John Lennon – Happy Xmas (War Is Over) အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Happy Christmas, Kyoko
– ပျော်စရာခရစ်စမတ်ပါ Kyoko
Happy Christmas, Julian
– ပျော်စရာခရစ်စမတ်ပါ Julian

So this is Christmas
– ဒီတော့ဒါကခရစ်စမတ်ပါ။
And what have you done?
– မင်းဘာလုပ်ခဲ့လဲ။
Another year over
– နောက်ထပ်တစ်နှစ်
And a new one just begun
– အသစ်တစ်ခုစခါစပဲရှိသေးတယ်
And so this is Christmas
– ဒီတော့ဒါကခရစ်စမတ်ပါ။
I hope you had fun
– ပျော်ရွှင်ခဲ့တယ်လို့မျှော်လင့်ပါတယ်။
The near and the dear ones
– အနီးဆုံးနဲ့အချစ်ဆုံးတွေ
The old and the young
– လူကြီး၊လူငယ်

A very merry Christmas
– ပျော်စရာခရစ်စမတ်ပါ
And a happy New Year
– ပျော်စရာနှစ်သစ်ကူးဖြစ်ပါစေ။
Let’s hope it’s a good one
– ကောင်းတယ်လို့မျှော်လင့်ကြရအောင်။
Without any fear
– မကြောက်ပါနဲ့။

And so this is Christmas (War is over)
– ဒီတော့ဒါကခရစ်စမတ်ပါ။(စစ်ပွဲကပြီးသွားပြီ)
For weak and for strong (If you want it)
– အားနည်းသူအတွက်၊အားကောင်းသူအတွက်(သင်လိုချင်ရင်)
The rich and the poor ones (War is over)
– သူဌေးနှင့်ဆင်းရဲသားများ(စစ်ပွဲပြီးဆုံးပြီ)
The road is so long (Now)
– လမ်းကရှည်လွန်းတယ်။
And so happy Christmas (War is over)
– ဒီတော့ပျော်စရာခရစ်စမတ်ပါ(စစ်ပွဲကပြီးသွားပြီ)
For black and for white (If you want it)
– အဖြူအမည်းအတွက်(သင်လိုချင်ရင်)
For yellow and red ones (War is over)
– အဝါရောင်နှင့်အနီရောင်များအတွက်(စစ်ပွဲပြီးဆုံးပြီ)
Let’s stop all the fight (Now)
– တိုက်ပွဲအားလုံးကိုရပ်ကြရအောင်။

A very merry Christmas
– ပျော်စရာခရစ်စမတ်ပါ
And a happy New Year
– ပျော်စရာနှစ်သစ်ကူးဖြစ်ပါစေ။
Let’s hope it’s a good one
– ကောင်းတယ်လို့မျှော်လင့်ကြရအောင်။
Without any fear
– မကြောက်ပါနဲ့။

And so this is Christmas (War is over)
– ဒီတော့ဒါကခရစ်စမတ်ပါ။(စစ်ပွဲကပြီးသွားပြီ)
And what have we done? (If you want it)
– ကျွန်တော်တို့ဘာလုပ်ခဲ့လဲ။ (သင်လိုချင်ရင်)
Another year over (War is over)
– နောက်ထပ်တစ်နှစ်(စစ်ပွဲပြီးဆုံးသည်)
And a new one just begun (Now)
– အခုမှစတင်လိုက်တဲ့အသစ်စက်စက်တစ်ခု
And so happy Christmas (War is over)
– ဒီတော့ပျော်စရာခရစ်စမတ်ပါ(စစ်ပွဲကပြီးသွားပြီ)
We hope you have fun (If you want it)
– ပျော်ရွှင်ကြပါစေ။
The near and the dear ones (War is over)
– နီးစပ်သူများနှင့်ချစ်ခင်သူများ(စစ်ပွဲပြီးဆုံးပြီ)
The old and the young (Now)
– လူကြီး၊လူငယ်(ယခု)

A very merry Christmas
– ပျော်စရာခရစ်စမတ်ပါ
And a happy New Year
– ပျော်စရာနှစ်သစ်ကူးဖြစ်ပါစေ။
Let’s hope it’s a good one
– ကောင်းတယ်လို့မျှော်လင့်ကြရအောင်။
Without any fear
– မကြောက်ပါနဲ့။

War is over
– စစ်ပြီးသွားပြီ။
If you want it
– သင်လိုချင်ရင်
War is over
– စစ်ပြီးသွားပြီ။
Now
– အခု
Happy Christmas
– ပျော်စရာခရစ်စမတ်ပါ
Happy Christmas (Happy Christmas)
– ပျော်စရာခရစ်စမတ်(ပျော်စရာခရစ်စမတ်)
Happy Christmas (Happy Christmas)
– ပျော်စရာခရစ်စမတ်(ပျော်စရာခရစ်စမတ်)
Happy Christmas (Happy Christmas)
– ပျော်စရာခရစ်စမတ်(ပျော်စရာခရစ်စမတ်)


John Lennon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: