Hozier – Hymn to Virgil အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

If I held in my hands everything gold could buy
– ရွှေကဝယ်နိုင်တာမှန်သမျှကိုကျွန်မလက်ထဲမှာကိုင်ထားရင်
I’d still not have a thing worth giving you
– မင်းကိုပေးထိုက်တာငါမှာမရှိသေးဘူး။
You tell me the sun is shining in paradise
– နေဟာကောင်းကင်ဘုံမှာလင်းနေတယ်လို့ပြောပါ။
And I have to watch your lips turn blue
– ပြီးတော့မင်းနှုတ်ခမ်းတွေအပြာရောင်ပြောင်းသွားတာငါကြည့်ရမယ်။

I would burn the world to bring some heat to you
– မင်းကိုအပူပေးဖို့ကမ္ဘာကိုမီးရှို့မယ်။
I would burn the world to bring some heat to you
– မင်းကိုအပူပေးဖို့ကမ္ဘာကိုမီးရှို့မယ်။
I would burn the world to bring some heat
– ကမ္ဘာကြီးကိုမီးရှို့ပြီးအပူကိုယူလာမယ်။

You are the reason I went through it, oh
– မင်းကငါကြုံတွေ့ရတဲ့အကြောင်းပြချက်ပါ။
The only meaning as I knew it, my-yeah
– ကျွန်မသိတဲ့တစ်ခုတည်းသောအဓိပ္ပါယ်က
And I can only do my best, I do not do this for myself
– ငါတတ်နိုင်သမျှအကောင်းဆုံးကြိုးစားတယ်၊ငါကိုယ်တိုင်အတွက်ဒါကိုမလုပ်ဘူး။
I’d walk through hell on living feet for you
– မင်းအတွက်ငရဲကနေရှင်သန်နေတဲ့ခြေထောက်တွေနဲ့ငါလျှောက်သွားမယ်။

I wouldn’t be seen walking through any door
– ဘယ်တံခါးကိုမှဖြတ်လျှောက်သွားတာကျွန်မမမြင်ရဘူး။
Some place that you’re not welcome to
– သင်မကြိုဆိုသောနေရာ
You stare at the faces smiling from somewhere warm
– နွေးထွေးတဲ့နေရာတစ်ခုကနေပြုံးနေတဲ့မျက်နှာတွေကိုစိုက်ကြည့်နေတာလေ။
From some place the sunlight won’t come through
– တစ်နေရာရာကနေနေရောင်ကဝင်မလာဘူး။

I would burn the world to bring some heat to you
– မင်းကိုအပူပေးဖို့ကမ္ဘာကိုမီးရှို့မယ်။
I would burn the world to bring some heat to you
– မင်းကိုအပူပေးဖို့ကမ္ဘာကိုမီးရှို့မယ်။
I would burn the world to bring some heat
– ကမ္ဘာကြီးကိုမီးရှို့ပြီးအပူကိုယူလာမယ်။

You are the reason I went through it, oh
– မင်းကငါကြုံတွေ့ရတဲ့အကြောင်းပြချက်ပါ။
The only meaning as I knew it, my-yeah
– ကျွန်မသိတဲ့တစ်ခုတည်းသောအဓိပ္ပါယ်က
And I can only do my best, I do not do this for myself
– ငါတတ်နိုင်သမျှအကောင်းဆုံးကြိုးစားတယ်၊ငါကိုယ်တိုင်အတွက်ဒါကိုမလုပ်ဘူး။
I’d walk through hell on living feet for you
– မင်းအတွက်ငရဲကနေရှင်သန်နေတဲ့ခြေထောက်တွေနဲ့ငါလျှောက်သွားမယ်။

I would burn the world to bring some heat to you
– မင်းကိုအပူပေးဖို့ကမ္ဘာကိုမီးရှို့မယ်။
I would burn the world to bring some heat to you
– မင်းကိုအပူပေးဖို့ကမ္ဘာကိုမီးရှို့မယ်။
I would burn the world to bring some heat
– ကမ္ဘာကြီးကိုမီးရှို့ပြီးအပူကိုယူလာမယ်။


Hozier

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: