Florence + the Machine – Music by Men အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

In every book in the house, notes from you fall out
– အိမ်ထဲကစာအုပ်တိုင်းမှာမင်းဆီကမှတ်စုတွေကျလာတယ်။
All the love that came my way, I found a way to push away
– ကျွန်မလမ်းမှာပေါ်လာတဲ့အချစ်အားလုံးကနေတွန်းထုတ်ဖို့နည်းလမ်းတစ်ခုတွေ့ခဲ့တယ်။
I don’t wanna be afraid anymore
– ငါမကြောက်တော့ဘူး
I don’t wanna run from love like I had before
– အရင်ကလိုအချစ်ကနေမပြေးချင်ဘူး။
And on the way to couples therapy, you put your headphones in
– စုံတွဲတွေကိုကုသဖို့လမ်းမှာနားကြပ်ကိုတပ်ထားတယ်။
So you didn’t have to talk to me
– ဒီတော့မင်းငါ့ကိုစကားမပြောရဘူးပေါ့။
Listening to our own demos on the ride home
– အိမ်ပြန်တဲ့လမ်းမှာကိုယ်ပိုင်သရုပ်ပြကွက်တွေနားထောင်နေတယ်။
You have a bigger ego than you think you do
– မင်းမှာမင်းထင်တာထက်ပိုကြီးတဲ့အတ္တရှိတယ်
Slide down in my seat so as not to threaten you
– မင်းကိုခြိမ်းခြောက်မနေဖို့ငါ့ထိုင်ခုံကိုလျှောချလိုက်ပါ

Let it be us, let it be home
– ငါတို့ဖြစ်ပါစေ၊အိမ်ဖြစ်ပါစေ
Falling asleep and not looking at our phone
– အိပ်ပျော်သွားပြီးဖုန်းကိုမကြည့်ဘူး။

‘Cause I know how to fall in love, I do it constantly
– ချစ်ကြိုက်တတ်လို့အမြဲတမ်းချစ်နေတတ်တယ်။
I fall in love with everyone I meet for ten minutes at least
– အနည်းဆုံး ၁၀ မိနစ်လောက်ဆုံတဲ့လူတိုင်းကိုချစ်မိတယ်။
Then comes the work, the resentments, and the hurt
– နောက်တော့အလုပ်၊မကျေနပ်ချက်တွေ၊နာကျင်မှုတွေ၊
Picking at your haircut and that stupid band T-shirt
– မင်းဆံပင်ညှပ်တာနဲ့ဒီငတုံးတီးဝိုင်းတီရှပ်ကိုကောက်ယူနေတာ။

I always thought I was nice, I thought I was kind
– အမြဲပဲကောင်းတယ်လို့ထင်ခဲ့တယ်၊ကြင်နာတယ်လို့ထင်ခဲ့တယ်။
‘Til I tried to do something that was almost real life
– လက်တွေ့ဘဝနဲ့နီးစပ်တဲ့တစ်ခုခုကိုကြိုးစားမလုပ်ခင်အထိပေါ့။
It’s not like what I’ve seen in TV shows
– တီဗီရှိုးတွေမှာကျွန်မမြင်ဖူးတာတွေနဲ့မတူပါဘူး။
It’s not like what I’ve read in books
– ဒါကစာအုပ်တွေထဲမှာဖတ်ဖူးတာတွေနဲ့မတူပါဘူး။
It’s so much harder than it looks
– ထင်တာထက်အများကြီးပိုခက်ပါတယ်။
And there isn’t much applause
– လက်ခုပ်သံတွေလည်းသိပ်မကြားရဘူး။
If it required practice and dedication, I just got bored
– လေ့ကျင့်မှုနဲ့စိတ်စူးစိုက်မှုလိုရင်ငြီးငွေ့သွားတယ်။
We discussed something called compromise
– အပေးအယူလုပ်တာလို့ခေါ်တာတစ်ခုဆွေးနွေးခဲ့တယ်။
A brand new concept that I never tried
– ကျွန်တော်တစ်ခါမှမစမ်းဖူးတဲ့လုံးဝအသစ်ဖြစ်တဲ့စိတ်ကူးတစ်ခုပါ။

Let it be us, let it be home
– ငါတို့ဖြစ်ပါစေ၊အိမ်ဖြစ်ပါစေ
Falling asleep and not looking at our phone
– အိပ်ပျော်သွားပြီးဖုန်းကိုမကြည့်ဘူး။

‘Cause I know how to fall in love, I do it easily
– ချစ်ကြိုက်တတ်လို့လွယ်လွယ်လေးလုပ်တတ်တယ်။
I fall in love with everyone I meet for ten minutes at least
– အနည်းဆုံး ၁၀ မိနစ်လောက်ဆုံတဲ့လူတိုင်းကိုချစ်မိတယ်။
Then comes the work, the resentments, and the hurt
– နောက်တော့အလုပ်၊မကျေနပ်ချက်တွေ၊နာကျင်မှုတွေ၊
Picking at your haircut and that stupid band T-shirt, hmm
– မင်းဆံပင်ညှပ်တာနဲ့ဒီငတုံးတီးဝိုင်းတီရှပ်ကိုကောက်ယူနေတာ၊ဟင်။

Breaking my bones, getting four out of five
– အရိုးတွေကျိုးပြီးငါးခုထဲကလေးခုကိုရယူခြင်း
Listening to a song by The 1975
– ၁၉၇၅ ခုနှစ်ကသီချင်းတစ်ပုဒ်ကိုနားထောင်ခြင်း
I thought, ‘Fuck it, I might as well give music by men a try’
– တွေးမိတာက”ဟေ့ကောင်၊ယောက်ျားတွေရဲ့ဂီတကိုစမ်းကြည့်ချင်လိုက်တာ”ပေါ့။

Let there be love, let there be light
– အချစ်ရှိပါစေ၊အလင်းရှိပါစေ
Let there be a quiet day and an easy night
– အေးချမ်းတဲ့နေ့တစ်နေ့နဲ့လွယ်ကူတဲ့ညတစ်ညဖြစ်ပါစေ။
Let me put out a record and have it not ruin my life
– ငါ့ဘဝကိုမဖျက်ဆီးပဲဓာတ်ပြားတစ်ခုထုတ်ခွင့်ပေးပါ။
Let it be us, let it be home
– ငါတို့ဖြစ်ပါစေ၊အိမ်ဖြစ်ပါစေ
Let it not be a spotlight standing alone
– တစ်ယောက်တည်းရပ်နေတာကိုအာရုံစိုက်တာမဖြစ်ပါစေနဲ့။
Running back to the only love I could ever control
– ကျွန်မထိန်းချုပ်နိုင်တဲ့တစ်ခုတည်းသောအချစ်ဆီပြန်ပြေးနေတာပါ။


Florence + the Machine

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: