ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
“Hi, I hope you’re great
– “ဟိုင်း၊မင်းကောင်းတယ်လို့မျှော်လင့်တယ်။
I think it’s time we took a break
– အနားယူဖို့အချိန်ရောက်ပြီလို့ထင်တယ်။
So I can grow emotionally”
– ဒီတော့စိတ်ပိုင်းအရကြီးထွားနိုင်တယ်။”
That’s what he said to me
– ဒါကသူပြောခဲ့တာလေ။
Here we go again, crying in bed, what a familiar feeling
– အိပ်ရာထဲမှာငိုကြွေးရင်းထပ်လာပြန်တယ်၊ရင်းနှီးနေတဲ့ခံစားချက်တစ်ခုပါ။
All my friends in love, and I’m the one they call for a third wheeling
– ချစ်ကြိုက်နေကြတဲ့မိတ်ဆွေတွေအားလုံး၊တတိယဘီးကိုမောင်းဖို့သူတို့ခေါ်တာကကျွန်မပါ။
Probably should have guessed, he’s like the rest, so fine and so deceiving
– သူလည်းအခြားသူတွေလိုပဲအရမ်းကောင်းပြီးလှည့်စားတတ်တာမှန်းဆမိသင့်တယ်။
There’s nobody’s son, not anyone left for me to believe in
– ဘယ်သူရဲ့သားမှမရှိဘူး၊ဘယ်သူမှကျွန်မယုံကြည်ဖို့ကျန်မနေဘူး။
Me? No, yeah, I’m good
– ကျွန်မရော။ နိုး၊ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မအဆင်ပြေပါတယ်။
Just thought that he eventually would cave in, reach out
– နောက်ဆုံးတော့သူလက်လျှော့ပြီးလက်လှမ်းမှီမယ်လို့တွေးမိတယ်။
But no siree, he discovered self-control (He discovered it this week)
– ဒါပေမဲ့ siree မဟုတ်ဘူး၊သူကိုယ်တိုင်ထိန်းချုပ်မှုကိုတွေ့ရှိခဲ့တယ်။(ဒီတစ်ပတ်သူတွေ့ရှိခဲ့တာ)
This week (Oh, ah)
– ဒီတစ်ပတ်(အိုး၊အိုး)
Here we go again, crying in bed, what a familiar feeling
– အိပ်ရာထဲမှာငိုကြွေးရင်းထပ်လာပြန်တယ်၊ရင်းနှီးနေတဲ့ခံစားချက်တစ်ခုပါ။
All my friends in love, and I’m the one they call for a third wheeling
– ချစ်ကြိုက်နေကြတဲ့မိတ်ဆွေတွေအားလုံး၊တတိယဘီးကိုမောင်းဖို့သူတို့ခေါ်တာကကျွန်မပါ။
Probably should have guessed, he’s like the rest, so fine and so deceiving
– သူလည်းအခြားသူတွေလိုပဲအရမ်းကောင်းပြီးလှည့်စားတတ်တာမှန်းဆမိသင့်တယ်။
There’s nobody’s son, not anyone left for me to believe in
– ဘယ်သူရဲ့သားမှမရှိဘူး၊ဘယ်သူမှကျွန်မယုံကြည်ဖို့ကျန်မနေဘူး။
Believe in, no
– ယုံပါ၊မယုံပါ။
Woah, woah
– အိုး၊အိုး
That boy is corrupt (Ah)
– ဒီကောင်လေးကအကျင့်ပျက်တယ်။
Could you raise him to love me, maybe?
– သူ့ကိုကျွန်မကိုချစ်အောင်ပျိုးထောင်ပေးနိုင်မလား။
He sure fucked me up (Ah-ah)
– သူကငါ့ကိုအရူးအမူးဖြစ်စေတာကျိန်းသေပဲ။
And yes, I’m talking ’bout your baby
– ဟုတ်ကဲ့၊ကျွန်မကရှင်တို့ရဲ့ကလေးအကြောင်းပြောနေတာပါ။
That boy is corrupt (Ah)
– ဒီကောင်လေးကအကျင့်ပျက်တယ်။
Get PTSD on the daily
– နေ့စဉ် PTSD ကိုရယူပါ။
He sure fucked me up (Ah-ah)
– သူကငါ့ကိုအရူးအမူးဖြစ်စေတာကျိန်းသေပဲ။
And yes, I’m talking ’bout your baby (Yeah)
– ဟုတ်ကဲ့၊ကျွန်မကရှင်တို့ရဲ့ကလေးအကြောင်းပြောနေတာပါ။
Here we go again, crying in bed, what a familiar feeling
– အိပ်ရာထဲမှာငိုကြွေးရင်းထပ်လာပြန်တယ်၊ရင်းနှီးနေတဲ့ခံစားချက်တစ်ခုပါ။
All my friends in love, and I’m the one they call for a third wheeling
– ချစ်ကြိုက်နေကြတဲ့မိတ်ဆွေတွေအားလုံး၊တတိယဘီးကိုမောင်းဖို့သူတို့ခေါ်တာကကျွန်မပါ။
Probably should have guessed, he’s like the rest, so fine and so deceiving
– သူလည်းအခြားသူတွေလိုပဲအရမ်းကောင်းပြီးလှည့်စားတတ်တာမှန်းဆမိသင့်တယ်။
There’s nobody’s son, not anyone left for me to believe in
– ဘယ်သူရဲ့သားမှမရှိဘူး၊ဘယ်သူမှကျွန်မယုံကြည်ဖို့ကျန်မနေဘူး။
