JISOO – FLOWER കൊറിയന് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Eh-eh-eh-eh-eh
– ഹ ഹ ഹ

Eh-eh-eh-eh-eh
– ഹ ഹ ഹ

ABC 도레미만큼 착했던 나
– എബിസി ഡോറെമിയെപ്പോലെ ഞാൻ മികച്ചവനായിരുന്നു.
그 눈빛이 싹 변했지 어쩌면 이 또한 나니까
– ആ കണ്ണ് മാറിപ്പോയി, ഒരുപക്ഷെ ഞാനും.

난 파란 나비처럼 날아가
– ഞാൻ ഒരു നീല ബട്ടർഫ്ലൈ പോലെ പറക്കുന്നു.
잡지 못한 건 다 네 몫이니까
– നിങ്ങൾ പിടിക്കാത്തതെല്ലാം നിങ്ങളുടേതാണ്.
활짝 꽃피웠던 시간도 이제 모두
– ഇത്രയും കാലം ഞാൻ ബ്ലൌസിൽ ആയിരുന്നു.
내겐 lie, lie, lie
– നുണ പറയുക, നുണ പറയുക

붉게 타버려진 너와 나
– നീയും ഞാനും ചുവന്നു തുടുത്തു.
난 괜찮아, 넌 괜찮을까?
– എനിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല, നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ?
구름 한 점 없이 예쁜 날
– മേഘം ഇല്ലാത്ത സുന്ദര ദിനം
꽃향기만 남기고 갔단다
– പൂക്കളുടെ സുഗന്ധം മാത്രം അവശേഷിച്ചു.

꽃향기만 남기고 갔단다
– പൂക്കളുടെ സുഗന്ധം മാത്രം അവശേഷിച്ചു.

You and me, 미칠 듯이 뜨거웠지만
– നീയും ഞാനും ഭ്രാന്തമായ ചൂടിലായിരുന്നു.
처참하게 짓밟혀진 내 하나뿐인 라일락
– എന്റെ ഒരേയൊരു നീലക്കുറിഞ്ഞി

난 하얀 꽃잎처럼 날아가
– ഞാൻ ഒരു വെളുത്ത പല്ല് പോലെ പറക്കുന്നു.
잡지 않은 것은 너니까
– പിടിക്കപ്പെടാതിരുന്നത് നീയാണ്.
살랑살랑 부는 바람에 이끌려
– സലാങ് സലാങ് വഴി വീശുന്ന കാറ്റാണ് ഇത് നയിക്കുന്നത്.
봄은 오지만 우린 bye, bye, bye
– വസന്തം വരുന്നു, പക്ഷേ നമ്മള് ബൈ, ബൈ, ബൈ

붉게 타버려진 너와 나
– നീയും ഞാനും ചുവന്നു തുടുത്തു.
난 괜찮아, 넌 괜찮을까?
– എനിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല, നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ?
구름 한 점 없이 예쁜 날
– മേഘം ഇല്ലാത്ത സുന്ദര ദിനം
꽃향기만 남기고 갔단다
– പൂക്കളുടെ സുഗന്ധം മാത്രം അവശേഷിച്ചു.

꽃향기만 남기고 갔단다
– പൂക്കളുടെ സുഗന്ധം മാത്രം അവശേഷിച്ചു.

이젠 안녕, goodbye, 뒤는 절대 안 봐
– ഗുഡ്ബൈ, ഗുഡ്ബൈ, ഒരിക്കലും നിങ്ങളുടെ പിന്നിലേക്ക് നോക്കരുത്.
미련이란 이름의 잎새 하나
– മിരിയ എന്ന ഒരു ഇല പക്ഷി
봄비에 너에게서 떨어져
– വസന്ത മഴയിൽ നിന്നകന്ന്
꽃향기만 남아
– പൂക്കളുടെ ഗന്ധം മാത്രം അവശേഷിക്കുന്നു

Hey-hey
– ഹേയ് ഹേയ്
Hey-hey-hey
– ഹേയ് ഹേയ് ഹേയ്
Hey-hey-hey
– ഹേയ് ഹേയ് ഹേയ്
꽃향기만 남기고 갔단다
– പൂക്കളുടെ സുഗന്ധം മാത്രം അവശേഷിച്ചു.


JISOO

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: