ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Yeah, we made it, disappearing man
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်တော်တို့အောင်မြင်ခဲ့တယ်၊ပျောက်ကွယ်သွားသူပေါ့။
Yeah, we made it, disappearing man
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်တော်တို့အောင်မြင်ခဲ့တယ်၊ပျောက်ကွယ်သွားသူပေါ့။
Yeah, we made it, disappearing man
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်တော်တို့အောင်မြင်ခဲ့တယ်၊ပျောက်ကွယ်သွားသူပေါ့။
Now I understand how you feel abandoned
– အခုမင်းစွန့်ပစ်ခံနေရတယ်လို့ခံစားရပုံကိုငါနားလည်ပြီ။
At a depth you would never share with me
– မင်းတို့ငါ့ကိုဘယ်တော့မှမျှဝေမှာမဟုတ်တဲ့နက်ရှိုင်းမှုတစ်ခုမှာ
And I tried to make it to the bottom
– အောက်ခြေကိုရောက်ဖို့ကြိုးစားခဲ့တယ်။
Suck out all the poison, but in the end
– အဆိပ်အားလုံးကိုစုပ်ယူပေမဲ့အဆုံးမှာတော့
I have no choice but to surface and surrender
– ကျွန်မမှာရွေးချယ်စရာမရှိတော့ဘူးလေ။အပေါ်ကိုတက်ပြီးအရှုံးပေးရုံပဲလေ။
Disappearing man
– ပျောက်ကွယ်သွားသူ
You could really have anyone
– မင်းမှာတကယ်ပဲဘယ်သူမဆိုရှိနိုင်တယ်
And you had me
– မင်းငါ့ကို
Why’d you let go? (Why’d you let go?)
– ဘာလို့လွှတ်ချလိုက်တာလဲ။ (ဘာလို့လွှတ်ချလိုက်တာလဲ။)
You could really have anyone
– မင်းမှာတကယ်ပဲဘယ်သူမဆိုရှိနိုင်တယ်
Except for me, I suppose
– ကျွန်မကလွဲရင်ပေါ့၊
Just like I said, had to come up for air
– ကျွန်မပြောခဲ့သလိုပဲလေကိုရှူထုတ်ဖို့လိုခဲ့တယ်။
‘Cause I know better than to hold my breath for too long
– ဘာလို့ဆိုအသက်ကိုအကြာကြီးမထားသင့်ဘူးဆိုတာငါသိလို့ပါ။
Now, love, you’re not the only one who’s lonely
– ကဲအချစ်ရေ၊အထီးကျန်တာမင်းတစ်ယောက်တည်းမဟုတ်ဘူး၊
My final act of love was surrender
– ကျွန်မရဲ့နောက်ဆုံးအချစ်ကအရှုံးပေးခြင်းပါ။
Oh, surrender
– အိုး၊အရှုံးပေးလိုက်ပါတော့။
Disappearing man
– ပျောက်ကွယ်သွားသူ
You could really have anyone
– မင်းမှာတကယ်ပဲဘယ်သူမဆိုရှိနိုင်တယ်
And you had me
– မင်းငါ့ကို
Why’d you let go? (Why’d you let go?)
– ဘာလို့လွှတ်ချလိုက်တာလဲ။ (ဘာလို့လွှတ်ချလိုက်တာလဲ။)
You could really have anyone
– မင်းမှာတကယ်ပဲဘယ်သူမဆိုရှိနိုင်တယ်
Except for me, I suppose (so it goes)
– ကျွန်မကလွဲရင်ပေါ့လေ။(ရယ်သံများ)
Yeah, we made it, disappearing man
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်တော်တို့အောင်မြင်ခဲ့တယ်၊ပျောက်ကွယ်သွားသူပေါ့။
Yeah, we made it, disappearing man
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်တော်တို့အောင်မြင်ခဲ့တယ်၊ပျောက်ကွယ်သွားသူပေါ့။
Yeah, we made it, disappearing man
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်တော်တို့အောင်မြင်ခဲ့တယ်၊ပျောက်ကွယ်သွားသူပေါ့။
Yeah, we made it, disappearing man
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်တော်တို့အောင်မြင်ခဲ့တယ်၊ပျောက်ကွယ်သွားသူပေါ့။
Won’t you just surrender?
– အရှုံးမပေးဘူးလား။
Yeah, we made it, disappearing man
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်တော်တို့အောင်မြင်ခဲ့တယ်၊ပျောက်ကွယ်သွားသူပေါ့။
Yeah, we made it, disappearing man
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်တော်တို့အောင်မြင်ခဲ့တယ်၊ပျောက်ကွယ်သွားသူပေါ့။
Yeah, we made it, disappearing man
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်တော်တို့အောင်မြင်ခဲ့တယ်၊ပျောက်ကွယ်သွားသူပေါ့။
Yeah, we made it, disappearing man
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်တော်တို့အောင်မြင်ခဲ့တယ်၊ပျောက်ကွယ်သွားသူပေါ့။
Won’t you just surrender?
– အရှုံးမပေးဘူးလား။
Disappearing man
– ပျောက်ကွယ်သွားသူ
You could really have anyone
– မင်းမှာတကယ်ပဲဘယ်သူမဆိုရှိနိုင်တယ်
And you had me
– မင်းငါ့ကို
Why’d you let go? (Why’d you let go?)
– ဘာလို့လွှတ်ချလိုက်တာလဲ။ (ဘာလို့လွှတ်ချလိုက်တာလဲ။)
You could really have anyone
– မင်းမှာတကယ်ပဲဘယ်သူမဆိုရှိနိုင်တယ်
Except for me, I suppose (So it goes)
– ကျွန်မကလွဲရင်ပေါ့လေ။(ရယ်သံများ)
Disappearing man, that’s spinning there with wild hair
– ပျောက်ကွယ်သွားတဲ့လူ၊ဒါကဆံပင်ရိုင်းတွေနဲ့လည်နေတယ်။
And a stare that could melt stone
– ကျောက်တုံးကိုအရည်ပျော်စေနိုင်တဲ့အကြည့်နဲ့
There were no conditions to my love
– ငါ့အချစ်မှာအခြေအနေတွေမရှိခဲ့ဘူး။
Yeah, it was endless ’til there was no you to hold
– ဟုတ်တယ်၊မင်းကိုဆုပ်ကိုင်စရာမရှိတော့တဲ့အထိအဆုံးမဲ့ဖြစ်ခဲ့တယ်။
Disappearing man
– ပျောက်ကွယ်သွားသူ
Won’t you just surrender?
– အရှုံးမပေးဘူးလား။
Disappearing man
– ပျောက်ကွယ်သွားသူ
Won’t you just surrender
– မင်းအရှုံးမပေးဘူးလား။
Disappearing man
– ပျောက်ကွယ်သွားသူ

