വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്
ഗാനരചന
Hiç ışık yoktu
– വെളിച്ചമില്ലായിരുന്നു
Bu yüzden parladım, çünkü elimde başka şık yoktu
– അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ തിളങ്ങിയത്, കാരണം എനിക്ക് മറ്റ് ചിക്കൻ ഇല്ലായിരുന്നു.
Gömlekte kırışık çokken artık Prada’sı Zorlu’da stoklu
– ഷർട്ടിൽ ധാരാളം ചുളിവുകൾ ഉണ്ടെങ്കിലും, പ്രാഡ ഇപ്പോൾ സോർലുവിൽ സംഭരിച്ചിരിക്കുന്നു
Bu arabaya ilk binişim, ilk gidişin yüzünden yarı yolda çektiğim otostoptu
– ഞാൻ ആദ്യമായി ഈ കാറിൽ കയറിയത് നിങ്ങളുടെ ആദ്യ പുറപ്പാട് കാരണം ഞാൻ പകുതി വഴിയിൽ വലിച്ചെടുത്ത ഹിച്ച്ഹൈക്കിംഗ് ആയിരുന്നു.
Yaprak dalından koptu, sonbahar sadece bahaneymiş
– ശാഖയിൽ നിന്ന് ഇല പൊട്ടി, ശരത്കാലം ഒരു ഒഴികഴിവ് മാത്രമായിരുന്നു
Sorsana, sebep neymiş, sende bütün sebepler yalan
– ചോദിക്കൂ, കാരണം എന്താണെന്ന്, എല്ലാ കാരണങ്ങളും കള്ളമാണ്.
Tüm papatyalar kirlenmiş, sensin bu hikâyede yanan
– എല്ലാ ഡെയ്സികളും മലിനമാണ്, ഈ കഥയിലെ കത്തുന്നത് നിങ്ങളാണ്
Hikâye sen’le başladı, sensiz yazılıyo’ ama sensiz bitmesi haram
– കഥ തുടങ്ങിയത് നിങ്ങളോടൊപ്പമാണ്, അത് നിങ്ങളില്ലാതെ എഴുതിയതാണ്, പക്ഷേ നിങ്ങളില്ലാതെ അവസാനിക്കുന്നത് നിരോധിച്ചിരിക്കുന്നു
Bi’ gelsen tamam
– വന്നാൽ കുഴപ്പമില്ല
Gelme, istemem
– വരരുത്, എനിക്ക് വേണ്ട
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– പകുതി ആകട്ടെ, വരരുത്, എനിക്ക് വേണ്ട
Gözlerinde gördüm aşkı, gelmek istemem
– നിന്റെ കണ്ണുകളിലെ പ്രണയം ഞാൻ കണ്ടു, എനിക്ക് വരാൻ ആഗ്രഹമില്ല.
Öldüğümde mezarıma gelme, istemem
– ഞാൻ മരിക്കുമ്പോൾ എന്റെ ശവകുടീരത്തിൽ വരരുത്, എനിക്ക് ആഗ്രഹമില്ല.
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem (Gelme, istemem)
– പകുതിയാകട്ടെ, വരാതിരിക്കട്ടെ, വരാതിരിക്കട്ടെ, വരാതിരിക്കട്ടെ (വരാതിരിക്കട്ടെ, വരാതിരിക്കട്ടെ)
Lütfen çık aklımdan, bari or’da yalnız kalayım
– ദയവായി എന്റെ മനസ്സിൽ നിന്ന് മാറിനിൽക്കുക, കുറഞ്ഞത് ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്കായിരിക്കും അല്ലെങ്കിൽ
Seninle olsun, sen “Yap” de, yapayım
– നിന്റെ കൂടെ ഉണ്ടാവുക, നീ പറയുക, ഞാന് ചെയ്യട്ടെ
Öyle kalsın, sen sar, ben başayım
– ആ വഴിക്ക് വച്ചോളൂ, നീയത് പൊതിയൂ, ഞാന് കൈകാര്യം ചെയ്യാം.
Bi’ kere olsun aray’ım
– ‘ഞാൻ ഒരിക്കൽ വിളിക്കുന്നു’
Gelme, istemem
– വരരുത്, എനിക്ക് വേണ്ട
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– പകുതി ആകട്ടെ, വരരുത്, എനിക്ക് വേണ്ട
Gözlerinde gördüm aşkı, gelmek istemem
– നിന്റെ കണ്ണുകളിലെ പ്രണയം ഞാൻ കണ്ടു, എനിക്ക് വരാൻ ആഗ്രഹമില്ല.
Öldüğümde mezarıma gelme, istemem
– ഞാൻ മരിക്കുമ്പോൾ എന്റെ ശവകുടീരത്തിൽ വരരുത്, എനിക്ക് ആഗ്രഹമില്ല.
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– പകുതി ആകട്ടെ, വരരുത്, എനിക്ക് വേണ്ട
(Hiç ışık yoktu)
– (വെളിച്ചമില്ല)
(Bu yüzden parladım, çünkü elimde başka şık yoktu)
– (അത് കൊണ്ട് തന്നെ എനിക്ക് വേറെ ചിക്കൻ ഒന്നും ഇല്ലാത്തത് കൊണ്ടാണ്)
(Gömlekte kırışık çokken artık Prada’sı Zorlu’da stoklu)
– (ഈ ഷർട്ടിൽ ധാരാളം ചുളിവുകൾ ഉണ്ടെങ്കിലും, അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രാഡ ഇപ്പോൾ സോർലുവിൽ സംഭരിച്ചിരിക്കുന്നു)
(Bu arabaya ilk binişim, ilk gidişin yüzünden yarı yolda çektiğim otostoptu)
– (ഞാൻ ആദ്യമായി ഈ കാറിൽ കയറിയത് നിങ്ങളുടെ ആദ്യ യാത്ര കാരണം ഞാൻ പകുതി വഴിയിൽ വലിച്ചെറിഞ്ഞ ഹിച്ച്ഹൈക്കിംഗാണ്)
(Yaprak dalından koptu, sonbahar sadece bahaneymiş)
– (ശാഖയിൽ നിന്ന് ഇല പൊട്ടി, ശരത്കാലം ഒരു ഒഴികഴിവ് മാത്രമായിരുന്നു)
(Sorsana, sebep neymiş, sende bütün sebepler yalan)
– (ചോദിക്കൂ, കാരണം എന്താണെന്ന്, എല്ലാ കാരണങ്ങളും കള്ളമാണ്)
(Tüm papatyalar kirlenmiş, sensin bu hikâyede yanan)
– (ഈ കഥയിലെ നായിക നീയാണല്ലോ………..)
(Hikâye sen’le başladı, sensiz yazılıyo’ ama sensiz bitmesi haram)
– (കഥ തുടങ്ങിയത് നിങ്ങളോടൊപ്പമാണ്, അത് നിങ്ങളില്ലാതെ എഴുതിയതാണ്, പക്ഷേ നിങ്ങൾ ഇല്ലാതെ അവസാനിക്കുന്നത് നിരോധിച്ചിരിക്കുന്നു)
(Bi’ gelsen tamam)
– (വന്നാൽ ഓക്കേ)
(SNOW)
– (മഞ്ഞ്)
(KE-KE-KERO)
– (കെകെ-കെരോ)
