ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
You’re glowing
– မင်းတောက်ပနေတယ်။
You colour and fracture the light
– အလင်းကိုအရောင်ဆိုးပြီးကွဲစေတယ်။
You can’t help but shine
– မင်းတောက်ပဖို့မရပ်နိုင်ဘူး
And I know that
– ဒါကိုကျွန်မသိတယ်။
You carry the world on your back
– ကမ္ဘာကြီးကိုကျောပေါ်မှာတင်ထားတယ်
But look at you tonight
– ဒါပေမဲ့ဒီညတော့ကြည့်ပါဦး။
The lights, your face, your eyes
– မီးတွေ၊မျက်နှာတွေ၊မျက်လုံးတွေ
Exploding like fireworks in the sky
– ကောင်းကင်မှာမီးရှူးမီးပန်းတွေလိုပေါက်ကွဲနေတယ်။
Sapphire
– နီလာ
Touching on your body while you’re pushing on me
– မင်းငါ့ကိုတွန်းနေတုန်းမင်းခန္ဓာကိုယ်ကိုထိနေတုန်း
Don’t you end the party, I could do this all week
– ပါတီကိုအဆုံးမသတ်နဲ့၊တစ်ပတ်လုံးငါလုပ်နိုင်တယ်။
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– မနက်အထိကကြမယ်၊အိပ်ရာဝင်မယ်၊မအိပ်ကြဘူး။
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-((နီလာ)
Touching on your body while you’re pushing on me
– မင်းငါ့ကိုတွန်းနေတုန်းမင်းခန္ဓာကိုယ်ကိုထိနေတုန်း
Don’t you end the party, I could do this all week
– ပါတီကိုအဆုံးမသတ်နဲ့၊တစ်ပတ်လုံးငါလုပ်နိုင်တယ်။
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– မနက်အထိကကြမယ်၊အိပ်ရာဝင်မယ်၊မအိပ်ကြဘူး။
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ
– ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ
Look what we found, Karma reached out
– ဘာတွေ့လဲကြည့်၊Karma ကလက်ဆွဲနှုတ်ဆက်တယ်။
Into our hearts and pulled us to our feet now
– အခုကျွန်မတို့ကိုခြေထောက်ပေါ်တင်ပြီး
You know, the truth is we could disappear
– သိတဲ့အတိုင်း၊အမှန်ကကျွန်မတို့ပျောက်ကွယ်သွားနိုင်တယ်။
Anywhere, as long as I got you there
– မင်းကိုအဲဒီကိုခေါ်သွားနိုင်သရွေ့ဘယ်နေရာမဆို
When the sun dies, till the day shines
– နေကသေသွားတဲ့အခါ၊နေထွက်တဲ့အထိပေါ့။
When I’m with you, there’s not enough time
– မင်းနဲ့အတူရှိတဲ့အခါအချိန်ကမလုံလောက်ဘူး။
You are my spring flower, watching you bloom, wow
– မင်းဟာငါ့ရဲ့နွေဦးပန်း၊မင်းပွင့်တာစောင့်ကြည့်နေတယ်၊ဝိုး
We are surrounded, but I can only see
– ကျွန်တော်တို့ဝန်းရံခံနေရပေမဲ့၊ကျွန်တော်မြင်နိုင်တာက
The lights, your face, your eyes
– မီးတွေ၊မျက်နှာတွေ၊မျက်လုံးတွေ
Exploding like fireworks in the sky
– ကောင်းကင်မှာမီးရှူးမီးပန်းတွေလိုပေါက်ကွဲနေတယ်။
Sapphire
– နီလာ
Touching on your body while you’re pushing on me
– မင်းငါ့ကိုတွန်းနေတုန်းမင်းခန္ဓာကိုယ်ကိုထိနေတုန်း
Don’t you end the party, I could do this all week
– ပါတီကိုအဆုံးမသတ်နဲ့၊တစ်ပတ်လုံးငါလုပ်နိုင်တယ်။
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– မနက်အထိကကြမယ်၊အိပ်ရာဝင်မယ်၊မအိပ်ကြဘူး။
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-((နီလာ)
Touching on your body while you’re pushing on me
– မင်းငါ့ကိုတွန်းနေတုန်းမင်းခန္ဓာကိုယ်ကိုထိနေတုန်း
Don’t you end the party, I could do this all week
– ပါတီကိုအဆုံးမသတ်နဲ့၊တစ်ပတ်လုံးငါလုပ်နိုင်တယ်။
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– မနက်အထိကကြမယ်၊အိပ်ရာဝင်မယ်၊မအိပ်ကြဘူး။
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-((နီလာ)
(मेहरूनी दो नैन लुभाए)
– (मेहरूनी दो नैन लुभाए)
(चाँदनी चम-चम चमकाए) You’re glowing
– (चाँदनी चम-चम चमकाए)ခင္ဗ်ားရဲ
(ਨੂਰ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਘੁੱਟ ਪਿਲਾਏ)
– (ਨੂਰ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਘੁੱਟ ਪਿਲਾਏ)
(ਜਿੰਦੜੀ ਬਣ ਜਾਏ)
– (ਜਿੰਦੜੀ ਬਣ ਜਾਏ)
You’re glowing (ਅੰਬਰਾਂ ਦੀ ਤੂੰ ਝਾਲਰ ਪਾਏ)
– မင်းတောက်ပနေတယ်၊
You colour and fracture the light (ਬਦਲ਼ਾਂ ਦੇ ਲੱਠੇ ਸੂਟ ਬਣਾਏ)
– အလင်းရောင်ကိုအရောင်ဆိုးပြီးကျိုးစေခြင်း(ਬਦਲ਼ਾਂ ਦੇ ਲੱਠੇ ਸੂਟ ਬਣਾਏ)
But look at you tonight (ਕਿਰਣਾਂ ਨੂੰ ਰੰਗ-ਰੂਪ ਛਡਾਏ)
– ဒါပေမဲ့ဒီညမင်းကိုကြည့်ပါဦး။
(ਮੋਰਣੀ ਬਣ ਜਾਏ) Sapphire
– (ਮੋਰਣੀ ਬਣ ਜਾਏ)နီလာ
ਪਲਕਾਂ ਉਠਾਵਤੇ ਹਨੇਰੇ ਘਟਦੇ
– ਪਲਕਾਂ ਉਠਾਵਤੇ ਹਨੇਰੇ ਘਟਦੇ
ਉਂਗਲਾ’ਚ ਪਾਕੇ ਤੂੰ ਧਨਕ ਫਿਰਦੀ
– ਉਂਗਲਾ’ਚ ਪਾਕੇ ਤੂੰ ਧਨਕ ਫਿਰਦੀ
ਕਿਵੇਂ ਰੱਬ ਨੇ ਦੋ ਨੈਣਾਂ ਉੱਤੇ ਨੀਲਮ ਜੜੇ?
– ਕਿਵੇਂ ਰੱਬ ਨੇ ਦੋ ਨੈਣਾਂ ਉੱਤੇ ਨੀਲਮ ਜੜੇ?
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-((နီလာ)
Touching on your body while you’re pushing on me
– မင်းငါ့ကိုတွန်းနေတုန်းမင်းခန္ဓာကိုယ်ကိုထိနေတုန်း
Don’t you end the party, I could do this all week
– ပါတီကိုအဆုံးမသတ်နဲ့၊တစ်ပတ်လုံးငါလုပ်နိုင်တယ်။
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– မနက်အထိကကြမယ်၊အိပ်ရာဝင်မယ်၊မအိပ်ကြဘူး။
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-((နီလာ)
Touching on your body while you’re pushing on me (The lights, your face, your eyes)
– မင်းငါ့ကိုတွန်းနေတုန်းမင်းခန္ဓာကိုယ်ကိုထိနေတုန်း(အလင်းတွေ၊မင်းမျက်နှာ၊မင်းမျက်လုံးတွေ)
Don’t you end the party, I could do this all week (Exploding)
– ပါတီကိုအဆုံးမသတ်ပါနဲ့၊တစ်ပတ်လုံးကျွန်တော်လုပ်နိုင်တယ်။
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep (Like fireworks in the sky)
– မနက်အထိကကြမယ်၊အိပ်ရာဝင်မယ်၊မအိပ်ကြဘူး(ကောင်းကင်ကမီးရှူးမီးပန်းတွေလို)
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-((နီလာ)
Touching on your body while you’re pushing on me (The lights, your face, your eyes)
– မင်းငါ့ကိုတွန်းနေတုန်းမင်းခန္ဓာကိုယ်ကိုထိနေတုန်း(အလင်းတွေ၊မင်းမျက်နှာ၊မင်းမျက်လုံးတွေ)
Don’t you end the party, I could do this all week (Exploding)
– ပါတီကိုအဆုံးမသတ်ပါနဲ့၊တစ်ပတ်လုံးကျွန်တော်လုပ်နိုင်တယ်။
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep (Like fireworks in the sky)
– မနက်အထိကကြမယ်၊အိပ်ရာဝင်မယ်၊မအိပ်ကြဘူး(ကောင်းကင်ကမီးရှူးမီးပန်းတွေလို)
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-((နီလာ)
The lights, your face, your eyes
– မီးတွေ၊မျက်နှာတွေ၊မျက်လုံးတွေ
Exploding like fireworks in the sky
– ကောင်းကင်မှာမီးရှူးမီးပန်းတွေလိုပေါက်ကွဲနေတယ်။
Sapphire
– နီလာ
