ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Takedown, takedown
– ဖြုတ်ချခြင်း၊ဖြုတ်ချခြင်း
Takedown, down, down, down (HUNTR/X girls to the world)
– Takedown,down,DOWN,down(huntr/X girls to the world)
Takedown, takedown
– ဖြုတ်ချခြင်း၊ဖြုတ်ချခြင်း
Takedown, down, down, down (It’s a takedown)
– Takedown,down,down,down(ဒါဟာ takedown တစ်ခုပါ)
So sweet, so easy on the eyes, but hideous on the inside
– သိပ်ကိုချိုမြိန်တယ်၊မျက်လုံးတွေအတွက်သိပ်ကိုလွယ်ကူပေမဲ့အတွင်းပိုင်းကျတော့မိုက်လှပါတယ်။
Whole life spreading lies, but you can’t hide, baby, nice try
– ဘဝတစ်ခုလုံးဟာမုသားတွေကိုပျံ့နှံ့စေပေမဲ့သင်ပုန်းလို့မရဘူးကလေးရေ၊ကြိုးစားမှုကောင်းပါ။
I’m ’bout to switch up these vibes, I finally opened my eyes
– ဒီတုန်ခါမှုတွေကိုပြောင်းတော့မယ်၊နောက်ဆုံးမျက်လုံးတွေဖွင့်လိုက်တယ်၊
It’s time to kick you straight back into the night
– မင်းကိုညထဲကိုပြန်ရိုက်ဖို့အချိန်ရောက်ပြီ
‘Cause I see your real face and it’s ugly as sin
– မင်းရဲ့တကယ့်မျက်နှာကိုငါမြင်တယ်၊ဒါကအပြစ်လိုရုပ်ဆိုးတယ်လေ။
Time to put you in your place ’cause you’re rotten within
– မင်းကိုနေရာချဖို့အချိန်ရောက်ပြီ၊မင်းကအတွင်းမှာပုပ်သိုးနေလို့လေ။
When your patterns start to show
– သင့်ရဲ့အဆင်တွေစပေါ်လာတဲ့အခါ
It makes the hatred wanna grow outta my veins
– ဒါကအမုန်းတရားကိုကျွန်မသွေးကြောတွေကနေကြီးထွားစေတယ်။
I don’t think you’re ready for the takedown
– မင်းတို့တွေဖမ်းဖို့အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘူးထင်တယ်။
Break you into pieces in a world of pain ’cause you’re all the same
– နာကျင်မှုလောကတစ်ခုမှာသင့်ကိုအပိုင်းပိုင်းဆွဲဖြဲပစ်တယ်၊အကြောင်းကသင်ဟာအားလုံးဟာအတူတူပဲလေ။
Yeah, it’s a takedown
– ဟုတ်တယ်၊ဒါကဖြုတ်ချခြင်းပါ။
A demon with no feelings, don’t deserve to live, it’s so obvious
– ခံစားချက်မရှိတဲ့နတ်ဆိုး၊ရှင်သန်ဖို့မထိုက်တန်ဘူး၊ဒါကသိသာလွန်းတယ်။
I’ma gear up and take you down (Oh)
– ငါပြင်ဆင်ပြီးမင်းကိုချပစ်မယ်(အိုး)
Da-da-da, down
– Da-da-da,အောက်
It’s a takedown (Oh)
– ဒါဟာဖြုတ်ချခြင်းပါ။
Da-da-da, down
– Da-da-da,အောက်
I’ma take it down (Oh)
– ဒါကိုဖြုတ်လိုက်မယ်(အိုး)
Da-da-da, down
– Da-da-da,အောက်
It’s a takedown (Oh)
– ဒါဟာဖြုတ်ချခြင်းပါ။
Da-da-da, down (Take it down)
– Da-da-da ကိုဖြုတ်လိုက်ပါ။
It’s a takedown, I’ma take you out, you break down like, “What?”
– ဒါကဖြုတ်ချတာပါ၊မင်းကိုဖြုတ်ချမယ်၊မင်းကဒီလိုဖြစ်သွားလိမ့်မယ်။”ဘာလဲ””
It’s a takedown, I’ma take you out and I ain’t gonna stop
– ဒါကဖယ်ရှားခံရတယ်၊မင်းကိုငါဖယ်ထုတ်မယ်၊ငါမရပ်ဘူး။
정신을 놓고 널 짓밟고 칼을 새겨놔
– 정신을 놓고 널 짓밟고 칼을 새겨놔
You’ll be beggin’ and cryin’, all of you dyin’, never miss my shot
– မင်းတောင်းပန်ပြီးငိုကြွေးနေမှာ၊မင်းသေတော့မှာ၊ငါ့ဆေးကိုဘယ်တော့မှမလွတ်နဲ့။
When your patterns start to show
– သင့်ရဲ့အဆင်တွေစပေါ်လာတဲ့အခါ
It makes the hatred wanna grow out of my veins
– ဒါကကျွန်မရဲ့သွေးကြောတွေကနေအမုန်းတရားကိုကြီးထွားစေတယ်။
I don’t think you’re ready for the takedown
– မင်းတို့တွေဖမ်းဖို့အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘူးထင်တယ်။
당당하게 어둠 엪에 다가서 다 무너뜨려
– 당당하게 어둠 엪에 다가서 다 무너뜨려
Yeah, it’s a takedown
– ဟုတ်တယ်၊ဒါကဖြုတ်ချခြင်းပါ။
A demon with no feelings, don’t deserve to live, it’s so obvious
– ခံစားချက်မရှိတဲ့နတ်ဆိုး၊ရှင်သန်ဖို့မထိုက်တန်ဘူး၊ဒါကသိသာလွန်းတယ်။
I’ma gear up and take you down (Oh)
– ငါပြင်ဆင်ပြီးမင်းကိုချပစ်မယ်(အိုး)
Da-da-da, down
– Da-da-da,အောက်
It’s a takedown (Oh)
– ဒါဟာဖြုတ်ချခြင်းပါ။
Da-da-da, down
– Da-da-da,အောက်
I’ma take it down (Oh, watch me do it, yeah)
– ဒါကိုဖြုတ်လိုက်မယ်(အိုး၊ငါလုပ်တာကြည့်၊ဟုတ်တယ်)
Da-da-da, down (Ooh)
– Da-da-da,down(အိုး)
It’s a takedown (Oh)
– ဒါဟာဖြုတ်ချခြင်းပါ။
Da-da-da, down (Ooh)
– Da-da-da,down(အိုး)
Oh, you’re the master of illusion
– အိုး၊မင်းကစိတ်လှည့်စားမှုရဲ့ဆရာကြီးလေ။
나를 속이려 하지마
– 나를 속이려 하지마
Look at all the masses that you’re foolin’
– မင်းလှည့်စားနေတဲ့လူထုကိုကြည့်ပါဦး။
But they’ll turn on you soon, so how?
– ဒါပေမဲ့မကြာခင်သင့်ကိုလှည့်စားတော့မှာဆိုတော့ဘယ်လိုလဲ။
How can you sleep or live with yourself?
– သင့်ကိုယ်သင်ဘယ်လိုအိပ်နိုင်(သို့)ရှင်သန်နိုင်လဲ။
A broken soul trapped in a nastiest shell
– အဆိုးဝါးဆုံးအခွံတစ်ခုထဲမှာပိတ်မိနေတဲ့ကျိုးပဲ့နေတဲ့စိတ်ဝိဉာဉ်
용혼 없는 네 목숨을 근어러 and watch you die
– မင်းသေတာကိုစောင့်ကြည့်နေ
You can try but you can’t hide
– ကြိုးစားလို့ရပေမဲ့ပုန်းလို့မရဘူး။
It’s a takedown, I’ma take you out, you break down like, “What?”
– ဒါကဖြုတ်ချတာပါ၊မင်းကိုဖြုတ်ချမယ်၊မင်းကဒီလိုဖြစ်သွားလိမ့်မယ်။”ဘာလဲ””
It’s a takedown, I’ma take you out and I ain’t gonna stop
– ဒါကဖယ်ရှားခံရတယ်၊မင်းကိုငါဖယ်ထုတ်မယ်၊ငါမရပ်ဘူး။
I’ma cut you open, lose control, then rip out your heart
– မင်းကိုဖြတ်ပစ်မယ်၊ထိန်းချုပ်မှုကိုဆုံးရှုံးမယ်၊ပြီးရင်မင်းရဲ့နှလုံးသားကိုဆွဲထုတ်မယ်။
You’ll be beggin’ and cryin’, all of you dyin’
– မင်းတောင်းပန်ပြီးငိုကြွေးနေမှာ၊မင်းသေတော့မှာလေ။
I’ma gear up and take you down (Oh)
– ငါပြင်ဆင်ပြီးမင်းကိုချပစ်မယ်(အိုး)
Da-da-da, down (Ah)
– Da-da-da,အောက်(အာ)
It’s a takedown (Oh)
– ဒါဟာဖြုတ်ချခြင်းပါ။
Da-da-da, down (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah)
– Da-da-da,down(ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်)
I’ma take it down (Oh)
– ဒါကိုဖြုတ်လိုက်မယ်(အိုး)
Da-da-da, down (Ooh)
– Da-da-da,down(အိုး)
It’s a takedown (Oh)
– ဒါဟာဖြုတ်ချခြင်းပါ။
Da-da-da, down (Watch me do it, yeah)
– Da-Da-da,down(ငါလုပ်တာကြည့်၊ဟုတ်တယ်)
Take it down
– ဒါကိုဖြုတ်လိုက်ပါ။
