Dijon – Another Baby! အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Struggling to keep composure the way you keep it hot
– အပူချိန်ကိုထိန်းထားပုံနဲ့ပတ်သက်ပြီးစိတ်တည်ငြိမ်အောင်ကြိုးစားနေတာပါ။
Struggling to keep composure the way you keep it hot
– အပူချိန်ကိုထိန်းထားပုံနဲ့ပတ်သက်ပြီးစိတ်တည်ငြိမ်အောင်ကြိုးစားနေတာပါ။
Struggling to keep composure the way you keep it hot
– အပူချိန်ကိုထိန်းထားပုံနဲ့ပတ်သက်ပြီးစိတ်တည်ငြိမ်အောင်ကြိုးစားနေတာပါ။
Struggling to keep composure the way you keep it hot
– အပူချိန်ကိုထိန်းထားပုံနဲ့ပတ်သက်ပြီးစိတ်တည်ငြိမ်အောင်ကြိုးစားနေတာပါ။
Struggling
– ရုန်းကန်နေရတယ်။

When you’re hot, then it’s on
– ပူနေရင်ဖွင့်ထားတယ်။
I really got, well, I should get going
– ငါတကယ်ကို…ကောင်းပြီ၊ငါသွားသင့်တယ်
However you want it
– သင်လိုချင်သလို
Well, I’m yours (It’s yours)
– အင်း၊ငါကမင်းရဲ့(ဒါကမင်းရဲ့)
By some type of force
– အင်အားတစ်ခုခုနဲ့
What are you, nasty?
– မင်းကဘာလဲ၊nasty လား။

‘Cause baby, we got all we need to expand the collection (Uh)
– ဘာလို့ဆိုကလေးရေ၊စုစောင်းမှုတိုးချဲ့ဖို့လိုတာအားလုံးကျွန်မတို့မှာရှိတယ်လေ။
I could see it in the air
– လေထဲမှာမြင်နိုင်ခဲ့တယ်။
And baby, you look good to me
– ပြီးတော့ကလေးရေ၊မင်းကငါ့အတွက်ကြည့်ကောင်းတယ်ကွ။
You command my attention
– မင်းကငါ့အာရုံစိုက်မှုကိုအမိန့်ပေးတယ်။
So give me attention
– ဒီတော့ကျွန်တော့ကိုအာရုံစိုက်ပါ။
Well, I love attention
– အင်း၊အာရုံစိုက်မှုကိုနှစ်သက်တယ်။

All night
– တစ်ညလုံး
Show me the way [?] (Uh, ooh)
– လမ်းပြပါဦး။](အိုး၊အိုး)
It’s all that you want
– မင်းလိုချင်တာဒါပဲလေ။
And when we talk, we talk, we talk, we talk
– ကျွန်တော်တို့စကားပြောတဲ့အခါ၊စကားပြောတဲ့အခါ၊စကားပြောတဲ့အခါ၊စကားပြောတဲ့အခါ
It ain’t no fun (This ain’t no fun)
– ပျော်စရာမဟုတ်ဘူး(ဒါကပျော်စရာမဟုတ်ဘူး)
We’re talking like one and two
– တစ်၊နှစ်လိုပြောနေတာပါ။
Like two plus one, easy
– နှစ်ခုပေါင်းလိုက်ရင်လွယ်ပါတယ်။
One night when you’re young
– မင်းငယ်ငယ်တုန်းကတစ်ညမှာ

‘Cause baby, we got all we need to expand this collection
– ဘာလို့ဆိုကလေးရေ၊ဒီစုစောင်းမှုကိုတိုးချဲ့ဖို့လိုတာအားလုံးကျွန်မတို့မှာရှိတယ်လေ။
And this is all it’s gonna be yeah
– ဒါပဲဖြစ်တော့မှာနော်။
And baby, you look good to me
– ပြီးတော့ကလေးရေ၊မင်းကငါ့အတွက်ကြည့်ကောင်းတယ်ကွ။
You command my attention
– မင်းကငါ့အာရုံစိုက်မှုကိုအမိန့်ပေးတယ်။
So give me attention
– ဒီတော့ကျွန်တော့ကိုအာရုံစိုက်ပါ။
Well, I’m at attention
– အင်း၊ကျွန်မအာရုံစိုက်နေတယ်။

All night
– တစ်ညလုံး
A little love and affection feels right
– အချစ်နဲ့ချစ်ခင်မှုနည်းနည်းလေးကမှန်တယ်လို့ခံစားရတယ်။
With a little love and invention
– အချစ်နဲ့တီထွင်မှုအနည်းငယ်နဲ့ပါ။
I might, make the human connection
– ငါလုပ်နိုင်တယ်၊လူသားဆက်သွယ်မှု
A little human connection
– လူသားရဲ့ဆက်သွယ်မှုလေးပါ။
It’s kinda sexy
– ဒါကနည်းနည်းစွဲမက်စရာပါ။
Let’s go make a baby
– ကလေးတစ်ယောက်မွေးရအောင်။

Oh, another baby
– အိုးနောက်ကလေးတစ်ယောက်
I’m ready, baby (Ah)
– ငါအဆင်သင့်ပဲ၊ကလေးရေ။
We should make a baby, oh
– ကလေးတစ်ယောက်မွေးသင့်တယ်၊အိုး
This time
– ဒီတစ်ခါတော့

‘Cause baby, we got all we need to expand this collection
– ဘာလို့ဆိုကလေးရေ၊ဒီစုစောင်းမှုကိုတိုးချဲ့ဖို့လိုတာအားလုံးကျွန်မတို့မှာရှိတယ်လေ။
And baby, you look good to me
– ပြီးတော့ကလေးရေ၊မင်းကငါ့အတွက်ကြည့်ကောင်းတယ်ကွ။
You demand my attention
– မင်းကငါ့အာရုံစိုက်မှုကိုတောင်းနေတယ်
So give me attention
– ဒီတော့ကျွန်တော့ကိုအာရုံစိုက်ပါ။

Let’s make an addition, baby (Baby, baby)
– ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊
Let’s make an addition, baby (Baby, baby)
– ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊
Let’s make an addition, baby (Baby, baby)
– ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊

All night
– တစ်ညလုံး
A little love and affection feels right
– အချစ်နဲ့ချစ်ခင်မှုနည်းနည်းလေးကမှန်တယ်လို့ခံစားရတယ်။
With a little love and invention
– အချစ်နဲ့တီထွင်မှုအနည်းငယ်နဲ့ပါ။
I might, make the human connection
– ငါလုပ်နိုင်တယ်၊လူသားဆက်သွယ်မှု
A little human connection
– လူသားရဲ့ဆက်သွယ်မှုလေးပါ။
It’s kinda sexy
– ဒါကနည်းနည်းစွဲမက်စရာပါ။
Let’s go make a baby (Ah)
– ကလေးတစ်ယောက်မွေးရအောင်။

[?]
– [?]


Dijon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: