Vaizdo Klipas
Lyrikos
J’revois ces lieux hantés qui font sûrement partie d’mon succès
– Vėl matau šias persekiojamas vietas, kurios tikrai yra mano sėkmės dalis
Là où j’offrais ma peau des fois pour quelques feuilles bleues qui se succèdent
– Kur aš kartais pasiūliau savo odą už kelis mėlynus lapus, kurie seka vienas kitą
C’est moi l’môme qu’attendait la CAF, pour s’péter une paire jdid pour la rentrée
– Tai man vaikas, kad CAF laukė, kad gautumėte jdid porą Naujųjų metų pradžiai
J’faisais des talles sur la G-app, fils de putain, t’étais même pas né
– Aš dariau kultivatorius Ant g-app, kalės sūnus, tu net nebuvai gimęs
Le bois a gondolé dans la salle de bain tellement j’frottais ma peau pour plus sentir leurs mains
– Mediena deformuoti vonios kambarys tiek daug man buvo trina mano oda jausti savo rankas daugiau
Pour ces quelques faveurs, y a jamais eu d’amour
– Dėl šių kelių malonių niekada nebuvo meilės
J’me sentais Mike Waters, j’trainais plus dans la cour
– Aš jaučiau, kaip Mike vandenyse, man buvo hanging out kieme daugiau
Pour le bonheur, le môme a fait la course, Ivy l’a groomé, il est tombé d’la tour
– Dėl laimės, vaikas padarė lenktynes, Ivy sutvarkė jį, jis nukrito nuo bokšto
Une coquille cassée, c’est facile à remplir, plusieurs fois, j’ai dit “non”, il m’a laissé ramper
– Sulaužytas apvalkalas, jį lengva užpildyti, kelis kartus pasakiau ” ne”, jis leido man nuskaityti
Est-ce qu’un jour on va l’laisser en paix ? Est-ce qu’un jour on va l’aimer vraiment ?
– Ar mes kada nors paliksime jį ramybėje? Ar mes kada nors tikrai jį mylėsime?
Le môme se dégoutait tellement que sur place, il finit par brûler ses vêtements
– Vaikas buvo toks pasibjaurėjęs, kad vietoje jis sudegino drabužius
Quarante degrés pour panser les blessures, ses stigmates, il les porte des trous dans son vêt’-sur
– Keturiasdešimt laipsnių tvarstis žaizdas, jo stigmos, jis nešioja juos skyles savo drabužius-ant
Un soir, il voit une lame, il veut s’la mettre, le môme sait pas parler, il vit dans la censure
– Vieną naktį jis pamato ašmenis, nori jį užsidėti, vaikas nemoka kalbėti, gyvena cenzūroje
Je sais (je sais) que t’es quelque part, mon ange
– Aš žinau (žinau), kad tu kažkur, mano angelas
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel (vole, mon ange)
– Šiandien aš tai darau už tave, tu gali skristi į dangų (Skrisk, mano angelas)
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– Kad ir kokie supuvę jie būtų, pamirškite žalą, kurią jie jums padarė
Vas-y, vole avec tes ailes (vole)
– Eiti į priekį, skristi su savo sparnais (skristi)
Il l’a pas cherché longtemps l’paradis, dans les rues sans lampadaire, il parade la nuit
– Jis to ilgai neieškojo vasarą, gatvėse be žibinto stulpo, jis paraduoja naktį
Sparadrap sur le foie, au goulot, il butine
– Gipsas ant kepenų, prie kaklo, jis maitina
Le môme rêvait d’une fin, d’une manière ou d’une autre
– Vaikas svajojo apie pabaigą, vienaip ar kitaip
Séléné l’a regardé dépérir dans les ruines
– Selene stebėjo jį glebti griuvėsiai
Les adultes n’ont rien vu, occupés dans leur monde
– Suaugusieji nieko nematė, užsiėmę savo pasaulyje
Il s’échappe par les fenêtres, les jours où l’orage gronde
– Jis pabėga pro langus tomis dienomis, kai griauna perkūnija
La boule au ventre, Opinel 6 en poche
– Kamuolys į pilvą, Opinel 6 kišenėje
Le regard endurci d’vant l’client fait la roche
– Sukietėjęs vant l ‘ customer išvaizda daro jį roko
Il ose pas passer l’cap de louer des bres-ch’
– Jis drįsta ne perduoti nuomos Bres-ch’dangtelį
Deux ans plus tard, Ivy lui tire les veux-ch’
– Po dvejų metų Ivy išsitraukia savo norą-ch’
La vengeance, y en a pas, c’est du 38 dans l’crâne
– Nėra keršto, tai 38 kaukolėje
Avant d’le comprendre, il a brûlé des grammes
– Prieš tai supratau, jis sudegino gramus
Bu des mélanges dégueulasses à l’agrume
– Gėrė bjaurus citrusinių mišinių
En espérant l’croiser le jour où il a une arme
– Tikėdamiesi paleisti į jį tą dieną, kai jis turi ginklą
Je sais, que t’es quelque part, mon ange
– Aš žinau, kad tu kažkur, mano angelas
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel
– Šiandien aš tai darau už tave, tu gali skristi į dangų
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– Kad ir kokie supuvę jie būtų, pamirškite žalą, kurią jie jums padarė
Vas-y, vole avec tes ailes
– Eiti į priekį, skristi su savo sparnais
J’prenais des deux-cents pétards, j’enchainais tous les chiottes de la ville
– Aš turėjau du šimtus fejerverkų, aš sukūriau visą šūdą mieste
J’osais plus m’regarder dans l’miroir, d’vant l’miroir, je vomissais d’la bile
– Aš daugiau nedrįsau žiūrėti į veidrodį, priešais veidrodį vemiau tulžį
La causalité est la seule responsable de la mort du môme
– Priežastinis ryšys yra vienintelis atsakingas už vaiko mirtį
Même par terre au sol, personne m’a fait l’aumône
– Net ant grindų ant žemės niekas man nedavė išmaldos
Chaque année, j’attendais l’hiver, la nuit tombait plus tôt, j’pouvais faire mes affaires
– Kiekvienais metais laukiau žiemos, naktis krito anksčiau, galėjau užsiimti savo reikalais
Pas le choix, l’gamin plonge dans son monde, pour anesthésier cette immonde réalité
– Jokio pasirinkimo, vaikas pasineria į savo pasaulį, kad anestezuotų šią nešvarią tikrovę
Aujourd’hui, ça va un p’tit peu mieux, j’ai un fusil à pompe qui peut les aliter
– Šiandien viskas yra šiek tiek geriau, turiu šautuvą, kuris gali juos paguldyti
J’ai très peur des hommes, j’ai très peur de moi-même
– Aš labai bijau vyrų, labai bijau savęs
Glock 43 dans l’sac de mes princesses
– Glock 43 į maišą, mano princesės
Une fois qu’elles seront armées, j’pourrais dormir en paix, me reposer peut-être
– Kai jie bus ginkluoti, galėčiau ramiai miegoti, gal pailsėti
Car dehors, y a des porcs à la pelle, même l’institution a tué mes frères
– Nes lauke kastuvuose yra kiaulių, net įstaiga nužudė mano brolius
J’ose même pas t’raconter c’qu’ils font à mes sœurs
– Aš net nedrįstu pasakyti, ką jie daro mano seserims
Ça m’donne envie d’me faire sauter dans un hôtel
– Tai daro mane nori gauti pakliuvom viešbutyje
Dieu merci, y a l’amour et l’espoir, le pardon ça viendra p’t-être après
– Ačiū Dievui, yra meilė ir viltis, atleidimas gal ateis vėliau
J’laisse au môme le temps de faire ses choix, sûrement quelques balles à cracher dans des têtes
– Aš duodu vaikui laiko pasirinkti, tikriausiai kelias kulkas spjauti į galvas
Je sais (je sais) que t’es quelque part, mon ange
– Aš žinau (žinau), kad tu kažkur, mano angelas
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel (vole, mon ange)
– Šiandien aš tai darau už tave, tu gali skristi į dangų (Skrisk, mano angelas)
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– Kad ir kokie supuvę jie būtų, pamirškite žalą, kurią jie jums padarė
Vas-y, vole avec tes ailes (vole)
– Eiti į priekį, skristi su savo sparnais (skristi)
Le cœur du môme paumé dans une Yubikey
– Vaiko širdis prarado Yubikey
Aujourd’hui pour l’faire sourire, c’est très compliqué
– Šiandien, kad jos šypsena, tai labai sudėtinga
Y a que son blicky ou le p’tit à 2D, ose même pas lui parler d’spiritualité
– Yra tik jo blicky arba 2D vaikas, net nedrįsk su juo kalbėti apie dvasingumą
Dans l’spiritueux voit sa dualité
– Dvasininkas mato savo dvilypumą
Les traces de sa lutte, visibles au luminol
– Jo kovos pėdsakai, matomi luminolyje
Au milieu des Landes, la planque au mini lui
– Viduryje maurų, slėptuvė prie mini lui
Une fois la lune levée, les rues deviennent liminales
– Kai Mėnulis pakyla, gatvės tampa ribotos
Et le môme se contente souvent du minimum
– Ir vaikas dažnai yra turinys su minimaliu
En symbiose avec la pourriture
– Simbiozėje su puviniu
J’oublie l’merdeux quand y a plus d’luminaire
– Aš pamirštu šūdą, kai yra daugiau apšvietimo
Maman, t’en veux pas, j’avais pas l’choix d’le faire
– Mama, nekaltink manęs, aš neturėjau pasirinkimo tai padaryti
Ici, personne n’est responsable
– Čia niekas nėra atsakingas
Sauf le fils de pute qui m’a souillé quand j’avais encore l’âge de jouer dans le sable
– Išskyrus kalės sūnų, kuris mane išniekino, kai dar buvau pakankamai senas, kad galėčiau žaisti smėlyje
Je sais que t’es quelque part, mon ange
– Aš žinau, kad tu kažkur, mano angelas
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel
– Šiandien aš tai darau už tave, tu gali skristi į dangų
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– Kad ir kokie supuvę jie būtų, pamirškite žalą, kurią jie jums padarė
Vas-y, vole avec tes ailes
– Eiti į priekį, skristi su savo sparnais
