it crept up on us, in the way that it does
– ಅದು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಹರಿದಾಡಿತು, ಅದು ಮಾಡುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ
And the moment disappeared
– ಮತ್ತು ಕ್ಷಣ ಕಣ್ಮರೆಯಾಯಿತು
In the desert of us, all our tears turned to dust
– ನಮ್ಮ ಮರುಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ, ನಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಕಣ್ಣೀರು ಧೂಳಾಗಿ ಬದಲಾಯಿತು
Now the roses don’t grow here
– ಈಗ ಗುಲಾಬಿಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಬೆಳೆಯುವುದಿಲ್ಲ
I guess that love does what it wants
– “ಪ್ರೀತಿ ತನಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ” ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
And that’s just too bad for us
– ಮತ್ತು ಅದು ನಮಗೆ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದು

Flying high with both eyes closed
– ಎರಡೂ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಹಾರುವುದು
Almost touched the sun, I guess we got too close
– ಬಹುತೇಕ ಸೂರ್ಯನನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದೆ, ನಾವು ತುಂಬಾ ಹತ್ತಿರವಾಗಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ
Now I’m dancing on my own
– ಈಗ ನಾನು ನನ್ನದೇ ನೃತ್ಯ
But the music’s not as good when you’re alone
– “ಆದರೆ ನೀವು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿರುವಾಗ ಸಂಗೀತವು ಉತ್ತಮವಾಗಿಲ್ಲ.

Caught in no man’s land between the wires
– ತಂತಿಗಳ ನಡುವೆ ಯಾವುದೇ ಮನುಷ್ಯನ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದ
Comin’ under friendly fire
– Friendly fire ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದ್ದಾರೆ
Can’t go forward, can’t go back again
– ಮುಂದೆ ಹೋಗಲಾರೆ, ಮತ್ತೆ ಹೋಗಲಾರೆ

And it crept up on us, in the way that it does
– ಅದು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಹರಿದಾಡಿತು, ಅದು ಮಾಡುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ
And the moment disappeared
– ಮತ್ತು ಕ್ಷಣ ಕಣ್ಮರೆಯಾಯಿತು
In the desert of us, all our tears turned to dust
– ನಮ್ಮ ಮರುಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ, ನಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಕಣ್ಣೀರು ಧೂಳಾಗಿ ಬದಲಾಯಿತು
Now the roses don’t grow here
– ಈಗ ಗುಲಾಬಿಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಬೆಳೆಯುವುದಿಲ್ಲ
I guess that love does what it wants
– “ಪ್ರೀತಿ ತನಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ” ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
And that’s just too bad for us
– ಮತ್ತು ಅದು ನಮಗೆ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದು

We wanna talk but we don’t wanna listen
– “ನಾವು ಮಾತನಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ, ಆದರೆ ನಾವು ಕೇಳಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.
We play pretend but we both know it’s missin’
– ನಾವು ನಟಿಸುತ್ತೇವೆ ಆದರೆ ಅದು ಮಿಸ್ಸಿಂಗ್ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
If love burns too bright, it burns out in a minute
– ಪ್ರೀತಿ ತುಂಬಾ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ ಉರಿಯುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಅದು ಒಂದು ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ ಉರಿಯುತ್ತದೆ
At least that’s what I tell myself
– ಕನಿಷ್ಠ ನಾನು ಹೇಳಲು ಏನು
We wanna talk but we don’t wanna listen
– “ನಾವು ಮಾತನಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ, ಆದರೆ ನಾವು ಕೇಳಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.
We play pretend but we both know it’s missin’
– ನಾವು ನಟಿಸುತ್ತೇವೆ ಆದರೆ ಅದು ಮಿಸ್ಸಿಂಗ್ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
If love burns too bright, it burns out in a minute
– ಪ್ರೀತಿ ತುಂಬಾ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ ಉರಿಯುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಅದು ಒಂದು ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ ಉರಿಯುತ್ತದೆ
At least that’s what I tell myself
– ಕನಿಷ್ಠ ನಾನು ಹೇಳಲು ಏನು

And it crept up on us, in the way that it does
– ಅದು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಹರಿದಾಡಿತು, ಅದು ಮಾಡುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ
And the moment disappeared
– ಮತ್ತು ಕ್ಷಣ ಕಣ್ಮರೆಯಾಯಿತು
In the desert of us, all our tears turned to dust
– ನಮ್ಮ ಮರುಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ, ನಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಕಣ್ಣೀರು ಧೂಳಾಗಿ ಬದಲಾಯಿತು
Now the roses don’t grow here
– ಈಗ ಗುಲಾಬಿಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಬೆಳೆಯುವುದಿಲ್ಲ
I guess that love does what it wants
– “ಪ್ರೀತಿ ತನಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ” ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
And that’s just too bad for us
– ಮತ್ತು ಅದು ನಮಗೆ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದು


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: