ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
The clock is tickin’ lately
– မကြာသေးခင်ကနာရီကတဒိန်းဒိန်းခုန်နေတယ်။
Guess that means I’m doin’ somethin’ right
– ဒါကကျွန်မတစ်ခုခုမှန်အောင်လုပ်နေတယ်လို့ဆိုလိုတာထင်တယ်။
Been here a long time, baby
– ဒီမှာအတော်ကြာနေပြီ၊ကလေးရေ။
But gosh, I hope I make it through the night
– ဒါပေမဲ့ဘုရားရေ၊ဒီညကိုကျော်လွှားနိုင်မယ်လို့မျှော်လင့်ပါတယ်။
It’s fleetin’ like my battery life
– ဘက်ထရီသက်တမ်းလိုမြန်မြန်ပြေးနေတယ်။
Hard to hold on to like every guy
– ယောကျ်ားတိုင်းကိုနှစ်သက်ဖို့ဆုပ်ကိုင်ဖို့ခက်တယ်။
When you’re hot, it’s just a matter of time
– သင်ဟာပူနေရင်အချိန်ရဲ့ကိစ္စတစ်ခုပါပဲ။
But I can do a lot with fifteen minutes
– ဒါပေမဲ့ ၁၅ မိနစ်နဲ့အများကြီးလုပ်နိုင်တယ်။
Lot of pretty boys, lot of funny business
– လှပတဲ့ကောင်လေးတွေ၊ရယ်စရာကောင်းတဲ့အလုပ်တွေအများကြီးပါ။
Take a couple bucks, turn ’em into millions
– ဒေါ်လာအနည်းငယ်ယူပြီးသန်းချီဖြစ်အောင်လုပ်ပါ။
You, you, you know I
– မင်း၊မင်း၊မင်းသိတယ်၊ငါ
I can do a lot with fifteen minutes
– ၁၅ မိနစ်နဲ့အများကြီးလုပ်နိုင်တယ်။
Only gonna take two to make you finish
– မင်းကိုအဆုံးသတ်ဖို့နှစ်ခုပဲလိုမယ်။
Piss some people off, show ’em what they’re missin’
– တစ်ချို့လူတွေကိုစိတ်တိုအောင်လုပ်ပြီးသူတို့လွဲနေတာတွေကိုပြပါ
You, you, you know I can
– မင်း၊မင်း၊မင်းသိတယ်၊ငါလုပ်နိုင်တယ်
Where did all these parties come from?
– ဒီပါတီတွေအားလုံးဘယ်ကလာတာလဲ။
When did all you bitches get so nice?
– မင်းတို့အားလုံးဘယ်တုန်းကဒီလောက်ကောင်းလာတာလဲ။
Runnin’ out of the woodwork
– သစ်တောထဲကထွက်ပြေးခြင်း
And hopin’ there’s no brain between my eyes (My, my)
– ငါ့မျက်လုံးတွေကြားမှာဦးနှောက်မရှိဘူးလို့မျှော်လင့်ရင်း(အိုး၊အိုး)
Well, it’s fleetin’ like we’re all gonna die (All gonna die)
– အင်း၊ဒါကကျွန်တော်တို့အားလုံးသေတော့မှာလိုအမြန်ပြေးနေတာပါ။(အားလုံးသေတော့မှာ)
Hard to hold like conversations when high (Conversations when high)
– မြင့်မားသောအခါစကားပြောဆိုမှုများကဲ့သို့ကိုင်တွယ်ရန်ခက်ခဲသည်(မြင့်မားသောအခါစကားပြောဆိုမှုများ)
When you’re hot, they’re gonna eat you alive (Alive, alive, alive)
– မင်းကပူနေရင်သူတို့ကမင်းကိုအရှင်လတ်လတ်စားကြမှာ။
Oh
– အိုး
But I can do a lot with fifteen minutes (I can)
– ဒါပေမဲ့ ၁၅ မိနစ်နဲ့အများကြီးလုပ်နိုင်တယ်။
Lot of pretty boys, lot of funny business (Tell me I’m wrong)
– လှပတဲ့ကောင်လေးတွေအများကြီး၊ရယ်စရာအလုပ်တွေအများကြီး(ငါမှားတယ်လို့ပြောပါ)
Take a couple bucks, turn ’em into millions
– ဒေါ်လာအနည်းငယ်ယူပြီးသန်းချီဖြစ်အောင်လုပ်ပါ။
You, you, you know I
– မင်း၊မင်း၊မင်းသိတယ်၊ငါ
I can do a lot with fifteen minutes (Sure can)
– ၁၅ မိနစ်နဲ့အများကြီးလုပ်နိုင်တယ်(အသေအချာလုပ်နိုင်တယ်)
Only gonna take two to make you finish (Finish, no)
– မင်းကိုအဆုံးသတ်ဖို့နှစ်ခုပဲလိုတော့မှာ။
Piss some people off, show ’em what they’re missin’ (Ooh, you)
– တစ်ချို့လူတွေကိုစိတ်တိုအောင်လုပ်ပြီးသူတို့လွဲနေတာတွေကိုပြပါ(အိုးမင်း)
You, you, you know I can
– မင်း၊မင်း၊မင်းသိတယ်၊ငါလုပ်နိုင်တယ်
(Ah)
– (Ah)
You know I (Ah)
– မင်းသိလား၊ငါ(အာ)
You know I (Ah)
– မင်းသိလား၊ငါ(အာ)
When my time’s up, baby (Na-na-na)
– ငါ့အချိန်ကုန်တဲ့အခါကလေးရေ(Na-na-na)
I’ll leak some pictures maybe
– ပုံတစ်ချို့ပေါက်ကြားစေချင်တယ်။
Say somethin’ batshit crazy
– ရူးမိုက်တာတစ်ခုခုပြောပါ
I’ll do it, don’t you make me
– ငါလုပ်မယ်၊မင်းငါ့ကိုမလုပ်ခိုင်းနဲ့။
When my time’s up, baby (When my time’s up, baby)
– ငါ့အချိန်ကုန်တဲ့အခါကလေးရေ(ငါ့အချိန်ကုန်တဲ့အခါကလေးရေ)
I’ll leak some pictures maybe (Ah)
– ပုံတစ်ချို့ကိုပေါက်ကြားစေချင်တယ်။
Say somethin’ batshit crazy (Ah)
– ရူးမိုက်တာတစ်ခုခုပြောပါ
I’ll do it, don’t you make me, yeah, oh (Ah)
– ငါလုပ်မယ်၊မင်းငါ့ကိုမလုပ်ခိုင်းနဲ့၊ဟုတ်တယ်၊အိုး
Uh-uh, uh-uh, uh (Ah)
– အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…အိုး…
Uh, I’ll do it (Ah)
– အိုးငါလုပ်မယ်(အိုး)
Oh, I’ll do it
– အိုးငါလုပ်မယ်။
Oh, I’ll do it, babe
– အိုးငါလုပ်မယ်၊ချစ်သူရေ။
