Rod Wave – Fall Fast In Love အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

(Chris, you idiot, look at what you did)
– (ခရစ်၊မင်းကငတုံး၊မင်းလုပ်ခဲ့တာကြည့်)
Yeah (T-Turn me up, Fivee)
– ဟုတ်တယ်၊(T-Turn me up,Five)
Uh-huh, uh, uh, uh-uh, uh
– ဟားဟားဟားဟားဟားဟားဟားဟားဟားဟားဟားဟားဟားဟားဟားဟားဟားဟားဟားဟားဟား
Mm-mm, mm-mm-mm
– Mm-mm,mm-mm-mm
Look, look, mm
– ကြည့်၊ကြည့်၊mm

Did you come here to save me, or did you come to betray me?
– ကျွန်မကိုကယ်တင်ဖို့ဒီကိုလာခဲ့တာလား၊(သို့)ကျွန်မကိုသစ္စာဖောက်ဖို့လာခဲ့တာလား။
Been feelin’ unlucky lately, tell me what’s up, my baby
– မကြာသေးခင်ကကံမကောင်းဖြစ်နေတယ်၊ဘာဖြစ်လဲဆိုတာပြောပါဦး၊ကလေးရေ။
I been through a lot of trauma, my exes might think I’m crazy, mm
– စိတ်ဒဏ်ရာတွေအများကြီးခံစားခဲ့ရတယ်၊ကျွန်မရဲ့ရည်းစားဟောင်းတွေကကျွန်မကိုရူးနေသူလို့ထင်ကောင်းထင်မိမယ်။
I’m just a realist, probably the realest
– ကျွန်တော်ကလက်တွေ့သမား၊လက်တွေ့ကျဆုံးဖြစ်လောက်တယ်။
And you know I wrote this song to make you smile, can you feel it?
– ဒီသီချင်းကိုရှင်တို့ကိုပြုံးလာအောင်ရေးခဲ့တာသိပါတယ်။ဒါကိုရှင်တို့ခံစားလို့ရလား။
Uh-huh, uh, uh, and I won’t judge you, you don’t judge me, don’t thug me
– ဟား၊ဟား၊ဟား၊မင်းကိုငါမစစ်ကြောဘူး၊မင်းငါ့ကိုမစစ်ကြောဘူး၊ငါ့ကိုမနှောင့်ယှက်နဲ့။
If I pop this Perc’ and beat you down, you might love me (Grrah)
– ငါဒီ Perc ကိုဖောက်ပြီးမင်းကိုရိုက်ရင်မင်းငါ့ကိုချစ်နိုင်လောက်တယ်(Grrah)
Since back in the day, been thuggin’ (Yeah)
– ဟိုးအရင်ကတည်းကလူရမ်းကားဖြစ်ခဲ့တာ။
You know I got love for my auntie
– ငါ့အဒေါ်ကိုငါချစ်တာမင်းသိတယ်နော်
My bae was with my momma, so I thugged it with my cousins
– ကျွန်မ bae ကအမေ့နဲ့ဆိုတော့ဝမ်းကွဲတွေနဲ့ခိုးကြောင်ခိုးဝှက်လုပ်ခဲ့တယ်။
You know my family showed me tough love
– သိတဲ့အတိုင်း၊ကျွန်မမိသားစုကကျွန်မကိုကြမ်းတမ်းတဲ့အချစ်ကိုပြသခဲ့တယ်။
Don’t play me like I’m crazy
– ငါရူးနေသလိုမကစားနဲ့။
I come out that bottom, baby
– ငါကအောက်ခြေကနေထွက်လာတယ်၊ကလေးရေ။
And I made it out it, baby
– ငါလုပ်ခဲ့တယ်၊ကလေးရေ။
You give me a week, I’ma be in lust
– မင်းငါ့ကိုတစ်ပတ်လောက်အချိန်ပေးရင်ငါတပ်မက်နေမှာ
You give me a month, I might be in love
– မင်းငါ့ကိုတစ်လပေးရင်ငါချစ်နေလောက်တယ်။
I wrote you a letter, do you like me? Yes or no?
– မင်းကိုစာရေးခဲ့တယ်။မင်းငါ့ကိုကြိုက်လား။ ဟုတ်လား၊မဟုတ်ဘူးလား။
I bought you a ticket, when your flight leave, let me know
– မင်းကိုလေယာဉ်လက်မှတ်ဝယ်ပေးတယ်၊မင်းလေယာဉ်ကထွက်သွားရင်ငါ့ကိုပြောစမ်း။

Fallin’ fast in love, it’s never been a safe thing
– အချစ်မှာအမြန်ကျတာဟာဘယ်တော့မှဘေးကင်းတာမဟုတ်ဘူး။
Are you fallin’ fast enough?
– သင်ဟာအလျင်အမြန်လဲကျနေပြီလား။
They’ll tell you that we’re crazy
– ကျွန်တော်တို့ရူးနေတယ်လို့သူတို့ပြောလိမ့်မယ်။
If you’re not scared (Uh-uh-uh)
– မကြောက်ဘူးဆိုရင်(အိုး)
Yeah, I’ll be right here (Uh-uh-uh-uh)
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မဒီမှာရှိမယ်။
Fallin’ fast in love, it’s never been a safe thing
– အချစ်မှာအမြန်ကျတာဟာဘယ်တော့မှဘေးကင်းတာမဟုတ်ဘူး။

Uh-uh, it’s never been a safe thing
– အိုး၊ဒါကဘယ်တော့မှဘေးကင်းတဲ့အရာမဟုတ်ဘူး။
Uh, hold on
– အိုး၊နေပါဦး။

Damn, I hate relationships, why we goin’ tit for tat?
– ဆက်ဆံရေးတွေကိုမုန်းတယ်၊ဘာလို့ကျွန်မတို့တွေအပြန်အလှန်တိုက်ခိုက်ကြတာလဲ။
Everytime them niggas sent some shots, you know we sent it back
– လူမည်းတွေဆေးတွေပို့တိုင်းကျွန်တော်တို့ပြန်ပို့တာသိပါတယ်။
Everytime them niggas spinned on us, you know we spinned it back
– လူမည်းတွေကျွန်မတို့ဆီလှည့်လာတိုင်းကျွန်မတို့ပြန်လှည့်တာသိပါတယ်။
Till we started spinnin’ first, then we started spendin’ worse
– ပထမတော့လည်ပတ်တာမစခင်၊နောက်တော့ပိုဆိုးတာစသုံးတယ်။
And I don’t want no messy shit, don’t even wanna get into that
– အမှိုက်တွေမလိုချင်ဘူး၊ဒါတွေထဲမဝင်ချင်ဘူး။
I sent you a letter, baby girl, could you send it back?
– မင်းကိုစာတစ်စောင်ပို့လိုက်တယ်၊ကလေးမလေး၊မင်းပြန်ပို့ပေးနိုင်မလား
Yeah, she had my heart for a lil’ minute, but she won’t give it back
– ဟုတ်တယ်၊သူမမှာကျွန်မနှလုံးသားတစ်မိနစ်လောက်ရှိခဲ့ပေမဲ့ပြန်မပေးတော့ဘူး။
And when I get it back
– ပြန်ရတဲ့အခါ
I might give it to you
– မင်းကိုပေးချင်ပေးမယ်။
Give it to you
– သင့်ကိုပေးလိုက်ပါ။
Give it to you
– သင့်ကိုပေးလိုက်ပါ။

Fallin’ fast in love, it’s never been a safe thing
– အချစ်မှာအမြန်ကျတာဟာဘယ်တော့မှဘေးကင်းတာမဟုတ်ဘူး။
Are you fallin’ fast enough?
– သင်ဟာအလျင်အမြန်လဲကျနေပြီလား။
They’ll tell you that we’re crazy
– ကျွန်တော်တို့ရူးနေတယ်လို့သူတို့ပြောလိမ့်မယ်။
If you’re not scared (Uh-uh-uh)
– မကြောက်ဘူးဆိုရင်(အိုး)
Yeah, I’ll be right here (Uh-uh-uh-uh)
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မဒီမှာရှိမယ်။
Fallin’ fast in love, it’s never been a safe thing
– အချစ်မှာအမြန်ကျတာဟာဘယ်တော့မှဘေးကင်းတာမဟုတ်ဘူး။

Uh-uh, it’s never been a safe thing
– အိုး၊ဒါကဘယ်တော့မှဘေးကင်းတဲ့အရာမဟုတ်ဘူး။
Uh, hold on
– အိုး၊နေပါဦး။


Rod Wave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: