Jessie Murph – Blue Strips အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Boy, I ain’t mad
– ကောင်လေး၊ငါစိတ်မဆိုးဘူး
Boy, I ain’t mad
– ကောင်လေး၊ငါစိတ်မဆိုးဘူး
Boy, I ain’t mad at you
– ကောင်လေး၊မင်းကိုငါမဒေါသထွက်ဘူး။
I had to get back at you
– မင်းကိုပြန်ပြောဖို့လိုခဲ့တယ်။
I had to get back at you
– မင်းကိုပြန်ပြောဖို့လိုခဲ့တယ်။

I just bought a mansion in Malibu
– Malibu မှာအိမ်ကြီးတစ်လုံးဝယ်ခဲ့တယ်။
You know how I get with an attitude
– စိတ်နေစိတ်ထားနဲ့ဘယ်လိုနေလဲသိလား။

Yeah, you got me throwing blue strips
– ဟုတ်တယ်၊မင်းကငါ့ကိုအပြာရောင်စတစ်ကာတွေပစ်ခိုင်းတယ်။
Bare tits in the strip club
– Strip club မှာရင်သားဗလာနဲ့
Throwing ones
– ပစ်ချခြင်း
At your bitch
– မင်းရဲ့ခွေးမမှာ
And I know you know what’s going on
– ဘာဖြစ်နေတယ်ဆိုတာသင်သိတာသိပါတယ်။
I’m going home, l’ma take it off for him
– အိမ်ပြန်တော့မယ်၊သူ့အတွက်ချွတ်လိုက်မယ်။
I’ma strip down all your wrongs, yeah
– မင်းရဲ့အမှားတွေအားလုံးကိုငါဖယ်ရှားပစ်မယ်

Boy, I ain’t mad
– ကောင်လေး၊ငါစိတ်မဆိုးဘူး
Boy, I ain’t mad
– ကောင်လေး၊ငါစိတ်မဆိုးဘူး
Boy, I ain’t mad at you
– ကောင်လေး၊မင်းကိုငါမဒေါသထွက်ဘူး။
I had to get back at you
– မင်းကိုပြန်ပြောဖို့လိုခဲ့တယ်။
I had to get back at you, yeah
– မင်းကိုပြန်ပြောရမယ်နော်။
Got a new man
– လူသစ်တစ်ယောက်ရပြီ
Got a new damn mansion in Malibu
– Malibu မှာအိမ်ကြီးသစ်တစ်လုံးရှိတယ်
I had to get back at you
– မင်းကိုပြန်ပြောဖို့လိုခဲ့တယ်။
I had to get back at you
– မင်းကိုပြန်ပြောဖို့လိုခဲ့တယ်။

Smoking cigarettes on balconies
– ဘယ်ကွန်းပေါ်တွင်စီးကရက်သောက်ခြင်း
I ain’t jumping, but I’ll die to settle scores
– ငါခုန်မနေဘူး၊ဒါပေမဲ့အမှတ်တွေရဖို့သေမယ်။
All your business getting back to me
– မင်းတို့အလုပ်တွေအားလုံးငါ့ဆီပြန်လာနေပြီ
You don’t know it but it’s ’bout to be a war, yeah
– မင်းမသိဘူး၊ဒါပေမဲ့စစ်ဖြစ်တော့မှာနော်။

Blue strips
– အပြာရောင်စတစ်ကာများ
Bare tits in a strip club
– စတိတ်ကလပ်တစ်ခုမှာရင်သားဗလာနဲ့
Throwing ones
– ပစ်ချခြင်း
At your bitch
– မင်းရဲ့ခွေးမမှာ
And I know you know what’s going on
– ဘာဖြစ်နေတယ်ဆိုတာသင်သိတာသိပါတယ်။
I’m going home, l’ma take it off for him
– အိမ်ပြန်တော့မယ်၊သူ့အတွက်ချွတ်လိုက်မယ်။
I’ma strip down all your wrongs, yeah
– မင်းရဲ့အမှားတွေအားလုံးကိုငါဖယ်ရှားပစ်မယ်

Boy, I ain’t mad
– ကောင်လေး၊ငါစိတ်မဆိုးဘူး
Boy, I ain’t mad
– ကောင်လေး၊ငါစိတ်မဆိုးဘူး
Boy, I ain’t mad at you
– ကောင်လေး၊မင်းကိုငါမဒေါသထွက်ဘူး။
I had to get back at you
– မင်းကိုပြန်ပြောဖို့လိုခဲ့တယ်။
I had to get back at you, yeah
– မင်းကိုပြန်ပြောရမယ်နော်။
Got a new man
– လူသစ်တစ်ယောက်ရပြီ
Got a new damn mansion in Malibu
– Malibu မှာအိမ်ကြီးသစ်တစ်လုံးရှိတယ်
I had to get back at you
– မင်းကိုပြန်ပြောဖို့လိုခဲ့တယ်။
I had to get back at you
– မင်းကိုပြန်ပြောဖို့လိုခဲ့တယ်။

Had to get back at you
– မင်းကိုပြန်ပြောဖို့လိုခဲ့တယ်။
I just bought a mansion in Malibu
– Malibu မှာအိမ်ကြီးတစ်လုံးဝယ်ခဲ့တယ်။

Boy, I ain’t mad
– ကောင်လေး၊ငါစိတ်မဆိုးဘူး
Boy, I ain’t mad
– ကောင်လေး၊ငါစိတ်မဆိုးဘူး
Boy, I ain’t mad at you
– ကောင်လေး၊မင်းကိုငါမဒေါသထွက်ဘူး။
I had to get back at you
– မင်းကိုပြန်ပြောဖို့လိုခဲ့တယ်။
I had to get back at you, yeah
– မင်းကိုပြန်ပြောရမယ်နော်။
Got a new man
– လူသစ်တစ်ယောက်ရပြီ
Got a new damn mansion in Malibu
– Malibu မှာအိမ်ကြီးသစ်တစ်လုံးရှိတယ်
I had to get back at you
– မင်းကိုပြန်ပြောဖို့လိုခဲ့တယ်။
I had to get back at you
– မင်းကိုပြန်ပြောဖို့လိုခဲ့တယ်။
Boy, I ain’t mad
– ကောင်လေး၊ငါစိတ်မဆိုးဘူး
Boy, I ain’t mad
– ကောင်လေး၊ငါစိတ်မဆိုးဘူး
Boy, I ain’t mad at you
– ကောင်လေး၊မင်းကိုငါမဒေါသထွက်ဘူး။
I had to get back at you
– မင်းကိုပြန်ပြောဖို့လိုခဲ့တယ်။
I had to get back at you, yeah
– မင်းကိုပြန်ပြောရမယ်နော်။
Got a new man
– လူသစ်တစ်ယောက်ရပြီ
Got a new damn mansion in Malibu
– Malibu မှာအိမ်ကြီးသစ်တစ်လုံးရှိတယ်
I had to get back at you
– မင်းကိုပြန်ပြောဖို့လိုခဲ့တယ်။
I had to get back at you
– မင်းကိုပြန်ပြောဖို့လိုခဲ့တယ်။


Jessie Murph

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: