The Wellermen, Ebucs, Eric Hollaway & Daniel Brevik – Hoist the Colours ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಸಾಹಿತ್ಯ & ಕೇವಲ ಅನುವಾದಗಳು

ವೀಡಿಯೊ ಕ್ಲಿಪ್

ಸಾಹಿತ್ಯ

The king and his men
– ರಾಜ ಮತ್ತು ಅವನ ಪುರುಷರು
Stole the queen from her bed
– ರಾಣಿಯನ್ನು ತನ್ನ ಹಾಸಿಗೆಯಿಂದ ಕದ್ದಳು
And bound her in her bones
– ಮತ್ತು ಅವಳ ಮೂಳೆಗಳಲ್ಲಿ ಬಂಧಿಸಿ
The seas be ours
– ಸಮುದ್ರ ನಮ್ಮದು
And by the powers
– ಮತ್ತು ಅಧಿಕಾರಗಳ ಮೂಲಕ
Where we will, we’ll roam
– ನಾವು ಎಲ್ಲಿ, ನಾವು ರೋಮ್

Yo, ho, all together
– ಯೋ, ಹೋ, ಎಲ್ಲರೂ ಒಟ್ಟಾಗಿ
Hoist the colours high
– ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಎತ್ತಿ
Heave ho, thieves and beggars
– Heave ho, ಕಳ್ಳರು ಮತ್ತು ಭಿಕ್ಷುಕರು
Never shall we die
– ನಾವು ಎಂದಿಗೂ ಸಾಯುವುದಿಲ್ಲ

Yo, ho, haul together
– ಯೋ, ಹೋ, ಒಟ್ಟಿಗೆ ಎಳೆಯಿರಿ
Hoist the colours high
– ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಎತ್ತಿ
Heave ho, thieves and beggars
– Heave ho, ಕಳ್ಳರು ಮತ್ತು ಭಿಕ್ಷುಕರು
Never shall we die
– ನಾವು ಎಂದಿಗೂ ಸಾಯುವುದಿಲ್ಲ

Some men have died
– ಕೆಲವು ಪುರುಷರು ಸತ್ತರು
And some are alive
– ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಜೀವಂತವಾಗಿವೆ
And others sail on the sea
– ಮತ್ತು ಇತರರು ಸಮುದ್ರದ ಮೇಲೆ ನೌಕಾಯಾನ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ
With the keys to the cage
– ಪಂಜರದ ಕೀಲಿಗಳೊಂದಿಗೆ
And the Devil to pay
– ಮತ್ತು ಪಾವತಿಸಲು ದೆವ್ವ
We lay to Fiddler’s Green!
– ನಾವು ಫಿಡ್ಲರ್ನ ಹಸಿರು ಬಣ್ಣಕ್ಕೆ ಇಡುತ್ತೇವೆ!

The bell has been raised
– ಬೆಲ್ ಎತ್ತಲಾಗಿದೆ
From it’s watery grave
– ಇದು ನೀರಿನ ಸಮಾಧಿ
Do you hear it’s sepulchral tone?
– ಇದು sepulchral ಟೋನ್ ಎಂದು ನೀವು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ?
We are a call to all
– ನಾವು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಕರೆ
Pay heed the squall
– ಪೇ ಸ್ಕ್ವಾಲ್ ಗಮನಿಸಿ
And turn your sail toward home
– ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ನೌಕಾಯಾನವನ್ನು ಮನೆಯ ಕಡೆಗೆ ತಿರುಗಿಸಿ

Yo, ho, all together
– ಯೋ, ಹೋ, ಎಲ್ಲರೂ ಒಟ್ಟಾಗಿ
Hoist the colours high
– ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಎತ್ತಿ
Heave ho, thieves and beggars
– Heave ho, ಕಳ್ಳರು ಮತ್ತು ಭಿಕ್ಷುಕರು
Never shall we die!
– ನಾವು ಎಂದಿಗೂ ಸಾಯುವುದಿಲ್ಲ!


The Wellermen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: