ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Pray for me now
– အခုကျွန်မအတွက်ဆုတောင်းပေးပါ။
Pray for me now (Dies irae)
– ငါ့အတွက်အခုဆုတောင်းပေးပါ(dies irae)
Pray for me now (Illa)
– ငါ့အတွက်အခုဆုတောင်းပေးပါ(အီလာ)
Pray for me now (Vos solve in)
– ငါ့အတွက်အခုဆုတောင်းပေးပါ(vos solve in)
Pray for me now (Favilla)
– ငါ့အတွက်အခုဆုတောင်းပေးပါ(Favilla)
Pray for me now (Maledictus)
– ငါ့အတွက်အခုဆုတောင်းပေးပါ(Maledictus)
Pray for me now (Erus)
– ငါ့အတွက်အခုဆုတောင်းပေးပါ(Erus)
Pray for me now (In flamas)
– ငါ့အတွက်အခုဆုတောင်းပေးပါ(flamas မှာ)
Pray for me now (Eternum)
– ငါ့အတွက်အခုဆုတောင်းပေးပါ(ထာဝရ)
I’ll be your idol
– မင်းရဲ့ရုပ်တုငါဖြစ်မယ်။
Keeping you in check (Uh), keeping you obsessed (Uh)
– မင်းကိုထိန်းချုပ်ထားတယ်၊မင်းကိုစွဲလမ်းစေတယ်။
Play me on repeat, 끝없이 in your head
– ငါ့ကိုပြန်ကစား၊မင်းခေါင်းထဲမှာ 끝없이
Anytime it hurts, play another verse
– နာကျင်တဲ့အခါတိုင်းနောက်တစ်ပိုဒ်ထပ်တီးပါ။
I can be your sanctuary
– ငါဟာမင်းရဲ့ခိုလှုံရာဖြစ်နိုင်တယ်။
Know I’m the only one right now (Now)
– ငါဟာအခု(အခု)တစ်ယောက်တည်းဆိုတာသိပါ။
I will love you more when it all burns down
– အားလုံးလောင်ကျွမ်းသွားတဲ့အခါမင်းကိုပိုချစ်ဦးမယ်။
More than power, more than gold (Yeah)
– စွမ်းအားထက်ပို၊ရွှေထက်ပို(ဟုတ်တယ်)
Yeah, you gave me your heart, now I’m here for your soul
– ဟုတ်တယ်၊မင်းကငါ့နှလုံးသားကိုပေးတယ်၊အခုမင်းရဲ့စိတ်ဝိဉာဉ်အတွက်ငါဒီမှာ။
I’m the only one who’ll love your sins
– မင်းရဲ့အပြစ်တွေကိုချစ်တဲ့တစ်ဦးတည်းသောသူပါ။
Feel the way my voice gets underneath your skin
– ငါ့အသံကမင်းအရေပြားအောက်ကိုရောက်သွားပုံကိုခံစားပါ။
Listen ’cause I’m preachin’ to the choir
– နားထောင်ပါ၊အကြောင်းကသံစုံကျူးအဖွဲ့ကိုဟောပြောနေလို့ပါ။
Can I get the mic’ a little higher?
– မိုက်ကရိုဖုန်းကိုနည်းနည်းလေးပိုမြင့်အောင်လုပ်လို့ရလား။
Gimme your desire
– သင့်ဆန္ဒကိုပေးပါ။
I can be the star you rely on
– မင်းအားကိုးတဲ့ကြယ်တစ်ပွင့်ငါဖြစ်နိုင်တယ်။
내 황홀의 취해 you can’t look away (Hey)
– မင်းမကြည့်နိုင်ဘူး(ဟေး)
Don’t you know I’m here to save you
– မင်းကိုကယ်တင်ဖို့ငါဒီမှာရှိတာမင်းမသိဘူးလား။
Now we runnin’ wild
– အခုကျွန်တော်တို့တောထွက်ပြေးနေကြပြီ
Yeah, I’m all you need, I’ma be your idol
– ဟုတ်တယ်၊မင်းလိုတာငါပဲ၊မင်းရဲ့ရုပ်တုငါဖြစ်မယ်။
Uh
– အိုး
Uh
– အိုး
Uh, 빛이나는 fame, 계속 외쳐, I’m your idol
– အိုး၊ကျော်ကြားမှု၊မင်းရဲ့ရုပ်တုငါပါ။
Thank you for the pain ’cause it got me going viral
– နာကျင်မှုအတွက်ကျေးဇူးတင်ပါတယ်၊ဒါကကျွန်မကိုဗိုင်းရပ်ဖြစ်သွားစေလို့ပါ။
Uh, yeah, 낫지 않는 fever, makin’ you a believer
– ဟုတ်တယ်၊낫지 않는 fever ကမင်းကိုယုံကြည်သူဖြစ်စေတယ်။
나를 왜 넌 존재하는 아이돌
– 나를 왜 넌 존재하는 아이돌
Don’t let it show, keep it all inside
– ဒါကိုမပြပါစေနဲ့၊အားလုံးကိုအတွင်းမှာထားပါ။
The pain and the shame, keep it outta sight
– နာကျင်မှုနဲ့ရှက်စိတ်ကိုမျက်စိကနေဖယ်ထားပါ။
Your obsession feeds our connection
– သင့်ရဲ့စွဲလမ်းမှုကကျွန်မတို့ရဲ့ဆက်သွယ်မှုကိုကျွေးမွေးတယ်။
이 순간 give me all your attention
– သင့်အာရုံစိုက်မှုအားလုံးကိုပေးပါ။
You know I’m the only one who’ll love your sins
– မင်းရဲ့အပြစ်တွေကိုချစ်မယ့်သူကငါပဲဆိုတာမင်းသိပါတယ်။
Feel the way my voice gets underneath your skin
– ငါ့အသံကမင်းအရေပြားအောက်ကိုရောက်သွားပုံကိုခံစားပါ။
Listen ’cause I’m preachin’ to the choir
– နားထောင်ပါ၊အကြောင်းကသံစုံကျူးအဖွဲ့ကိုဟောပြောနေလို့ပါ။
Can I get the mic a little higher?
– မိုက်ကရိုဖုန်းကိုနည်းနည်းပိုမြင့်အောင်လုပ်လို့ရလား။
Gimme your desire
– သင့်ဆန္ဒကိုပေးပါ။
I can be the star you rely on
– မင်းအားကိုးတဲ့ကြယ်တစ်ပွင့်ငါဖြစ်နိုင်တယ်။
내 황홀의 취해, you can’t look away (Yeah)
– အို၊မင်းကမျက်နှာလွှဲလို့မရဘူး(ဟုတ်တယ်)
Don’t you know I’m here to save you
– မင်းကိုကယ်တင်ဖို့ငါဒီမှာရှိတာမင်းမသိဘူးလား။
Now we runnin’ wild
– အခုကျွန်တော်တို့တောထွက်ပြေးနေကြပြီ
Yeah, I’m all you need, I’ma be your idol
– ဟုတ်တယ်၊မင်းလိုတာငါပဲ၊မင်းရဲ့ရုပ်တုငါဖြစ်မယ်။
Be your idol
– မင်းရဲ့ရုပ်တုဖြစ်ပါစေ
Living in your mind now
– စိတ်ထဲမှာအခုရှင်သန်နေတာပါ။
Too late ’cause you’re mine now
– နောက်ကျသွားပြီ၊မင်းကငါ့ဟာလေ။
I’ll make you free
– မင်းကိုလွတ်မြောက်စေမယ်။
When you’re all part of me
– မင်းတို့အားလုံးငါ့ရဲ့အစိတ်အပိုင်းဖြစ်တဲ့အခါ
(Listen ’cause I’m) preaching to the choir
– (နားထောင်)သံစုံကျူးအဖွဲ့ကိုဟောပြောနေလို့ပါ။
(Now) Can I get the mic a little higher?
– (အခုတော့)မိုက်ကရိုဖုန်းကိုနည်းနည်းပိုမြင့်အောင်လုပ်လို့ရလား။
Gimme your desire
– သင့်ဆန္ဒကိုပေးပါ။
Watch me set your world on fire
– မင်းရဲ့ကမ္ဘာကိုမီးရှို့တာငါကြည့်ပါဦး။
내 황홀의 취해, you can’t look away
– နင်ကမျက်နှာလွှဲလို့မရဘူး
No one is coming to save you
– မင်းကိုကယ်တင်ဖို့ဘယ်သူမှလာမနေဘူး။
Now we runnin’ wild
– အခုကျွန်တော်တို့တောထွက်ပြေးနေကြပြီ
You’re down on your knees, I’ma be your idol
– မင်းကဒူးထောက်နေတယ်၊ငါကမင်းရဲ့ရုပ်တုဖြစ်မယ်။

