Coldplay & Ayra Starr – GOOD FEELiNGS အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

All those good, good, good, good
– ကောင်းတာ၊ကောင်းတာ၊ကောင်းတာ၊ကောင်းတာအားလုံးပါ။
All those good, good, good, good
– ကောင်းတာ၊ကောင်းတာ၊ကောင်းတာ၊ကောင်းတာအားလုံးပါ။
All those good, good, good, good
– ကောင်းတာ၊ကောင်းတာ၊ကောင်းတာ၊ကောင်းတာအားလုံးပါ။
All those good, good, good, good
– ကောင်းတာ၊ကောင်းတာ၊ကောင်းတာ၊ကောင်းတာအားလုံးပါ။
Good, good, good, good
– ကောင်းတယ်၊ကောင်းတယ်၊ကောင်းတယ်၊ကောင်းတယ်
All those good, good, good, good
– ကောင်းတာ၊ကောင်းတာ၊ကောင်းတာ၊ကောင်းတာအားလုံးပါ။
All those good, good, good, good
– ကောင်းတာ၊ကောင်းတာ၊ကောင်းတာ၊ကောင်းတာအားလုံးပါ။
All those good, good, good, good
– ကောင်းတာ၊ကောင်းတာ၊ကောင်းတာ၊ကောင်းတာအားလုံးပါ။

We fell in love in the summer
– နွေရာသီမှာချစ်ကြိုက်မိကြတယ်။
I remember, baby, we saw the sun shine too
– မှတ်မိသေးတယ်၊ကလေးရေ၊နေရောင်လည်းထွန်းလင်းတာမြင်ခဲ့တယ်။
And we were born for each other
– ကျွန်မတို့ဟာတစ်ယောက်အတွက်တစ်ယောက်မွေးဖွားလာခဲ့ကြတာပါ။
Just remember, baby, whatever we go through
– သတိရပါ၊ကလေးရေ၊ကျွန်မတို့ဖြတ်သန်းတာဘာပဲဖြစ်ဖြစ်ပါ။

All the good feelings for one another
– တစ်ဦးကိုတစ်ဦးကောင်းမွန်တဲ့ခံစားချက်အားလုံး
As we danced to the radio
– ရေဒီယိုကိုကနေခိုက်မှာ
All the good, good feelings we have for each other
– တစ်ဦးကိုတစ်ဦးကောင်းမွန်တဲ့ခံစားချက်အားလုံး
Don’t ever, ever let them go
– သူတို့ကိုဘယ်တော့မှမလွှတ်ပေးပါနဲ့။

All the good, good feelings
– ကောင်းမွန်တဲ့ခံစားချက်အားလုံး
Don’t ever let, don’t ever let them
– သူတို့ကိုဘယ်တော့မှခွင့်မပြုပါနဲ့၊ဘယ်တော့မှခွင့်မပြုပါနဲ့။
Don’t ever let them go
– သူတို့ကိုဘယ်တော့မှမလွှတ်ပေးပါနဲ့။
Don’t ever let, don’t ever let them
– သူတို့ကိုဘယ်တော့မှခွင့်မပြုပါနဲ့၊ဘယ်တော့မှခွင့်မပြုပါနဲ့။
All those good, good feelings
– ဒီကောင်းမွန်တဲ့ခံစားချက်အားလုံး
Don’t ever let, don’t ever let them
– သူတို့ကိုဘယ်တော့မှခွင့်မပြုပါနဲ့၊ဘယ်တော့မှခွင့်မပြုပါနဲ့။
Don’t ever forget those good feelings
– ဒီခံစားချက်ကောင်းတွေကိုဘယ်တော့မှမမေ့ပါနဲ့။
Don’t ever let them go (All those good, good)
– သူတို့ကိုဘယ်တော့မှမလွှတ်ပေးပါနဲ့။

We fell in love in the summer
– နွေရာသီမှာချစ်ကြိုက်မိကြတယ်။
I remember, baby, we fell under the moon, oh
– ကျွန်မမှတ်မိသေးတယ်၊ကလေးရေ၊ကျွန်မတို့လအောက်မှာလဲကျသွားတယ်၊အိုး
We were born for each other
– ကျွန်မတို့ဟာတစ်ဦးကိုတစ်ဦးမွေးဖွားလာခဲ့ကြတာပါ။
I remember when I’m millions of miles from you
– မင်းနဲ့မိုင်သန်းချီဝေးတဲ့အချိန်ကိုမှတ်မိတယ်။

All the good feelings for one another (Uh)
– တစ်ဦးကိုတစ်ဦးကောင်းမွန်တဲ့ခံစားချက်အားလုံး(အိုး)
As we danced to the radio (Oh)
– ရေဒီယိုကိုကနေရင်း(အိုး)
All the good, good feelings we have for each other
– တစ်ဦးကိုတစ်ဦးကောင်းမွန်တဲ့ခံစားချက်အားလုံး
Don’t ever, ever let them go (Don’t ever, ever let them go)
– ဘယ်တော့မှ၊ဘယ်တော့မှသူတို့ကိုမလွှတ်ပါနဲ့(ဘယ်တော့မှ၊ဘယ်တော့မှသူတို့ကိုမလွှတ်ပါနဲ့)

All the good, good feelings
– ကောင်းမွန်တဲ့ခံစားချက်အားလုံး
Don’t ever let, don’t ever let them
– သူတို့ကိုဘယ်တော့မှခွင့်မပြုပါနဲ့၊ဘယ်တော့မှခွင့်မပြုပါနဲ့။
Don’t ever let them go (Oh)
– သူတို့ကိုဘယ်တော့မှမလွှတ်ပေးပါနဲ့။
Don’t ever let, don’t ever let
– ဘယ်တော့မှမစွန့်လွှတ်ပါနဲ့၊ဘယ်တော့မှမစွန့်လွှတ်ပါနဲ့။
All those good, good feelings
– ဒီကောင်းမွန်တဲ့ခံစားချက်အားလုံး
Don’t ever let, don’t ever let (Oh)
– ဘယ်တော့မှခွင့်မပြုပါနဲ့၊ဘယ်တော့မှခွင့်မပြုပါနဲ့(အိုး)
Don’t ever forget those good feelings (Oh)
– ဒီခံစားချက်ကောင်းတွေကိုဘယ်တော့မှမမေ့ပါနဲ့။
Don’t ever let them go (Oh)
– သူတို့ကိုဘယ်တော့မှမလွှတ်ပေးပါနဲ့။
All the good, good feelings
– ကောင်းမွန်တဲ့ခံစားချက်အားလုံး

La-la, la-la
– လာလာ၊လာလာ
La-la, la-la, la-la-la
– လာလာလာလာလာလာလာ
La-la, la-la (Hey, the kids want to sing for you)
– La-la,la-la(ဟေး၊ကလေးတွေကမင်းအတွက်သီချင်းဆိုချင်တယ်)
La-la, la-la, la-la-la
– လာလာလာလာလာလာလာ
La-la, la-la
– လာလာ၊လာလာ
La-la, la-la, la-la-la
– လာလာလာလာလာလာလာ
La-la, la-la
– လာလာ၊လာလာ
La-la, la-la, la-la-la
– လာလာလာလာလာလာလာ
La-la, la-la (Oh, we’re gonna make it through)
– La-la,la-la(အိုး၊ငါတို့ကျော်လွှားနိုင်ပြီ)
La-la, la-la, la-la-la
– လာလာလာလာလာလာလာ
La-la, la-la
– လာလာ၊လာလာ
La-la, la-la, la-la-la
– လာလာလာလာလာလာလာ

All the good, good feelings
– ကောင်းမွန်တဲ့ခံစားချက်အားလုံး
Don’t ever let, don’t ever let them (Oh)
– ဘယ်တော့မှခွင့်မပြုပါနဲ့၊ဘယ်တော့မှခွင့်မပြုပါနဲ့(အိုး)
Don’t ever let them go
– သူတို့ကိုဘယ်တော့မှမလွှတ်ပေးပါနဲ့။
Don’t ever let, don’t ever let them
– သူတို့ကိုဘယ်တော့မှခွင့်မပြုပါနဲ့၊ဘယ်တော့မှခွင့်မပြုပါနဲ့။
All those good, good feelings
– ဒီကောင်းမွန်တဲ့ခံစားချက်အားလုံး
Don’t ever let, don’t ever let them
– သူတို့ကိုဘယ်တော့မှခွင့်မပြုပါနဲ့၊ဘယ်တော့မှခွင့်မပြုပါနဲ့။
Don’t ever forget those good feelings
– ဒီခံစားချက်ကောင်းတွေကိုဘယ်တော့မှမမေ့ပါနဲ့။
Don’t ever let them go
– သူတို့ကိုဘယ်တော့မှမလွှတ်ပေးပါနဲ့။
All the good, good feelings
– ကောင်းမွန်တဲ့ခံစားချက်အားလုံး

La-la, la-la
– လာလာ၊လာလာ
La-la, la-la, la-la-la
– လာလာလာလာလာလာလာ
La-la, la-la
– လာလာ၊လာလာ
La-la, la-la, la-la-la
– လာလာလာလာလာလာလာ
La-la, la-la
– လာလာ၊လာလာ
La-la, la-la, la-la-la
– လာလာလာလာလာလာလာ
La-la, la-la
– လာလာ၊လာလာ
La-la, la-la, la-la-la
– လာလာလာလာလာလာလာ


Coldplay

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: