ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Time is standing still and I don’t wanna leave your lips
– အချိန်ကငြိမ်နေပြီးမင်းနှုတ်ခမ်းတွေကိုငါမစွန့်ချင်ဘူး။
Tracing my body with your fingertips
– သင့်လက်ချောင်းထိပ်တွေနဲ့ငါ့ခန္ဓာကိုယ်ကိုခြေရာခံခြင်း
I know what you’re feeling and I know you wanna say it (Yeah, say it)
– မင်းခံစားနေတာကိုငါသိတယ်၊မင်းပြောချင်တာငါသိတယ်။
I do too, but we gotta be patient (Gotta be patient)
– ငါလည်းသိတယ်၊ဒါပေမဲ့သည်းခံဖို့လိုတယ်၊(သည်းခံဖို့လိုတယ်)
‘Cause someone like me and someone like you
– ငါ့လိုလူတစ်ယောက်နဲ့မင်းလိုလူတစ်ယောက်ကြောင့်ပါ။
Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
– တကယ်အလုပ်မဖြစ်သင့်ဘူး၊ဟုတ်တယ်၊သမိုင်းကသက်သေပါ။
Damned if I don’t, damned if I do
– ငါမလုပ်ရင်အချည်းနှီးပဲ၊ငါလုပ်ရင်အချည်းနှီးပဲ
You know, by now, we’ve seen it all
– သိတဲ့အတိုင်း၊အခုဆိုအားလုံးကိုမြင်ပြီးပါပြီ။
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– အိုး၊တို့တွေမျက်လုံးပိတ်ပြီးချစ်ကြိုက်သင့်ပြီ
Better if we keep it where we don’t know
– ကိုယ်မသိတဲ့နေရာမှာထားရင်ပိုကောင်းတယ်။
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– ကျွန်မတို့အိပ်ရာတွေ၊ကျွန်မတို့နဲ့ရှိခဲ့သူတွေရဲ့အမည်တွေ၊မျက်နှာတွေ
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– အိုး၊ဘယ်သူမှပြီးပြည့်စုံတာမဟုတ်ပေမဲ့အားလုံးကောင်းပါတယ်။
The past can’t hurt us if we don’t look
– အတိတ်ကမကြည့်ရင်ကျွန်မတို့ကိုမထိခိုက်နိုင်ဘူး။
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– ဒါကိုလွှတ်ချလိုက်ရအောင်၊မျက်လုံးပိတ်ထားတာကိုချစ်မိရင်ပိုကောင်းတာပေါ့။
Oh, oh, oh
– အိုး၊အိုး၊အိုး
I got tunnel vision every second that you’re with me
– မင်းငါ့နဲ့အတူရှိနေတဲ့စက္ကန့်တိုင်းမှာငါ့မှာဥမင်လိုဏ်ခေါင်းအမြင်ရှိတယ်
No, I don’t care what anybody says, just kiss me (Oh)
– နိုး၊ဘယ်သူမှဘာပြောပြောအရေးမစိုက်ဘူး၊ငါ့ကိုနမ်းရုံပဲလေ။
‘Cause you look like trouble, but it could be good
– မင်းကဒုက္ခရောက်နေပုံရလို့လေ။ဒါပေမဲ့ဒါကကောင်းနိုင်တယ်လေ။
I’ve been the same, kind of misunderstood
– ကျွန်မလည်းအလားတူပါပဲ။နားလည်မှုလွဲတာမျိုးပေါ့။
Whatever you’ve done, trust, it ain’t nothing new
– ဘာပဲလုပ်လုပ်၊ယုံကြည်ပါ၊ဒါကအသစ်အဆန်းမဟုတ်ဘူး။
You know by now we’ve seen it all
– အခုလောက်ဆိုအားလုံးကိုမြင်ပြီးပြီလေ။
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– အိုး၊တို့တွေမျက်လုံးပိတ်ပြီးချစ်ကြိုက်သင့်ပြီ
Better if we keep it where we don’t know
– ကိုယ်မသိတဲ့နေရာမှာထားရင်ပိုကောင်းတယ်။
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– ကျွန်မတို့အိပ်ရာတွေ၊ကျွန်မတို့နဲ့ရှိခဲ့သူတွေရဲ့အမည်တွေ၊မျက်နှာတွေ
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– အိုး၊ဘယ်သူမှပြီးပြည့်စုံတာမဟုတ်ပေမဲ့အားလုံးကောင်းပါတယ်။
The past can’t hurt us if we don’t look
– အတိတ်ကမကြည့်ရင်ကျွန်မတို့ကိုမထိခိုက်နိုင်ဘူး။
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– ဒါကိုလွှတ်ချလိုက်ရအောင်၊မျက်လုံးပိတ်ထားတာကိုချစ်မိရင်ပိုကောင်းတာပေါ့။
Oh, oh, oh
– အိုး၊အိုး၊အိုး
Keep your eyes closed
– မျက်လုံးတွေပိတ်ထားပါ။
‘Cause someone like me and someone like you
– ငါ့လိုလူတစ်ယောက်နဲ့မင်းလိုလူတစ်ယောက်ကြောင့်ပါ။
Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
– တကယ်အလုပ်မဖြစ်သင့်ဘူး၊ဟုတ်တယ်၊သမိုင်းကသက်သေပါ။
Damned if I don’t, damned if I do
– ငါမလုပ်ရင်အချည်းနှီးပဲ၊ငါလုပ်ရင်အချည်းနှီးပဲ
You know, by now, we’ve seen it all
– သိတဲ့အတိုင်း၊အခုဆိုအားလုံးကိုမြင်ပြီးပါပြီ။
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– အိုး၊တို့တွေမျက်လုံးပိတ်ပြီးချစ်ကြိုက်သင့်ပြီ
Better if we keep it where we don’t know
– ကိုယ်မသိတဲ့နေရာမှာထားရင်ပိုကောင်းတယ်။
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– ကျွန်မတို့အိပ်ရာတွေ၊ကျွန်မတို့နဲ့ရှိခဲ့သူတွေရဲ့အမည်တွေ၊မျက်နှာတွေ
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– အိုး၊ဘယ်သူမှပြီးပြည့်စုံတာမဟုတ်ပေမဲ့အားလုံးကောင်းပါတယ်။
The past can’t hurt us if we don’t look
– အတိတ်ကမကြည့်ရင်ကျွန်မတို့ကိုမထိခိုက်နိုင်ဘူး။
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– ဒါကိုလွှတ်ချလိုက်ရအောင်၊မျက်လုံးပိတ်ထားတာကိုချစ်မိရင်ပိုကောင်းတာပေါ့။
Oh, with our eyes closed
– အိုး၊မျက်လုံးတွေပိတ်ထားရင်း
