Katy Perry – California Gurls အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Greetings, loved ones
– ချစ်ခင်သူတွေကိုနှုတ်ဆက်ပါတယ်။
Let’s take a journey
– ခရီးထွက်ကြရအောင်။

I know a place
– နေရာတစ်ခုသိတယ်။
Where the grass is really greener
– မြက်ပင်တွေစိမ်းလန်းတဲ့နေရာပါ။
Warm, wet, and wild
– နွေးထွေး၊စိုစွတ်ပြီးတောရိုင်း
There must be somethin’ in the water
– ရေထဲမှာတစ်ခုခုရှိရမယ်
Sippin’ gin and juice
– ဂျင်နှင့်ဖျော်ရည်
Layin’ underneath the palm trees (Yeah, yeah, undone)
– စွန်ပလွံပင်တွေအောက်မှာလှဲနေခြင်း(ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊မပြီးသေးဘူး)
The boys break their necks
– ကောင်လေးတွေလည်ပင်းကျိုးသွားတယ်
Tryna creep a little sneak peek (What? What? What? At us)
– ခဏလောက်ခိုးကြည့်လိုက်ပါဦး။ ဘာလဲ? ဘာလဲ? ကျွန်တော်တို့ဆီမှာပေါ့။)

You could travel the world
– ကမ္ဘာကိုခရီးထွက်နိုင်တယ်
But nothing comes close to the golden coast
– ဒါပေမဲ့ရွှေကမ်းခြေနဲ့နီးစပ်တာဘာမှမရှိဘူး။
Once you party with us
– ကျွန်တော်တို့နဲ့ပါတီလုပ်ပြီးတာနဲ့
You’ll be falling in love
– မင်းချစ်မိတော့မှာနော်။
Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
– အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…

California girls, we’re unforgettable
– ကယ်လီဖိုးနီးယားမိန်းကလေးတွေ၊ကျွန်မတို့ဟာမမေ့နိုင်စရာပါ။
Daisy Dukes, bikinis on top
– Daisy Dukes,အပေါ်ကဘစ်ကနီတွေ
Sun-kissed skin so hot, we’ll melt your popsicle
– နေရောင်ခြည်နဲ့နမ်းထားတဲ့အရေပြားကပူလွန်းတော့ရေခဲမုန့်ကိုအရည်ပျော်စေမယ်။
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh
– အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…
California girls, we’re undeniable
– ကယ်လီဖိုးနီးယားမိန်းကလေးတွေ၊ကျွန်မတို့ငြင်းလို့မရဘူးလေ။
Fine, fresh, fierce, we got it on lock
– ကောင်းတယ်၊လတ်ဆတ်တယ်၊ကြမ်းတမ်းတယ်၊ကျွန်မတို့ပိတ်ထားတယ်။
West Coast represent, now put your hands up
– West Coast ကိုယ်စားပြုပါ၊လက်တွေထောင်လိုက်ပါ။
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh (Ayy)
– အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…

Sex (Sex) on the beach
– ကမ်းခြေပေါ်ကလိင်(လိင်)
We don’t mind sand in our stilettos
– ကျွန်တော်တို့ရဲ့စတီလီတိုတွေထဲမှာသဲတွေကိုထည့်ထားတာကိုစိတ်မပူကြပါဘူး။
We freak in my Jeep
– ကျုပ်ရဲ့ဂျစ်ကားထဲမှာလန့်နေတယ်။
Snoop Doggy Dogg on the stereo, oh, oh
– စတီရီယိုပေါ်က Snoop Doggy Dogg၊အိုး၊အိုး

You could travel the world (You could travel the world)
– ကမ္ဘာကိုခရီးထွက်နိုင်တယ်(ကမ္ဘာကိုခရီးထွက်နိုင်တယ်)
But nothing comes close to the golden coast
– ဒါပေမဲ့ရွှေကမ်းခြေနဲ့နီးစပ်တာဘာမှမရှိဘူး။
Once you party with us (Once you party with us)
– ကျွန်တော်တို့နဲ့ပါတီလုပ်တာနဲ့(ကျွန်တော်တို့နဲ့ပါတီလုပ်တာနဲ့)
You’ll be falling in love
– မင်းချစ်မိတော့မှာနော်။
Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
– အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…

California girls, we’re unforgettable (California)
– ကယ်လီဖိုးနီးယားမိန်းကလေးများ၊ကျွန်ုပ်တို့မမေ့နိုင်ကြ(ကယ်လီဖိုးနီးယား)
Daisy Dukes, bikinis on top
– Daisy Dukes,အပေါ်ကဘစ်ကနီတွေ
Sun-kissed skin so hot, we’ll melt your popsicle (Ooh)
– နေရောင်ခြည်နဲ့နမ်းထားတဲ့အရေပြားကအရမ်းပူတော့ရေခဲမုန့်ကိုအရည်ပျော်စေမယ်။
Oh-oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
– အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…
California girls (California), we’re undeniable
– California girls(California)တို့၊ကျွန်မတို့ငြင်းလို့မရဘူးလေ။
Fine, fresh, fierce, we got it on lock
– ကောင်းတယ်၊လတ်ဆတ်တယ်၊ကြမ်းတမ်းတယ်၊ကျွန်မတို့ပိတ်ထားတယ်။
West Coast represent (West Coast), now put your hands up
– အနောက်ဘက်ကမ်းခြေကိုယ်စားလှယ်(အနောက်ဘက်ကမ်းခြေ)၊လက်ထောင်လိုက်ပါ။
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh
– အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…

Toned, tan, fit, and ready (Ready)
– အသားအရေ၊အသားအရေ၊အသားအရေ၊အသားအရေ၊အသားအရေ၊အသားအရေ၊အသားအရေ၊
Turn it up ’cause it’s gettin’ heavy
– ဒါကိုဖွင့်လိုက်ပါ၊အကြောင်းကဒါကလေးလာလို့ပါ။
Wild, wild, West Coast
– တောရိုင်း၊တောရိုင်း၊အနောက်ဘက်ကမ်း
These are the girls I love the most
– ဒါတွေဟာကျွန်မအချစ်ဆုံးမိန်းကလေးတွေပါ။
I mean the ones, I mean like she’s the one
– ဆိုလိုတာကသူမကတစ်ယောက်တည်းပါ။
Kiss her, touch her, squeeze her buns (Uh)
– သူမကိုနမ်း၊ထိလိုက်၊သူမရဲ့ပေါင်မုန့်တွေကိုဖိလိုက်(အိုး)
The girl’s a freak
– ကောင်မလေးကငကြောင်တစ်ကောင်ပါ။
She drive a Jeep and live on the beach
– သူမဟာဂျစ်ကားမောင်းပြီးကမ်းခြေမှာနေပါတယ်။
I’m okay, I won’t play
– ငါအဆင်ပြေတယ်၊ငါမကစားဘူး။
I love the Bay (Bay) just like I love L.A.​ (L.A.​)
– L. A.(L. A)ကိုချစ်သလိုပဲ Bay(Bay)ကိုလည်းချစ်တယ်။
Venice Beach and Palm Springs (Hey)
– ဗီးနပ်စ်ကမ်းခြေနှင့် Palm Springs(ဟေး)
Summertime is everything
– နွေရာသီဟာအရာရာတိုင်းပါ။
Homeboys bangin’ out
– Homeboys တွေအပြင်ထွက်
All that ass hangin’ out
– အပြင်ထွက်နေတဲ့ကျောရိုးအားလုံး
Bikinis, zucchinis, martinis
– ဘစ်ကနီ၊ဇူကီနီ၊မာတင်နီ
No weenies, just the king and a queenie
– ငတုံးတွေမရှိဘူး၊ဘုရင်နဲ့မိဖုရားပဲရှိတာပါ။
Katy, my lady (Yeah?)
– Katy,ငါ့မိန်းမ(ဟုတ်လား။)
Look at here, baby (Uh-huh)
– ဒီမှာကြည့်၊ကလေးရေ။
I’m all up on ya
– ငါမင်းကိုအားပေးတယ်
‘Cause you representin’ California (Oh-oh, yeah)
– California ကိုကိုယ်စားပြုတာကြောင့်ပါ။

California girls, we’re unforgettable
– ကယ်လီဖိုးနီးယားမိန်းကလေးတွေ၊ကျွန်မတို့ဟာမမေ့နိုင်စရာပါ။
Daisy Dukes, bikinis on top (Wow, hey)
– Daisy Dukes,အပေါ်ကဘစ်ကနီတွေ(ဝိုး၊ဟေး)
Sun-kissed skin so hot, we’ll melt your popsicle
– နေရောင်ခြည်နဲ့နမ်းထားတဲ့အရေပြားကပူလွန်းတော့ရေခဲမုန့်ကိုအရည်ပျော်စေမယ်။
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh (Come on, come on, oh, oh, oh yeah)
– အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…
California girls, we’re undeniable (-Niable)
– ကယ်လီဖိုးနီးယားမိန်းကလေးတွေ၊ကျွန်မတို့ငြင်းလို့မရဘူးလေ။
Fine, fresh, fierce, we got it on lock
– ကောင်းတယ်၊လတ်ဆတ်တယ်၊ကြမ်းတမ်းတယ်၊ကျွန်မတို့ပိတ်ထားတယ်။
West Coast represent (West Coast, West Coast)
– အနောက်ဘက်ကမ်းခြေကိုယ်စားပြု(အနောက်ဘက်ကမ်းခြေ၊အနောက်ဘက်ကမ်းခြေ)
Now put your hands up (Ayy, ayy)
– ကဲလက်တွေထောင်လိုက်ပါဦး။
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh
– အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…

California
– ကယ်လီဖိုးနီးယား
California girls (California girls, man)
– ကယ်လီဖိုးနီးယားမိန်းကလေးများ(ကယ်လီဖိုးနီးယားမိန်းကလေးများ၊အမျိုးသား)
California (Hahahaha)
– ကယ်လီဖိုးနီးယား(ဟာဟာဟာ)
California Girls
– ကယ်လီဖိုးနီးယားမိန်းကလေးများ


Katy Perry

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: