ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Oh, I can’t leave, but I can’t be in this place
– အိုးငါမထွက်နိုင်ဘူးဒါပေမဲ့ဒီနေရာကိုငါမရောက်နိုင်ဘူး
This must all be an illusion skipping frames
– ဒါအားလုံးဟာဘောင်တွေကိုကျော်ဖြတ်တဲ့စိတ်လှည့်စားမှုတစ်ခုဖြစ်ရမယ်။
Years of living with a cold and empty space
– အေးစက်ပြီးဗလာကျင်းနေတဲ့နေရာတစ်ခုမှာနှစ်ချီနေထိုင်ခြင်း
And it haunts me every time I think I’m safe
– ဘေးကင်းတယ်လို့ထင်မိတိုင်းကျွန်မကိုခြောက်လှန့်တယ်။
Do you feel love?
– အချစ်ကိုခံစားရလား။
I know I don’t
– ငါမသိဘူးဆိုတာငါသိတယ်။
With no one to hold
– ဘယ်သူမှမကိုင်တွယ်နိုင်ဘူး။
Do you feel love, love, love?
– မေတ္တာ၊မေတ္တာ၊မေတ္တာခံစားရလား။
Do you feel love?
– အချစ်ကိုခံစားရလား။
When you’re alone
– တစ်ယောက်တည်းရှိတဲ့အခါ
Do you feel at home?
– အိမ်မှာလိုခံစားရလား။
Do you feel love, love, love?
– မေတ္တာ၊မေတ္တာ၊မေတ္တာခံစားရလား။
Do you feel—
– ခံစားရလား။—
Like a frenzy, like an ocean overflowed
– ရူးသွပ်မှုတစ်ခုလို၊သမုဒ္ဒရာတစ်ခုလိုရေလျှံနေတယ်။
This must all be just an accident at most
– ဒါအားလုံးဟာအများဆုံးမတော်တဆဖြစ်မှုတစ်ခုဖြစ်ရမယ်။
Oh, I’m changing, and I feel more like a ghost
– အိုးငါပြောင်းလဲနေတယ်၊ငါကတစ္ဆေလိုပိုခံစားရတယ်။
Like a specter in your headlights on the road
– လမ်းပေါ်ကရှေ့မီးထဲကတစ္ဆေလိုပေါ့။
Do you feel love?
– အချစ်ကိုခံစားရလား။
I know I don’t
– ငါမသိဘူးဆိုတာငါသိတယ်။
With no one to hold
– ဘယ်သူမှမကိုင်တွယ်နိုင်ဘူး။
Do you feel love, love, love?
– မေတ္တာ၊မေတ္တာ၊မေတ္တာခံစားရလား။
Do you feel love?
– အချစ်ကိုခံစားရလား။
When you’re alone
– တစ်ယောက်တည်းရှိတဲ့အခါ
Do you feel at home?
– အိမ်မှာလိုခံစားရလား။
Do you feel love, love, love?
– မေတ္တာ၊မေတ္တာ၊မေတ္တာခံစားရလား။
Do you feel love?
– အချစ်ကိုခံစားရလား။
Something you’re missing made you who you were
– မင်းလွဲနေတဲ့တစ်ခုခုကမင်းကိုဖြစ်အောင်လုပ်ခဲ့တယ်။
‘Cause I’ve kept my distance, it just made it worse
– ဘာလို့ဆိုငါကဝေးဝေးနေလို့၊ဒါကပိုဆိုးအောင်လုပ်လိုက်တာလေ။
But I’ve learned to live with the way that it hurts
– ဒါပေမဲ့နာကျင်စေတဲ့နည်းလမ်းနဲ့နေထိုင်ဖို့သင်ယူခဲ့တယ်။
Something you’re missing made you who you were
– မင်းလွဲနေတဲ့တစ်ခုခုကမင်းကိုဖြစ်အောင်လုပ်ခဲ့တယ်။
‘Cause I’ve kept my distance, it just made it worse
– ဘာလို့ဆိုငါကဝေးဝေးနေလို့၊ဒါကပိုဆိုးအောင်လုပ်လိုက်တာလေ။
But I’ve learned to live with the way that it hurts
– ဒါပေမဲ့နာကျင်စေတဲ့နည်းလမ်းနဲ့နေထိုင်ဖို့သင်ယူခဲ့တယ်။
Do you feel love?
– အချစ်ကိုခံစားရလား။
I know I don’t
– ငါမသိဘူးဆိုတာငါသိတယ်။
With no one to hold
– ဘယ်သူမှမကိုင်တွယ်နိုင်ဘူး။
Do you feel love, love, love?
– မေတ္တာ၊မေတ္တာ၊မေတ္တာခံစားရလား။
Do you feel love?
– အချစ်ကိုခံစားရလား။
I know I don’t
– ငါမသိဘူးဆိုတာငါသိတယ်။
With no one to hold
– ဘယ်သူမှမကိုင်တွယ်နိုင်ဘူး။
Do you feel love, love, love, love?
– မေတ္တာ၊မေတ္တာ၊မေတ္တာ၊မေတ္တာခံစားရလား။
