ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Y’all are ready? The original sounds, you know
– အားလုံးအဆင်သင့်ဖြစ်ပြီလား။ မူရင်းအသံတွေသိတယ်နော်
Ayy, mister
– ဟုတ်ကဲ့၊မစ္စတာ
Get ready now for a nicer night, real life
– ပိုကောင်းတဲ့ညအတွက်ပြင်ဆင်ထားပါ၊တကယ့်ဘဝပါ။
I don’t wanna fuck with anyone else, I know that’s all you wanna do
– ငါအခြားသူတွေနဲ့မဆက်ဆံချင်ဘူး၊မင်းလုပ်ချင်တာဒါပဲဆိုတာငါသိတယ်။
I’m so committed that I’d lose myself ’cause I don’t wanna lose you, you, you
– မင်းကိုမဆုံးရှုံးချင်လို့ကိုယ့်ကိုယ်ကိုဆုံးရှုံးရလောက်အောင်ရည်စူးထားတယ်။
I changed my immigration status for you to treat me like a stranger
– ကျွန်မကိုသူစိမ်းတစ်ယောက်လိုဆက်ဆံဖို့လူဝင်မှုအခြေအနေကိုပြောင်းခဲ့တယ်။
Why do I feel like such a failure? A life with you looked good on paper (I love you)
– ဘာလို့ကျရှုံးမှုတစ်ခုလိုခံစားရတာလဲ။ မင်းနဲ့အတူဘဝတစ်ခုဟာစာရွက်ပေါ်မှာလှပနေပုံရတယ်(ငါချစ်တယ်)
I’ve been trying to be open
– ပွင့်လင်းဖို့ကြိုးစားနေခဲ့တယ်။
I just want to meet your needs
– မင်းရဲ့လိုအပ်ချက်တွေကိုဖြည့်ဆည်းပေးချင်တာပါပဲ။
And for some reason I revert to people pleasing
– အကြောင်းတစ်ခုခုကြောင့်လူတွေကိုနှစ်သက်စေတာဆီပြန်သွားပါတယ်။
I’ll be your nonmonogamummy
– ငါဟာမင်းရဲ့တစ်လင်တစ်မယားမဟုတ်သူဖြစ်မယ်။
I’m just trying to be open
– ကျွန်မကပွင့်လင်းဖို့ကြိုးစားနေတာပါ။
We fell in love, I landed on my feet, I was the cat that got the cream
– ချစ်ကြိုက်မိသွားတယ်၊ခြေထောက်ပေါ်ကျပြီးခရင်မ်ကိုယူလာတဲ့ကြောင်ဖြစ်ခဲ့တယ်။
We built a palace on the perfect street, you really sold me on a dream
– အကောင်းဆုံးလမ်းမှာနန်းတော်တစ်ခုဆောက်ခဲ့တယ်။မင်းကငါ့ကိုအိပ်မက်တစ်ခုတကယ်ရောင်းခဲ့တယ်
And now I’m looking at my Tinder, well, maybe I’m more of a Hinger
– အခုကျွန်မ tinder ကိုကြည့်နေတယ်။အင်း၊ကျွန်မကပိုပိုပြီးစွဲလမ်းသူဖြစ်လောက်တယ်။
He wants to take me out to dinner, hope he looks better than his picture (I love you)
– သူငါ့ကိုညစာစားဖို့ခေါ်သွားချင်တယ်၊သူ့ပုံထက်ပိုကောင်းနေမယ်လို့မျှော်လင့်တယ်။
I’ve been trying to be open
– ပွင့်လင်းဖို့ကြိုးစားနေခဲ့တယ်။
I just want to meet your needs
– မင်းရဲ့လိုအပ်ချက်တွေကိုဖြည့်ဆည်းပေးချင်တာပါပဲ။
And for some reason I revert to people pleasing
– အကြောင်းတစ်ခုခုကြောင့်လူတွေကိုနှစ်သက်စေတာဆီပြန်သွားပါတယ်။
I’ll be your nonmonogamummy
– ငါဟာမင်းရဲ့တစ်လင်တစ်မယားမဟုတ်သူဖြစ်မယ်။
I’m just trying to be open (Bombaclat)
– ငါကပွင့်လင်းဖို့ကြိုးစားနေတာပဲ(Bombaclat)
Hearts get broken
– အသည်းကွဲ
She look inna mi eyes and say, “You have no emotions” (Open)
– သူမက inna mi ရဲ့မျက်လုံးတွေကိုကြည့်ပြီးပြောတာက”မင်းမှာစိတ်ခံစားမှုမရှိဘူး”တဲ့။
She ask me bare question ’bout di words what was spoken
– Di words နဲ့ပတ်သက်ပြီးဘာပြောလဲဆိုတာသူမမေးတယ်။
Like is she a token or it’s just promotion? (Just trying to be open)
– သူမဟာအမှတ်တရတစ်ခုလား၊ဒါမှမဟုတ်ရာထူးတိုးတာသက်သက်လား။ (ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောဖို့ကြိုးစားနေတာပါ။)
You know seh man a big ship when we deh in di ocean
– သိတဲ့အတိုင်း seh man ဟာ di ocean မှာ deh ဖြစ်တဲ့အခါသင်္ဘောကြီးတစ်စင်းပါ။
You know it’s not nuh brag or no boastin’, we’re coastin’ (Open)
– ဒါဟာကြွားတာ(သို့)ကြွားတာမဟုတ်တာသင်သိတယ်၊ကျွန်မတို့ကမ်းခြေမှာ(ပွင့်လင်း)
‘Cause we tried to be open, I look in your eyes, you say your heart is broken (Open)
– ငါတို႕ကဖြင့္ဖို႕ ႀကိဳးစားခဲ့လို႕ မင္းမ်က္လံုးထဲမွာငါၾကည့္ေနတယ္မင္းကမင္းႏွလံုးသားဟာ brokenက္စီးသြားတယ္လို႕ေျပာတယ္
Mi tell ya that you’re chosen and you tell me that your heart get frozen (Just trying to be open)
– မင်းကိုရွေးချယ်ပြီးမင်းရဲ့နှလုံးသားအေးခဲသွားတယ်လို့ပြောလိုက်ပါ(ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောဖို့ကြိုးစားနေတာပါ)
All dem a talk ’bout, all dem a gwaan, all dem a talk ’bout, all dem a gwaan
– Dem a talk’bout,all dem a gwaan,all dem a talk’bout,all dem a gwaan
All dem a talk ’bout, all dem a gwaan, all dem a talk ’bout, deh pon di (Open)
– Dem a talk’bout,dem a gwaan,dem a talk’bout,deh pon di(ပွင့်လင်း)
All dem a talk ’bout, all dem a gwaan, all dem a talk ’bout, all dem a gwaan
– Dem a talk’bout,all dem a gwaan,all dem a talk’bout,all dem a gwaan
All dem a talk ’bout, all dem a gwaan, all dem a talk ’bout, deh run di
– Dem a talk bout,dem a gwaan,dem a talk bout,deh run di

