Freya Skye – Dream Come True အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Now, this might sound kinda crazy
– ကဲဒါကရူးမိုက်တာမျိုးလိုဖြစ်ပုံရတယ်။
But I recognize your smile
– ဒါပေမဲ့မင်းအပြုံးကိုတော့ငါသိတယ်။

Well, we must both be insane
– ကောင်းပြီ၊ကျွန်တော်တို့နှစ်ယောက်လုံးရူးနေလောက်ပြီ။
Because I swear I’ve known you a while
– မင်းကိုသိတာကြာပြီလို့ကျိန်ဆိုတယ်။

It’s good to see you crystal clear
– မင်းကိုရှင်းရှင်းလင်းလင်းမြင်ရတာကောင်းတယ်။
Had a vision, now you’re here
– အမြင်တစ်ခုရှိခဲ့တယ်။အခုမင်းဒီမှာပါ
It’s you, yeah
– မင်းပဲ၊ဟုတ်တယ်

Yeah, it’s you, yeah
– ဟုတ်တယ်၊မင်းပဲ၊ဟုတ်တယ်

It’s really you
– ဒါကတကယ်ပဲသင်ပါ။
And your smile shines even brighter
– သင့်အပြုံးကပိုတောင်တောက်ပပါတယ်။
Than I’ve seen it in my head
– ခေါင်းထဲမှာမြင်ဖူးတာထက်ပိုများတယ်။

And we’re from two worlds apart, but
– ကျွန်မတို့ဟာကမ္ဘာနှစ်ခုကကွဲကွာနေပေမဲ့
Still there’s a common thread and
– ဒါပေမဲ့တူညီတဲ့အမျှင်တစ်ခုရှိပြီး

Now it’s finally been revealed
– အခုတော့နောက်ဆုံးဖွင့်ချလိုက်ပါပြီ။
I’m in some magnetic field with you, yeah
– မင်းနဲ့အတူသံလိုက်စက်ကွင်းတစ်ခုခုမှာငါရှိတယ်၊ဟုတ်တယ်

Oh, with you, yeah
– အိုးမင်းနဲ့အတူပေါ့၊ဟုတ်တယ်

Oh, it pulled me to you
– အိုး၊ဒါကကျွန်မကိုမင်းဆီဆွဲခေါ်သွားတယ်။

Pulled me to you, yeah
– မင်းဆီဆွဲခေါ်သွားတယ်၊ဟုတ်တယ်

And you don’t have to say another word
– နောက်စကားတစ်ခွန်းမှပြောစရာမလိုဘူး။
I already heard ya
– မင်းပြောတာငါကြားပြီးပြီ။

I feel you
– မင်းကိုခံစားမိတယ်

I feel you
– မင်းကိုခံစားမိတယ်

I hear you loud and clear
– မင်းကိုကျယ်ကျယ်လောင်လောင်ကြားရတယ်
I know that we’ve just met
– ကျွန်တော်တို့အခုပဲတွေ့တာသိပါတယ်။

But you know me
– ဒါပေမဲ့မင်းငါ့ကိုသိတယ်။

Don’t know it all just yet
– အကုန်လုံးမသိသေးဘူး။

But you’ve shown me exactly where I’ve been runnin’
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မဘယ်ကိုပြေးနေတယ်ဆိုတာအတိအကျပြခဲ့တယ်။
I’ve always knew you were comin’
– မင်းလာမယ်ဆိုတာငါအမြဲသိခဲ့တယ်။

I’m being pulled to you like a magnet
– မင်းကိုသံလိုက်လိုဆွဲခေါ်နေတာ။
I don’t know what it is, but we have it
– ဘာလဲတော့မသိဘူးဒါပေမဲ့ကျွန်တော်တို့မှာရှိတယ်

I’ve never met someone like you
– မင်းလိုလူကိုငါမတွေ့ဖူးဘူး။

You’re kinda like a dream come true
– မင်းဟာအိပ်မက်တစ်ခုတကယ်ဖြစ်လာသလိုမျိုးပါ။

A dream come true (A dream come true)
– အိပ်မက်တစ်ခုအမှန်တကယ်ဖြစ်လာခြင်း(အိပ်မက်တစ်ခုအမှန်တကယ်ဖြစ်လာခြင်း)
A dream come true (A dream come true, ah)
– အိပ်မက်တစ်ခုတကယ်ဖြစ်လာတယ်(အိပ်မက်တစ်ခုတကယ်ဖြစ်လာတယ်)

I don’t know much about fire
– မီးအကြောင်းသိပ်မသိဘူး။
But I recognize a spark
– ဒါပေမဲ့မီးပွားတစ်ခုတော့မှတ်မိတယ်။
You’ve spent your life with your guard up
– မင်းဘဝကိုအစောင့်နဲ့အတူကုန်ဆုံးခဲ့တယ်။

And you’ve spent yours in the dark
– မင်းဟာမင်းရဲ့အမှောင်ထဲမှာကုန်ဆုံးခဲ့တယ်။

Yeah, but finally I see the light
– ဟုတ်တယ်၊ဒါပေမဲ့နောက်ဆုံးအလင်းကိုမြင်ခဲ့တယ်။

Mm, I won’t burn you (I won’t bite, not you, yeah)
– Mm,ငါမလောင်ဘူး(ငါမကိုက်ဘူး၊မင်းမဟုတ်ဘူး၊ဟုတ်တယ်)
Oh, not you, yeah (No, I won’t bite you)
– အိုးမင်းမဟုတ်ဘူး၊ဟုတ်တယ်၊မင်းကိုငါမကိုက်ဘူး။

No
– နိုး
And if this is just a daydream
– ဒါဟာအိပ်မက်တစ်ခုသာဆိုရင်
I hope that it never ends
– ဘယ်တော့မှမဆုံးဖို့မျှော်လင့်ပါတယ်။
And I know I’m supposed to hate you
– မင်းကိုမုန်းသင့်တာငါသိတယ်။
Guess we’ll have to play pretend
– ဟန်ဆောင်ကစားရမယ်လို့ထင်တယ်။

We’ll ride the wind and face it all
– လေကိုစီးပြီးဒါအားလုံးကိုရင်ဆိုင်ကြမယ်။

Hope you’ll catch me if I fall for you, yeah
– မင်းကိုချစ်မိရင်မင်းငါ့ကိုဖမ်းမိလိမ့်မယ်လို့မျှော်လင့်တယ်။
If I fall for you, fall for you (I fall for you)
– မင်းကိုငါချစ်ရင်မင်းကိုငါချစ်မယ်။

You don’t have to say another word
– နောက်ထပ်စကားတစ်ခွန်းမှပြောစရာမလိုပါဘူး။
I already heard ya in my head
– မင်းကိုငါ့ခေါင်းထဲမှာကြားပြီးသား
I feel you
– မင်းကိုခံစားမိတယ်
Hear you loud and clear
– ကျယ်ကျယ်လောင်လောင်ကြားရတယ်

I know that we’ve just met
– ကျွန်တော်တို့အခုပဲတွေ့တာသိပါတယ်။

But you know me
– ဒါပေမဲ့မင်းငါ့ကိုသိတယ်။

I don’t know it all just yet
– အကုန်လုံးမသိသေးဘူး။

But you’ve shown me
– ဒါပေမဲ့မင်းကငါ့ကိုပြလိုက်ပြီ

Ooh, I’ll lift you up if you trust me
– အိုး၊မင်းငါ့ကိုယုံကြည်ရင်ငါမင်းကိုမြှင့်တင်ပေးမယ်။

Yeah, I never thought that I’d be
– ဟုတ်တယ်၊ငါဖြစ်လိမ့်မယ်လို့တစ်ခါမှမတွေးမိခဲ့ဘူး။

Feelin’ somethin’ this new
– ဒီအသစ်အဆန်းကိုခံစားနေရတယ်။

I know the wind blew me to you
– လေကသင့်ကိုတိုက်ခတ်သွားတာသိတယ်။

Wind, it blew me to you
– လေ၊မင်းဆီလွင့်သွားတယ်
Never met someone like you
– မင်းလိုလူကိုတစ်ခါမှမတွေ့ဖူးဘူး။

You’re kinda like a dream come true
– မင်းဟာအိပ်မက်တစ်ခုတကယ်ဖြစ်လာသလိုမျိုးပါ။

There’s no place I’d rather be
– ငါဖြစ်ချင်တဲ့နေရာမရှိဘူး။
There’s no place I’d rather, no
– ကျွန်မပိုကြိုက်တဲ့နေရာမရှိဘူး၊

Improve me just a little
– နည်းနည်းလေးပဲတိုးတက်အောင်လုပ်ပါ။

Meet me in the middle
– အလယ်မှာတွေ့ဆုံကြရအောင်။

I don’t wanna let you go
– မင်းကိုလွှတ်မပေးချင်ဘူး။
Don’t wanna let you, let you go
– မင်းကိုမစွန့်လွှတ်ချင်ဘူး၊မင်းကိုလွှတ်ပေးချင်တယ်။
Don’t wanna let you go
– မင်းကိုမလွှတ်ချင်ဘူး

I know what you’ve been through, yeah, it’s heavy
– မင်းဘာကိုဖြတ်သန်းခဲ့လဲဆိုတာငါသိတယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဒါကလေးလံပါတယ်။
I would look out for you, if you let me
– မင်းငါ့ကိုခွင့်ပြုမယ်ဆိုရင်ငါမင်းကိုစောင့်ရှောက်မယ်။

‘Cause I’m tired of complying
– ဘာလို့လဲဆိုတော့ကျွန်တော်လိုက်နာရတာပင်ပန်းနေလို့ပါ။
And you make me feel like flying
– မင်းကငါ့ကိုပျံသန်းချင်အောင်လုပ်ပေးတယ်။

I don’t see nothing else when I’m with you
– မင်းနဲ့အတူရှိတဲ့အခါအခြားဘာမှမမြင်ရဘူး။
Even before we met, yeah, I missed you
– မတွေ့ခင်ကတောင်မင်းကိုလွမ်းနေခဲ့တယ်။

Never met someone like you
– မင်းလိုလူကိုတစ်ခါမှမတွေ့ဖူးဘူး။

Kinda like a dream come true
– အိပ်မက်တစ်ခုတကယ်ဖြစ်လာသလိုမျိုးပေါ့။
A dream come true
– အိပ်မက်တစ်ခုအမှန်တကယ်ဖြစ်လာခြင်း


Freya Skye

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: