Bad Omens – Dying to Love အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Driving home with nowhere to be
– ဘယ်မှာမှမရှိပဲအိမ်ကိုကားမောင်းပြန်ခြင်း
Passing ghosts that tire of sleep
– အိပ်စက်ခြင်းရဲ့ပင်ပန်းမှုကိုဖြတ်သန်းနေတဲ့တစ္ဆေတွေ
Blurry faces staring at me
– မကြည်လင်တဲ့မျက်နှာတွေကကျွန်မကိုစိုက်ကြည့်နေတယ်။
They’re staring but they don’t see a thing
– သူတို့ဟာစိုက်ကြည့်နေပေမဲ့ဘာမှမမြင်ကြဘူး။

Well, I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– အင်း၊ကျွန်မချစ်ချင်လိုက်တာ၊ချစ်ချင်လိုက်တာ၊ချစ်ချင်လိုက်တာ
One more second’s enough, second to love, second to love
– နောက်တစ်စက္ကန့်ကလုံလောက်တယ်၊ချစ်ဖို့ဒုတိယ၊ချစ်ဖို့ဒုတိယ

I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– အချစ်ကိုသေချင်လိုက်တာ၊အချစ်ကိုသေချင်လိုက်တာ၊အချစ်ကိုသေချင်လိုက်တာ
One more second’s enough, second to love, second to love
– နောက်တစ်စက္ကန့်ကလုံလောက်တယ်၊ချစ်ဖို့ဒုတိယ၊ချစ်ဖို့ဒုတိယ

Stepping stones that bloody your feet
– ခြေထောက်တွေသွေးထွက်နေတဲ့လှေကားထစ်တွေ
Sirens holding flowers of teeth
– သွားပွင့်နေတဲ့ဆာရင်သံ
They call your name from ivory streets
– သင့်နာမည်ကိုဆင်စွယ်လမ်းတွေကနေခေါ်ကြတယ်။
But heaven isn’t quite what it seems
– ဒါပေမဲ့ကောင်းကင်ဘုံကထင်သလောက်တော့မဟုတ်ဘူး။

I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– အချစ်ကိုသေချင်လိုက်တာ၊အချစ်ကိုသေချင်လိုက်တာ၊အချစ်ကိုသေချင်လိုက်တာ
One more second’s enough, second to love, second to love
– နောက်တစ်စက္ကန့်ကလုံလောက်တယ်၊ချစ်ဖို့ဒုတိယ၊ချစ်ဖို့ဒုတိယ
I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– အချစ်ကိုသေချင်လိုက်တာ၊အချစ်ကိုသေချင်လိုက်တာ၊အချစ်ကိုသေချင်လိုက်တာ
One more second’s enough, second to love, second to love
– နောက်တစ်စက္ကန့်ကလုံလောက်တယ်၊ချစ်ဖို့ဒုတိယ၊ချစ်ဖို့ဒုတိယ

They circle over the stain, my essence slipping away
– သူတို့ဟာအညစ်အကြေးကိုဝိုင်းရံလျက်ရှိနေကြတယ်၊ကျွန်မရဲ့အနှစ်သာရဟာပျောက်ကွယ်သွားခဲ့တယ်။
Waiting their turn for a
– သူတို့အလှည့်ကိုစောင့်နေတာပါ။

Taste
– အရသာ
Taste
– အရသာ

So tell me how does it taste?
– ဒီတော့ဒါကဘယ်လိုအရသာရှိလဲဆိုတာပြောပါဦး။
And was it all worth the wait?
– ဒါအားလုံးကစောင့်ရတာထိုက်တန်ခဲ့လား။
So was it worth what it takes?
– ဒီတော့ဒါကထိုက်တန်ခဲ့လား။

I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– အချစ်ကိုသေချင်လိုက်တာ၊အချစ်ကိုသေချင်လိုက်တာ၊အချစ်ကိုသေချင်လိုက်တာ

I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– အချစ်ကိုသေချင်လိုက်တာ၊အချစ်ကိုသေချင်လိုက်တာ၊အချစ်ကိုသေချင်လိုက်တာ
One more second’s enough, second to love, second to love
– နောက်တစ်စက္ကန့်ကလုံလောက်တယ်၊ချစ်ဖို့ဒုတိယ၊ချစ်ဖို့ဒုတိယ
I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– အချစ်ကိုသေချင်လိုက်တာ၊အချစ်ကိုသေချင်လိုက်တာ၊အချစ်ကိုသေချင်လိုက်တာ
One more second’s enough, second to love, second to love
– နောက်တစ်စက္ကန့်ကလုံလောက်တယ်၊ချစ်ဖို့ဒုတိယ၊ချစ်ဖို့ဒုတိယ


Bad Omens

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: