Sleep Token – Gethsemane အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

I wanted you to know, I’ve learned to live without it
– သိစေချင်တာကဒါမပါပဲနေတတ်အောင်သင်ယူထားတယ်ဆိုတာပါ။
And even though it’s colder now, I no longer feel surrounded
– အခုအေးလာပြီဆိုပေမဲ့ဝန်းရံခံနေရတယ်လို့မခံစားရတော့ဘူး။
And you never listened to me, and that’s the thing I tell the others
– မင်းငါ့ကိုဘယ်တော့မှနားမထောင်ဘူး၊ဒါကငါအခြားသူတွေကိုပြောတဲ့အရာပါ။
You were my harlequin bride, I was your undercover lover, but no
– မင်းကငါ့ရဲ့ harlequin သတို့သမီး၊ငါကမင်းရဲ့လျှို့ဝှက်ချစ်သူ၊ဒါပေမဲ့မဟုတ်ဘူး။
You never saw me naked, you wouldn’t even touch me
– မင်းငါ့ကိုကိုယ်လုံးတီးမမြင်ဖူးဘူး၊မင်းငါ့ကိုထိတောင်မထိဘူး။
Except if you were wasted
– သင်ဟာအလဟဿဖြစ်ခဲ့ရင်ကလွဲရင်ပေါ့
But you were trying your best, and that’s the thing I tell the others
– ဒါပေမဲ့မင်းကအကောင်းဆုံးကြိုးစားနေတာ၊ဒါကအခြားသူတွေကိုပြောတဲ့အရာပါ။
I was your robot companion, you were my favourite colour, and, oh
– ကျွန်တော်ကခင်ဗျားရဲ့စက်ရုပ်အဖော်ပါ။ခင်ဗျားကကျွန်တော့အကြိုက်ဆုံးအရောင်ပါ။

I’m caught up on the person I tried to turn myself into for you
– မင်းအတွက်ကိုယ့်ကိုယ်ကိုပြောင်းလဲဖို့ကြိုးစားနေတဲ့လူကိုငါဖမ်းမိတယ်။
Someone who didn’t mind the push-pull parlour games
– Push-pull parlour ဂိမ်းတွေကိုစိတ်မဝင်စားတဲ့သူ
Someone who wasn’t always cryin’ on the journey back
– ပြန်တဲ့ခရီးမှာအမြဲမငိုတဲ့သူ
Someone who didn’t feel the low blows either way
– ဘယ်နည်းနဲ့ဖြစ်ဖြစ်အနိမ့်အမြင့်ကိုမခံစားရတဲ့သူ
Thought I was waitin’ for you, when all along
– မင်းကိုစောင့်နေတာလို့ထင်ခဲ့ပေမဲ့တစ်ချိန်လုံး
It was you with the countdown kill switch
– နောက်ပြန်ရေတွက်တဲ့ခလုတ်နဲ့ခင်ဗျားပါ။
And it was me with the blindfold on
– မျက်လုံးတွေစည်းထားတဲ့သူကကျွန်မပါ။

And I was trying my best, and that’s the thing I tell the mirror
– ကျွန်မအတတ်နိုင်ဆုံးကြိုးစားခဲ့တယ်၊ဒါကမှန်ကိုကျွန်မပြောတာပါ။
I was in love with the thought that we were in love with each other
– တစ္ေယာက္နဲ႔တစ္ေယာက္ခ်စ္မိတယ္ဆိုတဲ့အေတြးနဲ႔ ခ်စ္မိခဲ့တယ္။

What might be good for your heart
– သင့်နှလုံးသားအတွက်ကောင်းတာဘာရှိနိုင်လဲ။
Might not be good for my head
– ငါ့ခေါင်းအတွက်မကောင်းလောက်ဘူး။
And what was there at the start
– အစမှာဘာရှိခဲ့လဲ။
Might not be there in the end
– အဆုံးမှာအဲဒီမှာမရှိနိုင်လောက်ဘူး။

Do you wanna hurt me?
– ငါ့ကိုနာကျင်စေချင်လား။
Do you wanna hurt me?
– ငါ့ကိုနာကျင်စေချင်လား။
‘Cause nobody hurts me better
– ဘယ်သူမှငါ့ကိုပိုမနာကျင်စေဘူး။
Do you wanna love me?
– မင်းငါ့ကိုချစ်ချင်လား။
Do you wanna love me?
– မင်းငါ့ကိုချစ်ချင်လား။
‘Cause nobody hurts me better
– ဘယ်သူမှငါ့ကိုပိုမနာကျင်စေဘူး။


Came in like a dream, put it down like a smoke
– အိပ်မက်တစ်ခုလိုဝင်လာပြီးမီးခိုးလိုချလိုက်တယ်။
We used to be a team, now we let each other go
– ကျွန်မတို့ဟာအသင်းတစ်သင်းဖြစ်ခဲ့ဖူးတယ်၊အခုတော့တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက်လွှတ်ပေးလိုက်ကြတယ်။
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– မင်းရဲ့စီးကရက်ပြာကငါ့အဝတ်အစားမှာစွဲနေတယ်။
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– ငါဒီမှာမနေချင်ဘူး၊မင်းကိုသိစေချင်တာပဲလေ။
Came in like a dream, put it down like a smoke
– အိပ်မက်တစ်ခုလိုဝင်လာပြီးမီးခိုးလိုချလိုက်တယ်။
We used to be a team, now we let each other go
– ကျွန်မတို့ဟာအသင်းတစ်သင်းဖြစ်ခဲ့ဖူးတယ်၊အခုတော့တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက်လွှတ်ပေးလိုက်ကြတယ်။
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– မင်းရဲ့စီးကရက်ပြာကငါ့အဝတ်အစားမှာစွဲနေတယ်။
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– ငါဒီမှာမနေချင်ဘူး၊မင်းကိုသိစေချင်တာပဲလေ။
Came in like a dream, put it down like a smoke
– အိပ်မက်တစ်ခုလိုဝင်လာပြီးမီးခိုးလိုချလိုက်တယ်။
We used to be a team, now we let each other go
– ကျွန်မတို့ဟာအသင်းတစ်သင်းဖြစ်ခဲ့ဖူးတယ်၊အခုတော့တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက်လွှတ်ပေးလိုက်ကြတယ်။
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– မင်းရဲ့စီးကရက်ပြာကငါ့အဝတ်အစားမှာစွဲနေတယ်။
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– ငါဒီမှာမနေချင်ဘူး၊မင်းကိုသိစေချင်တာပဲလေ။
Came in like a dream, put it down like a smoke
– အိပ်မက်တစ်ခုလိုဝင်လာပြီးမီးခိုးလိုချလိုက်တယ်။
We used to be a team, now we let each other go
– ကျွန်မတို့ဟာအသင်းတစ်သင်းဖြစ်ခဲ့ဖူးတယ်၊အခုတော့တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက်လွှတ်ပေးလိုက်ကြတယ်။
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– မင်းရဲ့စီးကရက်ပြာကငါ့အဝတ်အစားမှာစွဲနေတယ်။
I don’t wanna stick around
– ငါဒီမှာမနေချင်ဘူး။

No one’s gonna save me from my memories
– ငါ့မှတ်ဉာဏ်တွေကနေဘယ်သူမှငါ့ကိုကယ်မှာမဟုတ်ဘူး။
Nothing to lose, but I would’ve given anything
– ဆုံးရှုံးစရာဘာမှမရှိပေမဲ့ဘာမဆိုပေးခဲ့မှာပါ။
To get closer to you and all your enemies
– သင်နဲ့သင့်ရန်သူအားလုံးနဲ့ပိုနီးကပ်ဖို့ပါ။
I’ve got a few of my own
– ကျွန်တော့မှာကိုယ်ပိုင်တစ်ချို့ရှိတယ်။
And this throne didn’t come with a gun, so I’ve got a different energy
– ဒီပလ္လင်ဟာသေနတ်နဲ့လာတာမဟုတ်တော့ကျွန်တော့မှာမတူတဲ့စွမ်းအင်တစ်ခုရှိတယ်။
I still see you when the lights get low
– မီးတွေမှိန်သွားတဲ့အခါမင်းကိုမြင်နေရတုန်းပဲ။
I still hear you when I’m on my own
– ငါတစ်ယောက်တည်းရှိတုန်းမင်းကိုကြားနေတုန်းပဲ။
The parasites in the nightmares calling my name like, “Please just let me go”
– အဆိုပါကပ်ပါးကောင်အတွက်အိပ်မက်ဆိုးကိုခေါ်ဆိုငါ၏နာမတူ၊”ကျေးဇူးပြုပြီးကိုယ့်ငါ့ကိုသွားကြကုန်အံ့သော”
This one’s for you and your problems, your good day job
– ဒီတစ်ခုအဘို့အသင့်ရဲ့ပြဿနာတွေကို၊သင်တို့၏ကောင်းသောနေ့အလုပ္မ်ား
Your bad karma, what are you afraid of?
– သင့်ရဲ့မကောင်းတဲ့ခံစားချက်ကို၊အဘယျသို့ကြောက်နေကြတယ်?
The same trauma, show me what you’re made of
– တူညီသောဒဏ်ရာ၊အဘယျသို့အကြှနျုပျကိုသင်၏လုပ်
‘Cause you talk about your constant pain like I ain’t got none
– ‘အကြောင်းမရှိအကြောင်းပြောဆို၏အဆက်မပြတ်နာကျင်မှုတူတယ်ဘယ်သူအားမျှ
And I’ve learned to live beside it, and even though it’s over now
– ငါလေ့လာသင်ယူပြီးပြီအသက်ရှင်ရန်ကြောင့်အနားမှာပင်သော်လည်းထိုသို့ယခု
I will always be reminded (Reminded, reminded, reminded)
– ငါသည်အစဉ်အမြဲသတိပေးခံရ(သတိပေး၊သတိပေး၊သတိပေး)


Sleep Token

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: