Mora – MIL VIDAS Ispanų Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

Hay algo en ti, bebé
– Yra kažkas apie tave, kūdikis
Que yo no sé qué es, pero me tiene otra vez maquinando
– Kad aš nežinau, kas tai yra, bet tai vėl privertė mane gudrauti
Lo presentí, bebé, que un día te iba a tener
– Aš turėjau jausmą, kūdikis, kad vieną dieną aš buvau gonna turėti jums
Aunque parezca que estoy exagerando
– Net jei atrodo, kad aš perdedu

Yo quiero mil vidas contigo
– Aš noriu tūkstančio gyvybių su tavimi
La luna me habla de ti cada vez que la miro, oh-oh
– Mėnulis man pasakoja apie tave kiekvieną kartą, kai žiūriu į jį, oh-oh
Yo vivía sin sentido, pero es que eso’ ojitos me están dando motivos
– Aš gyvenau be prasmės ,bet tai, kad mažos akys man suteikia priežasčių

Para volver a llamarte
– Norėdami paskambinti jums atgal
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Kiekvieną kartą, kai einate, ramybė eina su jumis
Bebo pa’ no pensarte, eh
– Aš geriu, kad negalvočiau apie tave, eh
Y borracho te extraño más, ya no estoy pa’ las demás
– Ir girtas aš tavęs labiau pasiilgau, aš nebe pa ‘ kiti

A los culos bye, bye, les dije hasta luego
– Į asilų bye bye, aš pasakiau tave pamatyti vėliau
Tú me quitaste lo de mujeriego
– Tu atėmei iš manęs moteriškę
Pa’ no verte lo linda, tienen que estar ciego’
– Norėdami ‘nematyti tavęs, kaip miela, jie turi būti akli’
Y por ese cuerpo, mami, me la juego
– Ir už tą kūną, mamyte, aš žaidžiu
Tú no ere’ top cien, mami tú eres top ten
– Tu nesi šimtas geriausių, mamyte, tu esi dešimtukas
Ten lo que tú pidas, ten, ten
– Turi viską, ko prašai, turi, turi
Tú no tienes compe
– Jūs neturite konkurencijos
Que no le tiren, que no le ronquen
– Negalima mesti jį, ne knarkti
Porque tú ere’ especial, imposible de no mirar
– Nes tu esi ypatingas, neįmanoma nežiūrėti
Eres tan fácil de querer y tan difícil de olvidar
– Tave taip lengva mylėti ir taip sunku pamiršti
Esto que siento no es normal
– Šis dalykas, kurį jaučiu, nėra normalus
Tú lograste la real, que un bandido se pudiese enamorar
– Jūs turite tikrą, kad banditas gali įsimylėti
No sé tú, pero
– Aš nežinau apie tave, bet

Yo quiero mil vidas contigo
– Aš noriu tūkstančio gyvybių su tavimi
La luna me habla de ti cada vez que la miro (Oh-oh)
– Mėnulis man pasakoja apie tave kiekvieną kartą, kai žiūriu į jį (Oh-oh)
Yo vivía sin sentido, pero es que esos ojito’ me están dando motivo’
– Aš gyvenau be prasmės, bet tos mažos akys man suteikia proto

Pa’ volver a llamarte
– Norėdami paskambinti jums atgal
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Kiekvieną kartą, kai einate, ramybė eina su jumis
Bebo pa’ no pensarte, ey
– Aš geriu, kad negalvočiau apie tave, ei
Borracho te extraño má’, ya no estoy pa’ las demá’, ah-ah
– Girtas aš tavęs labiau pasiilgau, aš jau ne už kitus, ah-ah

Ya no estoy viendo monstruos, ahora por ti veo luce’
– Aš nebematau monstrų, dabar tau matau luce’ą
Ya lo tengo todo, falta que me enmuse’
– Aš jau turiu viską, man reikia nutildyti’
Hablé con el camino, volví a pedirle que no’ cruce
– Aš kalbėjau su keliu, aš paprašiau jo vėl ne ‘ kirsti
Que yo le llego a donde sea, cruzo la frontera
– Kad aš jį pasiekiu visur, Kertu sieną
Por ti cojo cien autobuse’
– Tau aš paimsiu šimtą autobusų’
Con tal de que por el resto de mi vida seas tú el motor que me conduce
– Kol visą likusį gyvenimą tu esi variklis, kuris mane varo
Quiero dormir contigo acurruca’o
– Aš noriu miegoti su tavimi prisiglausti ‘ o
Y de madrugada el panty pa’l la’o
– Ir auštant panty pa ‘l la’ o
Mi corazón lo tenía encerra’o
– Mano širdis buvo užrakinta
Pero llegaste tú y rompiste el canda’o
– Bet tu atėjai ir sulaužei canda ‘ o
Mami, tú y yo estamos conecta’o
– Mama, Tu ir aš jungiame ‘ o
De solo mirarme estoy eriza’o
– Tiesiog žiūrėdamas į mane, aš šeriu ‘ o
Ese cuerpito está cotiza’o, ‘tá cotiza’o
– Tas mažas kūnas yra cituojamas, ‘T. citata’ o

Es que ninguna se te para al la’o, por eso es que te envidian
– Ar tai niekas jūsų nesustabdo al la ‘ o, todėl jie jums pavydi
Porque quisieran ser tú, creo más en ti que en la biblia
– Kadangi jie nori, kad būtum tu, aš tikiu tavimi labiau nei Biblija
Te falta por conocer lo que no está en Wikipedia
– Turite žinoti, ko nėra Vikipedijoje
Pero sigue perdida
– Bet ji vis dar prarado

Y yo quiero mil vidas contigo
– Ir aš noriu tūkstančio gyvybių su tavimi
La luna me habla de ti cada vez que la miro, oh-oh
– Mėnulis man pasakoja apie tave kiekvieną kartą, kai žiūriu į jį, oh-oh
Yo vivía sin sentido, pero es que eso’ ojitos me están dando motivo’
– Aš gyvenau be prasmės, bet tai ‘mažos akys man suteikia proto’

Pa’ volver a llamarte
– Norėdami paskambinti jums atgal
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Kiekvieną kartą, kai einate, ramybė eina su jumis
Bebo pa’ no pensarte, ey
– Aš geriu, kad negalvočiau apie tave, ei
Borracho te extraño má’, ya no estoy pa’ las demá’, ah-ah
– Girtas aš tavęs labiau pasiilgau, aš jau ne už kitus, ah-ah

Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Tūkstantis gyvenimo ‘su tavimi, tūkstantis gyvenimo’ su tavimi
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Tūkstantis gyvenimo ‘su tavimi, tūkstantis gyvenimo’ su tavimi
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Tūkstantis gyvenimo ‘su tavimi, tūkstantis gyvenimo’ su tavimi
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Tūkstantis gyvenimo ‘su tavimi, tūkstantis gyvenimo’ su tavimi


Mora

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: