The Proclaimers – I’m Gonna Be (500 Miles) ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಸಾಹಿತ್ಯ & ಕೇವಲ ಅನುವಾದಗಳು

ವೀಡಿಯೊ ಕ್ಲಿಪ್

ಸಾಹಿತ್ಯ

When I wake up, well, I know I’m gonna be
– ನಾನು ಎಚ್ಚರವಾದಾಗ, ನಾನು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
I’m gonna be the man who wakes up next to you
– “ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳುವ ಮನುಷ್ಯನಾಗುತ್ತೇನೆ.
When I go out, yeah, I know I’m gonna be
– ನಾನು ಹೊರಗೆ ಹೋದಾಗ, ಹೌದು, ನಾನು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
I’m gonna be the man who goes along with you
– “ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಹೋಗುವ ಮನುಷ್ಯನಾಗುತ್ತೇನೆ”
If I get drunk, well, I know I’m gonna be
– ನಾನು ಕುಡಿದರೆ, ಸರಿ, ನಾನು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
I’m gonna be the man who gets drunk next to you
– Labels: k. s. raghavendra, ಕೆ. ಎಸ್. ರಘು
And if I haver, yeah, I know I’m gonna be
– ಮತ್ತು ನಾನು ಇದ್ದರೆ, ಹೌದು, ನಾನು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
I’m gonna be the man who’s haverin’ to you
– Labels: k. s. raghavendra, ಕೆ. ಎಸ್. ರಾಘವೇಂದ್ರ

But I would walk five hundred miles
– ಆದರೆ ನಾನು ಐದು ನೂರು ಮೈಲುಗಳಷ್ಟು ನಡೆಯುತ್ತೇನೆ
And I would walk five hundred more
– ಮತ್ತು ನಾನು ಇನ್ನೂ ಐದು ನೂರು ನಡೆಯುತ್ತೇನೆ
Just to be the man who walked a thousand
– ಕೇವಲ ಒಂದು ಸಾವಿರ ನಡೆದ ಮನುಷ್ಯ ಎಂದು
Miles to fall down at your door
– ನಿಮ್ಮ ಬಾಗಿಲಲ್ಲಿ ಬೀಳಲು ಮೈಲುಗಳು

When I’m workin’, yes, I know I’m gonna be
– ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ಹೌದು, ನಾನು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
I’m gonna be the man who’s workin’ hard for you
– Labels: k. s. rajkumar, ಕೆ. ಎಸ್. ರಾಮಕೃಷ್ಣ
And when the money comes in for the work I do
– ನಾನು ಮಾಡುವ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಹಣ ಬಂದಾಗ
I’ll pass almost every penny on to you
– ನಾನು ನಿಮಗೆ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪೈಸೆಯನ್ನೂ ರವಾನಿಸುತ್ತೇನೆ
When I come home (When I come home), oh, I know I’m gonna be
– ನಾನು ಮನೆಗೆ ಬಂದಾಗ (ನಾನು ಮನೆಗೆ ಬಂದಾಗ), ಓಹ್, ನಾನು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
I’m gonna be the man who comes back home to you
– Labels: k. s. raghavendra, ಕೆ. ಎಸ್. ಆರ್. ರಘು
And if I grow old, well, I know I’m gonna be
– “ನಾನು ದೊಡ್ಡವನಾಗಿದ್ದರೆ, ನಾನು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
I’m gonna be the man who’s growin’ old with you
– Labels: k. s. raghavendra, ಕೆ. ಎಸ್. ರಾಘವೇಂದ್ರ

But I would walk five hundred miles
– ಆದರೆ ನಾನು ಐದು ನೂರು ಮೈಲುಗಳಷ್ಟು ನಡೆಯುತ್ತೇನೆ
And I would walk five hundred more
– ಮತ್ತು ನಾನು ಇನ್ನೂ ಐದು ನೂರು ನಡೆಯುತ್ತೇನೆ
Just to be the man who walked a thousand
– ಕೇವಲ ಒಂದು ಸಾವಿರ ನಡೆದ ಮನುಷ್ಯ ಎಂದು
Miles to fall down at your door
– ನಿಮ್ಮ ಬಾಗಿಲಲ್ಲಿ ಬೀಳಲು ಮೈಲುಗಳು

Da-da da da (Da-da da da)
– ದಾ-ದಾ ದಾ (Da-da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– ದಾ-ದಾ ದಾ (Da-da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– ದಾ-ದಾ ದಂ ದಿಡ್ಡಿ ದಂ ದಿಡ್ಡಿ ದಂ ದಿಡ್ಡಿ ದಾ ದಾ ದಾ
Da-da da da (Da-da da da)
– ದಾ-ದಾ ದಾ (Da-da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– ದಾ-ದಾ ದಾ (Da-da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– ದಾ-ದಾ ದಂ ದಿಡ್ಡಿ ದಂ ದಿಡ್ಡಿ ದಂ ದಿಡ್ಡಿ ದಾ ದಾ ದಾ

When I’m lonely, well, I know I’m gonna be
– ನಾನು ಒಂಟಿಯಾಗಿರುವಾಗ, ನಾನು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
I’m gonna be the man who’s lonely without you
– ನೀನಿಲ್ಲದೆ ಏಕಾಂಗಿ
And when I’m dreamin’, well, I know I’m gonna dream
– ನಾನು ಕನಸು ಕಂಡಾಗ, ನಾನು ಕನಸು ಕಾಣುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
I’m gonna dream about the time when I’m with you
– ನಾನು ನಿನ್ನ ಜೊತೆಗಿರುವ ಸಮಯದ ಬಗ್ಗೆ ಕನಸು ಕಾಣುತ್ತೇನೆ
When I go out (When I go out), well, I know I’m gonna be
– ನಾನು ಹೊರಗೆ ಹೋದಾಗ (ನಾನು ಹೊರಗೆ ಹೋದಾಗ), ಸರಿ, ನಾನು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
I’m gonna be the man who goes along with you
– “ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಹೋಗುವ ಮನುಷ್ಯನಾಗುತ್ತೇನೆ”
And when I come home (when I come home), yes, I know I’m gonna be
– ನಾನು ಮನೆಗೆ ಬಂದಾಗ (ನಾನು ಮನೆಗೆ ಬಂದಾಗ), ಹೌದು, ನಾನು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
I’m gonna be the man who comes back home with you
– Labels: k. s. raghavendra, ಕೆ. ಎಸ್. ಆರ್. ರಘು
I’m gonna be the man who’s comin’ home with you
– Labels: k. s. raghavendra, ಕೆ. ಎಸ್. ರಘುನಾಥ್

But I would walk five hundred miles
– ಆದರೆ ನಾನು ಐದು ನೂರು ಮೈಲುಗಳಷ್ಟು ನಡೆಯುತ್ತೇನೆ
And I would walk five hundred more
– ಮತ್ತು ನಾನು ಇನ್ನೂ ಐದು ನೂರು ನಡೆಯುತ್ತೇನೆ
Just to be the man who walked a thousand
– ಕೇವಲ ಒಂದು ಸಾವಿರ ನಡೆದ ಮನುಷ್ಯ ಎಂದು
Miles to fall down at your door
– ನಿಮ್ಮ ಬಾಗಿಲಲ್ಲಿ ಬೀಳಲು ಮೈಲುಗಳು

Da-da da da (Da-da da da)
– ದಾ-ದಾ ದಾ (Da-da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– ದಾ-ದಾ ದಾ (Da-da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– ದಾ-ದಾ ದಂ ದಿಡ್ಡಿ ದಂ ದಿಡ್ಡಿ ದಂ ದಿಡ್ಡಿ ದಾ ದಾ ದಾ
Da-da da da (Da-da da da)
– ದಾ-ದಾ ದಾ (Da-da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– ದಾ-ದಾ ದಾ (Da-da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– ದಾ-ದಾ ದಂ ದಿಡ್ಡಿ ದಂ ದಿಡ್ಡಿ ದಂ ದಿಡ್ಡಿ ದಾ ದಾ ದಾ
Da-da da da (Da-da da da)
– ದಾ-ದಾ ದಾ (Da-da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– ದಾ-ದಾ ದಾ (Da-da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– ದಾ-ದಾ ದಂ ದಿಡ್ಡಿ ದಂ ದಿಡ್ಡಿ ದಂ ದಿಡ್ಡಿ ದಾ ದಾ ದಾ
Da-da da da (Da-da da da)
– ದಾ-ದಾ ದಾ (Da-da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– ದಾ-ದಾ ದಾ (Da-da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– ದಾ-ದಾ ದಂ ದಿಡ್ಡಿ ದಂ ದಿಡ್ಡಿ ದಂ ದಿಡ್ಡಿ ದಾ ದಾ ದಾ

And I would walk five hundred miles
– ಮತ್ತು ನಾನು ಐದು ನೂರು ಮೈಲುಗಳಷ್ಟು ನಡೆಯುತ್ತೇನೆ
And I would walk five hundred more
– ಮತ್ತು ನಾನು ಇನ್ನೂ ಐದು ನೂರು ನಡೆಯುತ್ತೇನೆ
Just to be the man who walked a thousand
– ಕೇವಲ ಒಂದು ಸಾವಿರ ನಡೆದ ಮನುಷ್ಯ ಎಂದು
Miles to fall down at your door
– ನಿಮ್ಮ ಬಾಗಿಲಲ್ಲಿ ಬೀಳಲು ಮೈಲುಗಳು


The Proclaimers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: