Eminem – Mockingbird အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Yeah
– လုပ်ပါ
I know sometimes things may not always make sense to you right now
– ငါတစ်ခါတစ်ရံတွင်အမှုအရာအစဉ်အမြဲအခုအချိန်မှာသင်တို့ဆီသို့သဘောမျိုးလုပ်မပြုစေခြင်းငှါငါသိ
But hey, what daddy always tell you?
– သို့သော်ဟေး,အဘယျသို့ဖေဖေသင်အမြဲပြောပြ?
Straighten up little soldier
– ဖြောင့်အနည်းငယ်စစ်သားတက်
Stiffen up that upper lip
– ကြောင်းအထက်နှုတ်ခမ်းခိုင်မာသော
What you crying about?
– သင်သည်အဘယ်သို့ငိုကြွေးမြည်တမ်း?
You got me
– ငါ့ကိုတယ်

Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad
– မိုဃ်းသီး,ငါသည်သင်တို့၏မေမေလက်လွတ်,ငါသည်သင်တို့၏အဖေလက်လွတ်ငါသိ၏
When I’m gone, but I’m trying to give you the life that I never had
– ငါသွားပြီတဲ့အခါ,ဒါပေမယ့်ငါသည်သင်တို့ကိုငါဖူးဘူးသောအသက်ကိုပေးစေခြင်းငှါကြိုးစားနေတာပါ
I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh
– ငါသည်သင်တို့ကိုဝမ်းနည်းဖွယ်င့်တွေ့မြင်နိုင်သည်,သင်ပြုံးသောအခါ၌ပင်,သင်ရယ်မောသောအခါ၌ပင်
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
– ငါသည်သင်တို့၏မျက်စိ၌မြင်နိုင်ပါသည်,နက်ရှိုင်းသောသင်ငိုကြွေးချင်အတွင်းပိုင်း
‘Cause you’re scared, I ain’t there, daddy’s with you in your prayers
– ‘သင်ကြောက်ပါတယ်အကြောင်းမရှိ,ငါမရှိ,ဖေဖေသင့်ရဲ့ပဌနာ၌သင်တို့နှင့်အတူရဲ့
No more crying, wipe them tears, daddy’s here, no more nightmares
– နောက်တဖန်အဟောက်,မျက်ရည်သူတို့ကိုသုတ်,ဖေဖေကဒီမှာဖွင့်,နောက်တဖန်အိပ်မက်ဆိုး
We gon’ pull together through it, we gon’ do it
– ငါတို့ဂုန်ကမှတဆင့်အတူတကွဆွဲထုတ်,ငါတို့ဂုန်ကလုပ်ပါ
Laney uncle’s crazy, ain’t he? Yeah, but he loves you girl and you better know it
– လင်းဦးလေးရဲ့ရူး,သူမရှိ? အင်း,ဒါပေမယ့်သူကသင်မိန်းကလေးကိုချစ်သောသူနှင့်သင်ပိုကောင်းသိကြ
We’re all we got in this world, when it spins, when it swirls
– ဒီကမ္ဘာထဲမှာရှိသမျှ၊လှည့်တဲ့အခါ၊ရိုက်ထုတ်တဲ့အခါ
When it whirls, when it twirls, two little beautiful girls
– သြားတဲ့အခါ,ႏွစ္ထပ္ကြမ္း,ႏွစ္ထပ္ကြမ္း

Lookin’ puzzled, in a daze, I know it’s confusing you
– ကိုယက်’စိတ်ရှုပ်စေ,တစ်ဦးဆူပွက်မှုအတွက်,ငါသည်သင်တို့ကိုရှုပ်ထွေးင်ငါသိ
Daddy’s always on the move, mamma’s always on the news
– ဖေဖေအပြောင်းအရွေ့အပေါ်အမြဲဖွင့်,အတှေးအသတင်းများအပေါ်အမြဲဖွင့်
I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems
– ငါကနေခိုလှုံခွင့်ပေးသငျသညျကိုစောင့်ရှောက်ရန်ကြိုးစား,ဒါပေမယ့်တစ်နည်းနည်းနဲ့ကပုံရသည်
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
– ငါပြုရန်ကြိုးစားသောခက်ခဲ,ငါ့အပေါ်သာ.
All the things growing up, his daddy, daddy had to see
– ခပ်သိမ်းသောအရာတို့ကိုပွင့်ကြီးထွားလာ,သူ့ဖေဖေ,ဖေဖေသိမြင်ခဲ့ရတယ်
Daddy don’t want you to see, but you see just as much as he did
– ဖေဖေသင်မြင်ချင်ကြဘူး,သင်မူကားသူပြုသကဲ့သို့အများကြီးမြင်ရ
We did not plan it to be this way, your mother and me
– ငါတို့သည်ဤလမ်းဖြစ်စီစဉ်ခဲ့ပါဘူး,သင်၏မိခင်နှင့်ငါ့ကို
But things have gotten so bad between us, I don’t see us ever being together
– ဒါပေမဲ့ကိစ္စတွေဟာကျွန်မတို့ကြားမှာတော်တော်ဆိုးလာတယ်၊ကျွန်မတို့နဲ့အတူတူရှိနေတာမမြင်မိဘူး
Ever again like we used to be when we was teenagers
– အစဉ်အဆက်နောက်တဖန်အကြှနျုပျတို့ဆယ်ကျော်သက်ခဲ့သည့်အခါဖြစ်ဖို့အသုံးပြုတူ

But then of course everything always happens for a reason
– ထိုအခါမူကားသင်တန်းအရာအားလုံးအမြဲအကြောင်းပြချက်ဖြစ်ပျက်
I guess it was never meant to be
– ငါကဖြစ်ဖို့ရည်ရွယ်ဘယ်တော့မှခဲ့မှန်း
But it’s just something we have no control, over and that’s what destiny is
– ဒါပေမယ့်ငါတို့မထိန်းချုပ်ပဲတစ်ခုခုရဲ့,ကျော်နှင့်ကံကြမ္မာကိုဆိုတာဘာလဲ
But no more worries, rest your head and go to sleep
– သို့သော်နောက်တဖန်မစိုးရိမ်ပူပန်,သင်၏ဦးခေါင်းငြိမ်ဝပ်စွာနေနှင့်အိပ်စက်ခြင်းကိုသွား
Maybe one day we’ll wake up, and this will all just be a dream
– ဒီတစ်ခါလည်းတနေ့ကျွန်တော်နိုးပါလိမ့်မယ်,နှင့်ဤအားလုံးပဲအိပ်မက်ဖြစ်လိမ့်မည်

Now hush little baby, don’t you cry
– အခုတော့ကလေးငယ်,သင်ငိုမနေပါနဲ့
Everything’s gonna be alright
– ပွင်ဖြစ်မယ့်
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– ကအထက်နှုတ်ခမ်းတက်ခိုင်မာသော,အမျိုးသမီးလေး,ငါကပြောသည်
Daddy’s here to hold ya through the night
– ဖေဖေ့ကိုညဉ့်မှတဆင့်ကျင်းပရန်ဒီမှာပါ
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– ငါမေမေအခုဒီမှာမယ့်ကိုသိရ,ငါတို့သည်အဘယ်ကြောင့်မသိရပါဘူး
We fear how we feel inside
– ကျွန်ုပ်တို့သည်အတွင်းအပြင်ခံစားပုံကိုကြောက်ရွံ့
It may seem a little crazy, pretty baby
– ဒါဟာအနည်းငယ်အရူးထင်ရပေမည်,တော်တော်ကလေး
But I promise momma’s gon’ be alright
– ႏိုင္ဂ်ီးရီးယားႏိုင္ဂ်ီးရီးယားႏိုင္ဂ်ီးရီးယား

Huh, it’s funny
– ဟမ်,ရယ်စရာင်
I remember back one year when daddy had no money
– ငါတစ်နှစ်ပြန်မှတ်မိနေဖေဖေငွေမရှိခဲ့သည့်အခါ
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck ’em under the tree
– မေမေခရစ္စမတ်ပွင့်လက်ဆောင်ပတ်ရစ်နှင့်ညပ်မိ’သစ်ပင်အောက်တွင်အီး
And said, “Some of ’em were from me, ’cause Daddy couldn’t buy ’em”
– ပြောတာက”အိမ်ထဲကတချို့ဟာကျွန်မဆီကလေ၊ဖေဖေက”အီးမေလ်းဝယ်လို့မရတဲ့အကြောင်း”အီးမေလ်း”
I’ll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying
– ငါကခရစ္စမတ်ကိုမေ့လျော့ဘယ်တော့မှလိမ့်မယ်,ငါငိုတညဉ့်လုံးတက်ထိုင်လျက်
‘Cause daddy felt like a bum
– ‘ဖေဖေတစ်ဦးဗူးတူခံစားခဲ့ရအကြောင်းမရှိ
See daddy had a job
– ဖေဖေအလုပ်ခဲ့ကြည့်ရှုပါ
But his job was to keep the food on the table for you and mom
– သို့သော်သူ၏အလုပ်သင်နှင့်အမေအဘို့စားပွဲပေါ်မှာအစားအစာကိုစောင့်ရှောက်ခဲ့သည်

And at the time every house that we lived in
– ထိုအချိန်၌ကျွန်ုပ်တို့နေထိုင်သောအိမ်တိုင်း
Either kept getting broke into and robbed
– တစ်ခုခုသို့ဖဲ့လုယူလာဆောင်မှာသိုထား
Or shot up on the block
– သို့မဟုတ်လုပ်ကွက်ပေါ်တက်ပစ်ခတ်
And your Mom was saving money for you in a jar
– အိုးတလုံး၌သင်တို့အဘို့ပိုက်ဆံချွေတာခဲ့
Tryna start a piggy bank for you, so you could go to college
– ကလေးများအတွက်,ဒါကြောင့်သင်ကောလိပ်ကိုသွားနိုင်
Almost had a thousand dollars ’til someone broke in and stole it
– နီးပါးဒေါ်လာတစ်ထောင်ခဲ့’တစ်စုံတစ်ဦးကချိုးဖဲ့ခိုးယူ

And I know it hurt so bad, it broke your momma’s heart
– ကျွန်မသိတာကအရမ်းဆိုးတာကိုနာကျင်သွားတယ်။
And it seemed like everything was just startin’ to fall apart
– အရာရာတိုင်းဟာပြိုလဲဖို့ပဲကြယ်ပွင့်ခဲ့သလိုပဲထင်ရတယ်
Mom and dad was arguin’ a lot, so momma moved back
– စကားပြောခဲ့ကြ,
On the Chalmers in the flat one-bedroom apartment
– (ဂ)ေျမကြက္
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
– နှင့်အဖေ၏အခြားဘက်ခြမ်းမှပြန်ပြောင်းရွှေ့ 8 ပါရာအပေါ်မိုင်

And that’s when daddy went to California with his C.D
– ဖေဖေသူ၏စီနှင့်အတူကယ်လီဖိုးနီးယားသို့သွားသောအခါရဲ့.
And met Dr. Dre, and flew you and momma out to see me
– ဒေါက်တာလီကိုတွေ့ပြီးကျွန်မကိုမြင်ဖို့မင်းနဲ့မေမေကိုပျံသန်းခဲ့တယ်
But daddy had to work, you and momma had to leave me
– ဒါပေမဲ့ဖေဖေအလုပ်လုပ်ခဲ့ရတယ်၊မင်းနဲ့မေမေကကျွန်မကိုထားခဲ့ခဲ့ရတယ်
Then you started seeing daddy on the T.V
– ထိုအခါသင်တီပေါ်တွင်ဖေဖေကိုမြင်လျှင်စတင်ခဲ့.
And momma didn’t like it, and you and Laney were to young to understand it
– မေမာကဒါကိုမကြိုက်ခဲ့ပါဘူး။သင်နဲ့လေဗာကဒါကိုနားလည်ဖို့
Papa was a rollin’ stone, momma developed a habit
– မာရာဝီ
And it all happened too fast for either one of us to grab it
– ထိုသို့အားလုံးကျွန်တော်တို့ကိုတစ်ခုခုကဖမ်းပြီးရန်အဘို့အလွန်းမြန်ဆန်ဖြစ်ပျက်

I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
– ငါသည်သင်တို့ကိုရှိခဲ့ကြရုံဝမ်းနည်းပါတယ်နှင့်ပထမဦးဆုံးလက်သက်သေခံခဲ့ရတယ်
‘Cause all I ever wanted to do was just make you proud
– ‘အစဉ်အမြဲငါလုပ်ချင်ခဲ့သမျှအကြောင်းမရှိပဲမာနထောင်လွှားစေခဲ့
Now I’m sittin’ in this empty house
– ယခုငါသည်ဤအိမ်လွတ်ထဲမှာထိုင်ပါ’
Just reminiscing, lookin’ at your baby pictures
– နားချက်,ရိုက်’သင့်ရဲ့ကလေးဓာတ်ပုံများမှာ
It just trips me out
– ဒါဟာကိုယ့်ငါ့ကိုထွက်ခရီးသွားလာ
To see how much you both have grown
– သင်တို့နှစ်ယောက်စလုံးကြီးပွားသည်မည်မျှကြည့်ဖို့
It’s almost like you’re sisters now
– သင်ယခုနီးပါးအစ်မတွေနဲ့တူရဲ့
Wow, guess you pretty much are, and daddy’s still here
– အလို,သင်တော်တော်များများကခန့်မှန်း,နှင့်ဖေဖေဒီမှာနေဆဲင်
Laney, I’m talkin’ to you too, daddy’s still here
– လမ်းနီ,ငါသည်သင်တို့လွန်း,ဖေဖေကဒီမှာနေတုန်းပဲ’
I like the sound of that, yeah, It’s got a ring to it, don’t it?
– ငါ၏အသံကြိုက်တယ်,ဟုတ်တယ်,ဒါကြောင့်တစ်ဦးလက်စွပ်တယ်င့်,မလုပ်ပါနဲ့?
Shh, momma’s only gone for the moment
– ဟမ်၊အမေမာသာခဏဖြစ်သွားပြီ

Now hush little baby, don’t you cry
– အခုတော့ကလေးငယ်,သင်ငိုမနေပါနဲ့
Everything’s gonna be alright
– ပွင်ဖြစ်မယ့်
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– ကအထက်နှုတ်ခမ်းတက်ခိုင်မာသော,အမျိုးသမီးလေး,ငါကပြောသည်
Daddy’s here to hold ya through the night
– ဖေဖေ့ကိုညဉ့်မှတဆင့်ကျင်းပရန်ဒီမှာပါ
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– ငါမေမေအခုဒီမှာမယ့်ကိုသိရ,ငါတို့သည်အဘယ်ကြောင့်မသိရပါဘူး
We fear how we feel inside
– ကျွန်ုပ်တို့သည်အတွင်းအပြင်ခံစားပုံကိုကြောက်ရွံ့
It may seem a little crazy, pretty baby
– ဒါဟာအနည်းငယ်အရူးထင်ရပေမည်,တော်တော်ကလေး
But I promise, momma’s gon’ be alright
– ႏိုင္ဂ်ီးရီးယားႏိုင္ဂ်ီးရီးယားႏိုင္ဂ်ီးရီးယား

And if you ask me too
– တဖန်သင်တို့ငါ့ကိုလည်းမေးလျှင်
Daddy’s gonna buy you a Mockingbird
– အကူအညီ
I’ma give you the world
– ရှာရန်
I’ma buy a diamond ring for you, I’ma sing for you
– ႏိုင္ဂ်ီးရီးယားႏိုင္ဂ်ီးရီးယားႏိုင္ဂ်ီးရီးယားႏိုင္ဂ်ီးရီးယားႏိုင္ဂ်ီးရီးယား
I’ll do anything for you to see you smile
– ငါသည်သင်တို့ကိုပြုံးကြည့်ဖို့အဘို့ငါဘာမှလုပ်ပါလိမ့်မယ်
And if that Mockingbird don’t sing, and that ring don’t shine
– လှောင်အိမ်သံဝါသီချင်းဆိုကြဘူး,ထိုလက်စွပ်ကိုမလင်းကြပါလျှင်
I’ma break that birdies neck
– ငှက်ကလေး
I’d go back to the jeweler who sold it to ya
– ငါရန္ကုန္ကိုေရာင္းခဲ့တဲ့ရတနာသို့ျပန္မယ္
And make him eat every karat, don’t fuck with dad (haha)
– သူ့ကိုကားတိုင်းစားစေ,အဖေနှင့်အတူမဆွဲကြဘူး(ဟင်)


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın