In de
Text
Mmh, ouh, oui
– Mmh, ouh, jo
(Boumi’) Ouh, oui, ouh, oui
– (Boumi’) UH, JO, UH, jo.
(I know, you don’t like to do this) Oh-oh-ah
– (You don ‘ T like to do this) Oh-oh-ah
T’es fatiguée d’me voir dehors
– Dir sidd midd mech dobaussen ze gesinn
Ma chérie, j’ai juste fait ce qu’il fallait (j’ai même assumé c’que je pouvais pas)
– Mäi Schatz, ech hunn just dat richtegt gemaach (ech hu souguer ugeholl datt ech net konnt)
J’ai pas ressenti ça depuis l’époque où j’comptais les centimes (kichta sur kichta, j’ai rempli les sacs)
– Ech hu mech net esou gefillt zënter ech De Cent gezielt hunn (kichta op kichta, ech hunn D ‘ Täschen gefëllt)
Pour t’ouvrir l’ascenseur, bébé, j’ai dû cavaler dans les escaliers (une bague en diamant et un nouveau toit)
– Fir iech De Lift opzemaachen, Puppelchen, muss ech d ‘ Trap erof fueren (En Diamantring an en neien Daach)
Me remplir ton estomac d’enfants, d’oseille et d’sentiments (fais de moi un roi, tu seras ma queen à moi)
– Fëllt mäi Bauch mat Kanner, Sauerampel A Gefiller (maacht Mech Zum Kinnek, dir wäert meng Eege Kinnigin sinn)
Ellе veut mettre du Jacquеmus, j’veux pas d’une vie d’bandit, finir comme Jacques Mes’ (ah)
– Si wëll Jacquemus unzezéien, ech wëll kee bandit Liewen, Enn Wéi Jacques Mes ‘ (ah)
J’ai trop saigné Bériz pour les missions, j’ai mon pétard, t’es mon missile, elle veut Bali, elle veut l’wari
– Ech hunn De Beriz ze vill fir Missioune geblutt, ech hu mäi Cracker, dir sidd meng Rakéit, hatt wëll Bali, hatt wëll d ‘ wari
Sable fin, j’lui envoie des pe-sna, j’suis à Zanzi’
– Feine Sand, ech schécken him pe-sna, ech sinn Zu Zanzi’
Bref, sur cette décision, j’dirais rien, j’viens d’l’avis d’Zizou, si c’est pas toi, ça sera une autre alors
– Kuerz gesot, ech géif näischt iwwer dës Entscheedung soen, ech sinn aus enger zizou Meenung, wann dir net sidd, da wäert et eng aner sinn
Et tu guettes ma vie comme si t’étais dans l’mirador
– An dir kuckt mäi Liewen wéi dir am mirador sidd
(J’suis dans les AR, dans les ajouts ou dans les mi amor)
– (Ech sinn AN ARS, An Ergänzunge oder am mi cupid)
Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– Puppelchen, puppelchen, e bësse paranoid, si seet datt Dëst D ‘ Enn Ass, datt si dës kéier ni méi wäert zréckkommen
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– Ech si gutt ze soen et ass net meng Schold
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– De Bankkonto opblosen loossen, alles packen, déi ganz Äerd besichen
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Hien ass mäi Buddy, Zu Fouss, Am Bolide
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– Biet fir mech, Also mécht hatt et wéi meng Mamm (mmh, mmh)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Hien ass mäi Buddy, Zu Fouss, Am Bolide
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Biet fir mech, Also mécht Hatt et wéi meng Mamm
La parole, on la donne qu’une fois, comme la confiance soit ma complice
– D ‘Wuert gëtt nëmmen eemol ginn, Wéi D’ Vertrauen mäi Kompliz ass
J’serai complice et j’compterai pas c’que j’dépense
– Ech wäert kompliz sinn an zielen net wat ech ausginn
Dehors, c’est chaud ma bella, dehors, c’est chaud ma bella
– Et ass waarm dobaussen meng bella, dobaussen ass et waarm meng bella
Chef à l’appui, j’ai quelques reufs en vale-ca à Marbella
– Chef Fir Ënnerstëtzung, ech hunn e puer reputatiounen zu Vale-ca Zu Marbella
Donne-moi un million, sur la vie d’ma mère que j’rate pas l’essai
– Gitt mir eng millioun, iwwer d ‘ Liewe vu Menger Mamm vermëssen ech De Versuch net
Un peu trop mignon, j’ai fini par acheter c’que t’as rêvée
– E bëssen ze séiss, Ech hunn um enn kaaft wat dir gedreemt hutt
Plein d’enfants, plein d’SVR, plein d’enfants, plein d’SVR
– Voller Kanner, voller SVR, voller Kanner, voller SVR
Plein d’Fe’-Fe’, j’fais l’plein, j’embarque madame avant la CR
– A mir ËNNERSTËTZE SIE wou MER nëmme kënnen (wann mir net grad ZU VEIANEN um NËSSMAART SIN).
T’es l’ennemi des hommes et des femmes un peu trop complexées
– Dir sidd De Feind Vu Männer A Fraen déi e bëssen ze Komplex sinn
Donne ta main mon corazón, le cardiologue est vexé
– Gitt är Hand, mäi coraz nee, De Kardiolog ass opgeregt
Dis-moi, qui te peut? Dis-moi, qui tu n’as pas matrixé? Allons nous éclipser (oh-oh-ah)
– Erziel mer wien kann dech? Erziel mer wien hutt dir net ageschriwwen? Loosst eis iwwerschatten (oh-oh-ah)
Et j’hésite entre la Rolle’, l’AMG à quelques karts
– An ech zécken tëscht Der Roll’, DEN AMG mat e puer karts
Prie pour moi mon bébé, parce que dehors, t’sais, j’ai quelques couacs
– Biet fir mech, Mäi Puppelchen, well dobaussen, wësst dir, ech hunn e Puer Quetschen
On doit s’dire “bye”, de nos vies, on doit s’bannir
– Mir mussen eis “Äddi” soen, aus eisem Liewen musse mir eis verbannen
Mais c’est trop tard, sur ton cœur, y a mon blase en italique
– Awer et ass ze spéit, op ärem Häerz, do ass meng blase Kursiv
Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– Puppelchen, puppelchen, e bësse paranoid, si seet datt Dëst D ‘ Enn Ass, datt si dës kéier ni méi wäert zréckkommen
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– Ech si gutt ze soen et ass net meng Schold
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– De Bankkonto opblosen loossen, alles packen, déi ganz Äerd besichen
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Hien ass mäi Buddy, Zu Fouss, Am Bolide
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– Biet fir mech, Also mécht hatt et wéi meng Mamm (mmh, mmh)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Hien ass mäi Buddy, Zu Fouss, Am Bolide
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Biet fir mech, Also mécht Hatt et wéi meng Mamm
À pied, en bolide
– Zu Fouss, mam bolide
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– Si biet fir mech, hatt mécht wéi meng Mamm
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Hien ass mäi Buddy, Zu Fouss, Am Bolide
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– Si biet fir mech, hatt mécht wéi meng Mamm
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Hien ass mäi Buddy, Zu Fouss, Am Bolide
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Biet fir mech, Also mécht Hatt et wéi meng Mamm
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Hien ass mäi Buddy, Zu Fouss, Am Bolide
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Biet fir mech, Also mécht Hatt et wéi meng Mamm
