Kehlani – Out The Window အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Damn, who knew the silent treatment’d be so fucking loud?
– အိုး၊အသံတိတ်ကုသမှုကဒီလောက်ကျယ်လောင်လိမ့်မယ်ဆိုတာဘယ်သူသိမှာတုန်း။
I feel the tension even though you’re not around
– မင်းမရှိတာတောင်တင်းမာမှုကိုခံစားရတယ်။
One night of mistake erased all the days I spent building up with you
– တစ်ညတာအမှားကမင်းနဲ့အတူတည်ဆောက်ရင်းကုန်ဆုံးခဲ့တဲ့နေ့အားလုံးကိုဖျက်ပစ်ခဲ့တယ်။
Damn, give anything for you to pick up when I call
– ငါခေါ်တဲ့အခါမင်းကိုခေါ်ဖို့ဘာမဆိုပေးစမ်းပါ။
So hard to reach, it’s like I’m talking to a wall
– ရောက်ဖို့ခက်လွန်းတော့နံရံတစ်ခုနဲ့စကားပြောနေသလိုမျိုးပေါ့။
And I know I’m to blame, I played in your face, it’s too little, too late
– ငါအပြစ်ရှိတာသိတယ်၊မင်းမျက်နှာကိုငါကစားတယ်၊သိပ်နည်းတယ်၊သိပ်နောက်ကျသွားပြီ

But, baby, I want you
– ဒါပေမဲ့ကလေးရေ၊မင်းကိုငါလိုချင်တယ်၊
I’m focused, it’s overdue
– အာရုံစိုက်နေတယ်၊အချိန်စေ့နေပြီ။
Don’t throw it out the window (Don’t throw it out), out the window
– ပြတင်းပေါက်ကနေမပစ်ပါနဲ့၊ပြတင်းပေါက်ကနေမပစ်ပါနဲ့။
The late nights, the half truths
– ညနှောင်းပိုင်း၊အမှန်တရားတစ်ဝက်
I was reckless, let me prove to you
– ငါကမဆင်မခြင်လုပ်ခဲ့တာ၊မင်းကိုသက်သေပြပါရစေ။
I’ll throw ’em out the window (Don’t throw it out), out the window
– ပြတင်းပေါက်ကနေပစ်ချလိုက်မယ်(မပစ်လိုက်နဲ့)ပြတင်းပေါက်ကနေပစ်ချလိုက်မယ်

I know I fell too short (Short) from what you needed (Needed)
– မင်းတို့လိုတာတွေကနေငါတိုလွန်းတာသိတယ်။
And my apologies, you won’t receive it, no
– တောင်းပန်ပါတယ်၊ခင်ဗျားမရနိုင်ပါဘူး။
Ever since you left me, I ain’t been sleeping
– မင်းငါ့ကိုစွန့်ခွာပြီးကတည်းကငါအိပ်မပျော်ခဲ့ဘူး။
‘Cause I’ve been in my feelings, oh
– အကြောင်းကကျွန်မခံစားချက်တွေမှာရှိခဲ့လို့ပါ။
Even my mama been asking me ’bout you
– အမေကမင်းအကြောင်းတောင်မေးနေတယ်
I heard your mama been asking about me too
– မင်းအမေကငါ့အကြောင်းလည်းမေးတာကြားတယ်။
But I know I’m to blame
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မအပြစ်ရှိတာသိတယ်။
I played in your face, too little, too late, but
– မင်းမျက်နှာမှာငါကစားတယ်၊သိပ်နည်းတယ်၊သိပ်နောက်ကျတယ်၊ဒါပေမဲ့

But, baby (Baby), I want you (I want you)
– ဒါပေမဲ့ကလေးရေ၊မင်းကိုငါလိုချင်တယ်၊မင်းကိုငါလိုချင်တယ်။
I’m focused (Baby, I’m focused), it’s overdue
– ငါအာရုံစိုက်နေတယ်၊(ကလေးရေ၊ငါအာရုံစိုက်နေတယ်၊)ဒါကနောက်ကျနေပြီ
Don’t throw it out the window (Don’t throw it out the window, baby), out the window
– ဒါကိုပြတင်းပေါက်ကနေမပစ်ပါနဲ့၊ပြတင်းပေါက်ကနေမပစ်ပါနဲ့၊ကလေးရေ။
The late nights (Late nights), the half truths (Half truths)
– ညနှောင်းပိုင်း(ညနှောင်းပိုင်း)၊တစ်ဝက်အမှန်တရား(တစ်ဝက်အမှန်တရား)
I was reckless (I was reckless), let me prove to you
– ငါကမဆင်မခြင်လုပ်ခဲ့တာ(ငါကမဆင်မခြင်လုပ်ခဲ့တာ)မင်းကိုသက်သေပြပါရစေ
I’ll throw ’em out the window (I’ll throw ’em out the window, baby, baby; Don’t throw it out), out the window
– သူတို့ကိုပြတင်းပေါက်ကနေပစ်ချလိုက်မယ်။(သူတို့ကိုပြတင်းပေါက်ကနေပစ်ချလိုက်မယ်၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊မပစ်လိုက်နဲ့)ပြတင်းပေါက်ကနေပစ်ချလိုက်မယ်။

I know that trust was the only thing that held us up (I’m sorry, sorry, yeah, yeah; Yeah, yeah)
– ယုံကြည်မှုဆိုတာကကျွန်မတို့ကိုတားဆီးတဲ့တစ်ခုတည်းသောအရာဆိုတာသိပါတယ်။(တောင်းပန်ပါတယ်၊တောင်းပန်ပါတယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်)
Now I’ma need me something a little stronger than love (To get you, get you, get you back; Oh-oh)
– အခုအချစ်ထက်နည်းနည်းပိုအားကောင်းတာတစ်ခုခုလိုချင်တယ်။(မင်းကိုရယူဖို့၊မင်းကိုရယူဖို့၊မင်းကိုပြန်ရယူဖို့၊အိုးအိုး)
(I wasted time) I admit that (I lied), I regret that
– (အချိန်ဖြုန်းခဲ့တာ)ဒါကိုဝန်ခံတယ်၊(လိမ်ခဲ့တာ)ဒါကိုနောင်တရမိတယ်။
I promise that I put that on my life
– ဒါကိုကျွန်မဘဝမှာသုံးမယ်လို့ကတိပေးတယ်။
(I bet that) Oh (I really bet that)
– (ငါလောင်းကြေးပေးတယ်)အိုး(ငါတကယ်လောင်းကြေးပေးတယ်)
All I need is one more chance
– ငါလိုတာကနောက်ထပ်အခွင့်အလမ်းတစ်ခုပဲ

Baby (Baby), I want you (I want you)
– ကလေးရေ၊မင်းကိုငါလိုချင်တယ်၊မင်းကိုငါလိုချင်တယ်။
I’m focused (I’m focused, oh), it’s overdue
– ငါအာရုံစိုက်နေတယ်၊(ငါအာရုံစိုက်နေတယ်၊အိုး)နောက်ကျနေပြီ
Don’t throw it out the window, out the window (Don’t throw it out the window, baby, baby, yeah)
– ဒါကိုပြတင်းပေါက်ကနေမပစ်ပါနဲ့၊ပြတင်းပေါက်ကနေမပစ်ပါနဲ့၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ၊ဟုတ်တယ်။
The late nights, the half truths (Oh-oh)
– ညနှောင်းပိုင်း၊အမှန်တရားတစ်ဝက်(အိုးအိုး)
I was reckless, let me prove to you
– ငါကမဆင်မခြင်လုပ်ခဲ့တာ၊မင်းကိုသက်သေပြပါရစေ။
I’ll throw it out the window, out the window (Baby, don’t throw it out, oh)
– ဒါကိုပြတင်းပေါက်ကနေ၊ပြတင်းပေါက်ကနေပစ်ထုတ်လိုက်မယ်။(ကလေးရေ၊မပစ်လိုက်နဲ့၊အိုး)
Baby (Baby), I want you (I want you)
– ကလေးရေ၊မင်းကိုငါလိုချင်တယ်၊မင်းကိုငါလိုချင်တယ်။
I’m focused (Woah), it’s overdue
– ငါအာရုံစိုက်နေတယ်၊(ဝိုး)နောက်ကျနေပြီ
Don’t throw it out the window, out the window (Don’t throw it out the window, baby, baby, baby, baby, baby)
– ဒါကိုပြတင်းပေါက်ကနေမပစ်ပါနဲ့၊ပြတင်းပေါက်ကနေမပစ်ပါနဲ့၊ကလေး၊ကလေး၊ကလေး၊ကလေး၊ကလေး)
The late nights, the half truths (‘Til I can’t sing no more)
– ညနှောင်းပိုင်း၊အမှန်တရားတစ်ဝက်(ငါသီချင်းဆိုလို့မရတော့တဲ့အထိ)
I was reckless, let me prove to you
– ငါကမဆင်မခြင်လုပ်ခဲ့တာ၊မင်းကိုသက်သေပြပါရစေ။
I’ll throw ’em out the window, out the window (Throw it out the window, baby, baby, baby, baby)
– သူတို့ကိုပြတင်းပေါက်ကနေ၊ပြတင်းပေါက်ကနေပစ်ချလိုက်မယ်။(ဒါကိုပြတင်းပေါက်ကနေပစ်ချလိုက်၊ကလေး၊ကလေး၊ကလေး၊ကလေး)


Kehlani

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: