Kelsea Ballerini – Baggage အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

I don’t pack light, I travel for a living, mm
– ပေါ့ပေါ့လေးမသယ်ဘူး၊အသက်မွေးမှုအတွက်ခရီးထွက်တယ်။
And I don’t abide by that fifty pound limit
– ပေါင် ၅၀ ကန့်သတ်ချက်ကိုကျွန်တော်မလိုက်နာဘူး။
On that Delta flight out west
– အနောက်ဘက် Delta လေယာဉ်နဲ့
I’m there every other Wednesday
– ဗုဒ္ဓဟူးနေ့တိုင်းအဲဒီကိုရောက်တယ်။
But my heart ain’t up in the air
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မနှလုံးသားကလေထဲမှာမဟုတ်ဘူး။
So if you want me
– ဒီတော့မင်းငါ့ကိုလိုချင်ရင်

Clear out a drawer, clear out a shelf
– စာတိုက်ပုံးကိုရှင်းလိုက်၊စာအုပ်စင်ကိုရှင်းလိုက်။
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– အခြားသူတစ်ယောက်နဲ့မှမလုပ်ချင်ဘူး။
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– လေးလံတာမှန်သမျှ၊ဟုတ်တယ်၊တံခါးမှာစစ်ကြည့်တယ်။
Kinda feel like I don’t need it anymore
– ဒါကိုမလိုတော့ဘူးလို့ခံစားမိတယ်။
I got some bones of old skeletons
– အရိုးအဟောင်းတွေရှိတယ်။
From the old house at the dead end
– လမ်းဆုံးကအိမ်ဟောင်းကနေ
I got baggage but I’m moving in
– ကျွန်မမှာအိတ်တွေရှိတယ်၊ဒါပေမဲ့ကျွန်မပြောင်းနေတယ်။

We both slept on a mattress with “I love you” people, mm
– “ချစ်တယ်”လူတွေနဲ့အတူအိပ်ရာခင်းတစ်ခုမှာနှစ်ယောက်လုံးအိပ်ခဲ့တယ်။
And shit, I even took it all the way to the steeple
– အိုး၊ဘုရားရေ၊ဒါကိုခေါင်းလောင်းအထိတောင်ခေါ်သွားခဲ့တယ်။
So, boy, I know the weight and gravity
– ဒီတော့ကောင်လေးရေ၊ကိုယ်အလေးချိန်နဲ့ဆွဲငင်အားကိုကျွန်မသိတယ်။
Of keychains with same keys
– တူညီသောသော့များပါသောသော့ခလောက်များ
But if you want that welcome mat, then roll it out with me, yeah
– ဒါပေမဲ့ဒီကြိုဆိုရေးကော်ဇောကိုလိုချင်ရင်ကျွန်မနဲ့အတူလှိမ့်လိုက်ပါ။

Clear out a drawer, clear out a shelf
– စာတိုက်ပုံးကိုရှင်းလိုက်၊စာအုပ်စင်ကိုရှင်းလိုက်။
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– အခြားသူတစ်ယောက်နဲ့မှမလုပ်ချင်ဘူး။
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– လေးလံတာမှန်သမျှ၊ဟုတ်တယ်၊တံခါးမှာစစ်ကြည့်တယ်။
Kinda feel like I don’t need it anymore
– ဒါကိုမလိုတော့ဘူးလို့ခံစားမိတယ်။
I got some bones of old skeletons
– အရိုးအဟောင်းတွေရှိတယ်။
From the old house at the dead end
– လမ်းဆုံးကအိမ်ဟောင်းကနေ
I got baggage but I’m moving in
– ကျွန်မမှာအိတ်တွေရှိတယ်၊ဒါပေမဲ့ကျွန်မပြောင်းနေတယ်။

(If you want it, you want it)
– (သင်လိုချင်ရင်သင်လိုချင်တယ်)
(You know that you got it)
– (မင်းမှာရှိတာမင်းသိတယ်)
To those thoughts in your head
– သင့်ခေါင်းထဲကအတွေးတွေဆီ
My hand, back pocket of your jeans
– ငါ့လက်၊မင်းရဲ့ဂျင်းဘောင်းဘီအနောက်ဘက်အိတ်
Linen sheets in our bed
– အိပ်ရာပေါ်ကအိပ်ရာခင်းတွေ
‘Cause home is when you’re with me, so
– ဘာလို့ဆိုအိမ်ကမင်းငါနဲ့ရှိတဲ့အခါလေ။

Clear out a drawer, clear out a shelf
– စာတိုက်ပုံးကိုရှင်းလိုက်၊စာအုပ်စင်ကိုရှင်းလိုက်။
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– အခြားသူတစ်ယောက်နဲ့မှမလုပ်ချင်ဘူး။
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– လေးလံတာမှန်သမျှ၊ဟုတ်တယ်၊တံခါးမှာစစ်ကြည့်တယ်။
Kinda feel like I don’t need it anymore
– ဒါကိုမလိုတော့ဘူးလို့ခံစားမိတယ်။
I got some bones of old skeletons
– အရိုးအဟောင်းတွေရှိတယ်။
But fuck the old house at the dead end
– ဒါပေမဲ့လမ်းဆုံးမှာရှိတဲ့အိမ်အဟောင်းကိုအငိုက်မိလိုက်ပါတော့။
I got baggage but I’m moving in
– ကျွန်မမှာအိတ်တွေရှိတယ်၊ဒါပေမဲ့ကျွန်မပြောင်းနေတယ်။

(I’m half [?])
– (ငါကတစ်ဝက်ပဲ[?])
(Half moved out the closet)
– (အဝတ်ဘီဒိုထဲကတစ်ဝက်ကိုရွှေ့လိုက်တယ်)
(If you want it)
– (သင်လိုချင်ရင်)
(You know that you got it)
– (မင်းမှာရှိတာမင်းသိတယ်)
Clear out a drawer, clear out a shelf
– စာတိုက်ပုံးကိုရှင်းလိုက်၊စာအုပ်စင်ကိုရှင်းလိုက်။
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– အခြားသူတစ်ယောက်နဲ့မှမလုပ်ချင်ဘူး။


Kelsea Ballerini

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: