ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Without your love, feelin’ suicidal, but I keep my head up
– မင်းရဲ့အချစ်မပါပဲကိုယ့်ကိုယ်ကိုသတ်သေချင်ပေမဲ့ခေါင်းကိုမော့ထားတယ်။
Without the pounds, couldn’t count on you, that’s why I need my bread up
– ပေါင်တွေမရှိရင်မင်းကိုမယုံနိုင်ဘူး၊ဒါကြောင့်ငါ့ပေါင်မုန့်ကိုလိုအပ်တာပါ။
I told everyone I cut her out, I can’t be seen with her
– သူမကိုဖြတ်ပစ်လိုက်တယ်လို့လူတိုင်းကိုပြောခဲ့တယ်။သူမနဲ့ကျွန်မမမြင်ရဘူး။
She say I’m a slut, don’t give a fuck, I agree with her
– ငါကပြည့်တန်ဆာလို့သူမပြောတယ်၊ဂရုမစိုက်နဲ့၊ငါသူမနဲ့သဘောတူတယ်။
Travel ’round the world, and you’re the only one that’s on my mind
– ကမ္ဘာပတ်ပြီးခရီးထွက်ရင်မင်းကငါ့စိတ်ထဲမှာရှိနေတဲ့တစ်ဦးတည်းသောသူပဲ
Make me wanna come back home right now, commit a homicide
– အခုအိမ်ပြန်လာပြီးလူသတ်မှုကျူးလွန်ချင်အောင်လုပ်ပါ။
Treat you like the other side, treat you like you’re not my wife
– မင်းကိုအခြားဘက်လိုဆက်ဆံ၊မင်းကိုငါ့ဇနီးမဟုတ်သလိုဆက်ဆံ
Fuck you like a slut, I can’t stop thinkin’ ’bout the other night
– မင်းကိုပြည့်တန်ဆာတစ်ယောက်လိုအငိုက်မိစေတယ်၊ဟိုတစ်ညကအကြောင်းတွေးတာမရပ်နိုင်ဘူး။
There’s truth in the lies
– မုသားတွေထဲမှာအမှန်တရားရှိတယ်။
You didn’t even seem to care when I blew through a five
– ငါငါးယောက်တွဲကိုဖောက်ခွဲလိုက်တာတောင်မင်းဂရုမစိုက်ခဲ့ဘူးလေ။
I took you shoppin’, you was coppin’ them shoes in your size
– မင်းကိုစျေးဝယ်ထွက်ခိုင်းတယ်၊မင်းအရွယ်အစားနဲ့ဖိနပ်တွေဝယ်ခိုင်းတယ်။
I kept it real with you because I thought you wouldn’t mind
– မင်းတို့နဲ့တကယ်ဖြစ်အောင်လုပ်ခဲ့တာကမင်းတို့စိတ်မဆိုးဘူးထင်လို့လေ။
Baby, if I knew you’d act like that, I would save you the stress
– ကလေးရေ၊မင်းဒီလိုလုပ်လိမ့်မယ်ဆိုတာငါသိရင်မင်းကိုစိတ်ဖိစီးမှုကင်းစေလိမ့်မယ်။
I don’t wanna see you mad like that, but you make me regret
– မင်းကိုဒီလိုဒေါသထွက်တာမမြင်ချင်ပေမဲ့မင်းကငါ့ကိုနောင်တရစေတယ်
I’m takin’ back all what I said, let me pay my respect
– ငါပြောတာအားလုံးကိုပြန်ယူလိုက်တယ်၊ငါလေးစားမှုပေးပါရစေ။
Unpress the button, let’s restart to the day that we met
– ခလုတ်ကိုဖြုတ်ပြီးကျွန်တော်တို့တွေ့တဲ့နေ့ကိုပြန်စရအောင်။
Without your love, feelin’ suicidal, but I keep my head up
– မင်းရဲ့အချစ်မပါပဲကိုယ့်ကိုယ်ကိုသတ်သေချင်ပေမဲ့ခေါင်းကိုမော့ထားတယ်။
Without the pounds, couldn’t count on you, that’s why I need my bread up
– ပေါင်တွေမရှိရင်မင်းကိုမယုံနိုင်ဘူး၊ဒါကြောင့်ငါ့ပေါင်မုန့်ကိုလိုအပ်တာပါ။
I told everyone I cut her out, I can’t be seen with her
– သူမကိုဖြတ်ပစ်လိုက်တယ်လို့လူတိုင်းကိုပြောခဲ့တယ်။သူမနဲ့ကျွန်မမမြင်ရဘူး။
She say I’m a slut, don’t give a fuck, I agree with her
– ငါကပြည့်တန်ဆာလို့သူမပြောတယ်၊ဂရုမစိုက်နဲ့၊ငါသူမနဲ့သဘောတူတယ်။
Travel ’round the world, and you’re the only one that’s on my mind
– ကမ္ဘာပတ်ပြီးခရီးထွက်ရင်မင်းကငါ့စိတ်ထဲမှာရှိနေတဲ့တစ်ဦးတည်းသောသူပဲ
Make me wanna come back home right now, commit a homicide
– အခုအိမ်ပြန်လာပြီးလူသတ်မှုကျူးလွန်ချင်အောင်လုပ်ပါ။
Treat you like the other side, treat you like you’re not my wife
– မင်းကိုအခြားဘက်လိုဆက်ဆံ၊မင်းကိုငါ့ဇနီးမဟုတ်သလိုဆက်ဆံ
Fuck you like a slut, I can’t stop thinkin’ ’bout the other night (Durkio)
– မင်းကိုပြည့်တန်ဆာတစ်ယောက်လိုအတင်းဆွဲလိုက်၊ဟိုတစ်ညကအကြောင်းတွေးတာမရပ်နိုင်ဘူး(Durkio)
Show me love, I know what it was, I gotta reassure (Yeah, yeah)
– အချစ်ကိုပြပါဒါကဘာလဲဆိုတာသိတယ်၊စိတ်ချဖို့လိုတယ်(ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်)
Tried to geek her up to take some drugs, she like to keep it pure (Oh)
– သူမကိုဆေးသောက်ဖို့လှည့်စားဖို့ကြိုးစားတယ်၊သူမကဆေးစစ်တာကြိုက်တယ်။
We can’t speak on what we did in Vegas, gotta leave it here
– Vegas မှာလုပ်ခဲ့တာတွေအကြောင်းမပြောနိုင်ဘူး၊ဒီမှာထားခဲ့ဖို့လိုတယ်။
Said her titties small, but one surgery make ’em reappear (Yeah, yeah, yeah)
– သူမရဲ့ရင်သားတွေသေးသေးလေးလို့ပြောပေမဲ့ခွဲစိတ်မှုတစ်ခုကပြန်ပေါ်လာစေတယ်။
I’m sick and tired of love songs, I flood her out with diamonds
– အချစ်သီချင်းတွေဆိုရတာစိတ်ကုန်ပြီးသူမကိုစိန်တွေနဲ့ပြည့်စေတယ်။
Leave Chanel with hoods on, I like to shop in private
– ခေါင်းစွပ်တွေဝတ်ပြီး Chanel ကိုထွက်သွား၊ပုဂ္ဂလိကစျေးဝယ်ထွက်ချင်တယ်။
Palm Jumeirah trip, I’m in Dubai, I’m on an island
– Palm Jumeirah ခရီးစဉ်၊ငါကဒူဘိုင်းမှာ၊ငါကကျွန်းတစ်ကျွန်းမှာ
You get what you want if you just take care of assignments (Oh)
– သင်ဟာတာဝန်တွေကိုသာထမ်းဆောင်ရင်သင်လိုချင်တာရမှာပါ။
Hold me back, baby, hold me back, baby (Hold me back)
– ငါ့ကိုနောက်ပြန်ဆွဲထား၊ကလေးရေ၊နောက်ပြန်ဆွဲထား၊ကလေးရေ(နောက်ပြန်ဆွဲထား)
I’m a savage, I’m a ‘Raq baby
– ငါကရိုင်းစိုင်းတယ်၊ငါက Raq ကလေး
I’m just goin’ to get this money, I’ll be back, baby
– ငါဒီပိုက်ဆံကိုရတော့မယ်ငါပြန်လာမယ်ကလေးရေ
Put that pussy on me, wonder why I act crazy (Woah, woah, woah)
– ငါ့အပေါ်ကိုဒီကြောင်မလေးကိုတင်လိုက်၊ငါဘာလို့ရူးနေလဲလို့တွေးမိတယ်(ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး)
My bank account got me dodgin’ all the sack chasers (Got me dodgin’, got me dodgin’)
– ငါ့ဘဏ်စာရင်းကငါ့ကိုအိတ်နောက်လိုက်တွေအားလုံးကိုရှောင်စေတယ်။(ငါ့ကိုရှောင်စေတယ်၊ငါ့ကိုရှောင်စေတယ်)
They just tryna fall in love with me
– သူတို့ကကျွန်မကိုချစ်ဖို့ကြိုးစားနေတာပဲလေ။
I be runnin’ from the bitches who be lyin’ on me
– ငါ့အပေါ်မှာလိမ်နေတဲ့မိန်းကလေးတွေဆီကငါပြေးနေတယ်၊
Actin’ like they in the club with me
– ငါနဲ့အတူကလပ်ထဲမှာသူတို့လိုပြုမူနေတာပါ။
Without your love, feelin’ suicidal, but I keep my head up
– မင်းရဲ့အချစ်မပါပဲကိုယ့်ကိုယ်ကိုသတ်သေချင်ပေမဲ့ခေါင်းကိုမော့ထားတယ်။
Without the pounds, couldn’t count on you, that’s why I need my bread up
– ပေါင်တွေမရှိရင်မင်းကိုမယုံနိုင်ဘူး၊ဒါကြောင့်ငါ့ပေါင်မုန့်ကိုလိုအပ်တာပါ။
I told everyone I cut her out, I can’t be seen with her
– သူမကိုဖြတ်ပစ်လိုက်တယ်လို့လူတိုင်းကိုပြောခဲ့တယ်။သူမနဲ့ကျွန်မမမြင်ရဘူး။
She say I’m a slut, don’t give a fuck, I agree with her
– ငါကပြည့်တန်ဆာလို့သူမပြောတယ်၊ဂရုမစိုက်နဲ့၊ငါသူမနဲ့သဘောတူတယ်။
Travel ’round the world, and you’re the only one that’s on my mind
– ကမ္ဘာပတ်ပြီးခရီးထွက်ရင်မင်းကငါ့စိတ်ထဲမှာရှိနေတဲ့တစ်ဦးတည်းသောသူပဲ
Make me wanna come back home right now, commit a homicide
– အခုအိမ်ပြန်လာပြီးလူသတ်မှုကျူးလွန်ချင်အောင်လုပ်ပါ။
Treat you like the other side, treat you like you’re not my wife
– မင်းကိုအခြားဘက်လိုဆက်ဆံ၊မင်းကိုငါ့ဇနီးမဟုတ်သလိုဆက်ဆံ
Fuck you like a slut, I can’t stop thinkin’ ’bout the other night
– မင်းကိုပြည့်တန်ဆာတစ်ယောက်လိုအငိုက်မိစေတယ်၊ဟိုတစ်ညကအကြောင်းတွေးတာမရပ်နိုင်ဘူး။
