Tate McRae – No I’m not in love အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Swear I’m only sleepin’ at your house
– မင်းအိမ်မှာပဲငါအိပ်နေတာကျိန်ဆိုတယ်
Six times in one week
– တစ်ပတ်အတွင်းခြောက်ကြိမ်
‘Cause it’s convenient
– အဆင်ပြေလို့ပါ
Only kinda dressin’ like you now (You now)
– မင်းလိုဝတ်စားဆင်ယင်နေတာပဲလေ။
‘Cause your clothes, they fit me
– ဘာလို့ဆိုမင်းအဝတ်တွေကငါ့နဲ့လိုက်ဖက်လို့လေ။
And that’s good reason, oh yeah
– ဒါကအကြောင်းပြချက်ကောင်းပါ။

Told you one, two, three times
– တစ်ကြိမ်၊နှစ်ကြိမ်၊သုံးကြိမ်ပြောခဲ့တယ်။
Don’t you read into us
– ကျွန်တော်တို့ဆီမဖတ်ပါနဲ့။
Every friend of mine
– ငါ့သူငယ်ချင်းတိုင်း
I told them the same
– သူတို့ကိုကျွန်မလည်းအလားတူပြောခဲ့တယ်။

No, I am not in love
– နိုး၊ကျွန်မမချစ်ပါဘူး။
I am not thinkin’ ’bout you
– မင်းအကြောင်းငါမတွေးဘူး။
Sun’s not gonna come up
– နေကမထွက်ဘူး။
And I don’t hate every girl your eyes go to
– မင်းတို့မျက်လုံးတွေဝင်းလက်သွားတဲ့မိန်းကလေးတိုင်းကိုငါမမုန်းဘူး။
I am not in love
– ငါချစ်နေတာမဟုတ်ဘူး
Sky has never been blue (Blue)
– ကောင်းကင်ကဘယ်တော့မှအပြာရောင်မဟုတ်ဘူး။
No, I’m not in love (Love)
– နိုး၊ငါမချစ်ဘူး(အချစ်)
No, not, not, not with you
– နိုး၊နိုး၊နိုး၊နင့်နဲ့မဟုတ်ဘူး။
No, I’m not, not, not, not
– နိုး၊ငါမဟုတ်ဘူး၊မဟုတ်ဘူး၊မဟုတ်ဘူး။

I am not in love, no, no
– ငါမချစ်ဘူး၊နိုး၊နိုး
I am not in love
– ငါချစ်နေတာမဟုတ်ဘူး
I am not in love, no, no
– ငါမချစ်ဘူး၊နိုး၊နိုး
Why would you think that? Why would you think that?
– ဘာလို့ဒီလိုထင်တာလဲ။ ဘာလို့ဒီလိုထင်တာလဲ။

I’m not bothered lookin’ up your exes
– မင်းရဲ့ရည်းစားဟောင်းတွေကိုရှာဖို့ဒုက္ခမခံဘူး။
Matter of fact, we could probably be friendses
– တကယ်တော့ကျွန်တော်တို့ဟာမိတ်ဆွေတွေဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
Only singing to your songs like, oh
– “အိုး”လိုသီချင်းတွေပဲဆိုတာပါ။
We got the same taste, that ain’t my fault
– ကျွန်တော်တို့မှာတူညီတဲ့အရသာရှိတယ်၊ဒါကကျွန်တော့အမှားမဟုတ်ဘူး။
If I slip and I somehow say it
– ကျွန်မလွဲချော်သွားပြီးဒါကိုတစ်နည်းနည်းနဲ့ပြောလိုက်ရင်
You should know in advance I’m wasted
– ငါဟာအလဟဿပဲဆိုတာကြိုသိသင့်တယ်။
I don’t really care what it feels like
– ဒါကဘယ်လိုခံစားရလဲဆိုတာတကယ်ဂရုမစိုက်ဘူး။
Or what it looks like, babe
– ဒါမှမဟုတ်ဘယ်လိုပုံပေါက်နေလဲချစ်မေမေ။

No, I am not in love
– နိုး၊ကျွန်မမချစ်ပါဘူး။
I am not thinkin’ ’bout you
– မင်းအကြောင်းငါမတွေးဘူး။
Sun’s not gonna come up
– နေကမထွက်ဘူး။
And I don’t hate every girl your eyes go to
– မင်းတို့မျက်လုံးတွေဝင်းလက်သွားတဲ့မိန်းကလေးတိုင်းကိုငါမမုန်းဘူး။
I am not in love
– ငါချစ်နေတာမဟုတ်ဘူး
Sky has never been blue (Blue)
– ကောင်းကင်ကဘယ်တော့မှအပြာရောင်မဟုတ်ဘူး။
No, I’m not in love
– နိုး၊ကျွန်မမချစ်ပါဘူး။
No, not, not, not with you
– နိုး၊နိုး၊နိုး၊နင့်နဲ့မဟုတ်ဘူး။
No, I’m not, not, not, not
– နိုး၊ငါမဟုတ်ဘူး၊မဟုတ်ဘူး၊မဟုတ်ဘူး။

I am not in love, no, no
– ငါမချစ်ဘူး၊နိုး၊နိုး
I am not in love
– ငါချစ်နေတာမဟုတ်ဘူး
I am not in love, no, no (I’m not in, not in)
– ငါမချစ်ဘူး၊နိုး၊နိုး(ငါမချစ်ဘူး၊မချစ်ဘူး)
Why would you think that? Why would you think that?
– ဘာလို့ဒီလိုထင်တာလဲ။ ဘာလို့ဒီလိုထင်တာလဲ။
I am not in love, no, no (In love)
– ငါမချစ်ဘူး၊နိုး၊နိုး(အချစ်မှာ)
I am not in love (Yeah)
– ငါမချစ်ဘူး(ဟုတ်တယ်)
I am not in love, no, no
– ငါမချစ်ဘူး၊နိုး၊နိုး
Why would you think that? Why would you think that?
– ဘာလို့ဒီလိုထင်တာလဲ။ ဘာလို့ဒီလိုထင်တာလဲ။

Told you one, two, three times
– တစ်ကြိမ်၊နှစ်ကြိမ်၊သုံးကြိမ်ပြောခဲ့တယ်။
Don’t you read into us
– ကျွန်တော်တို့ဆီမဖတ်ပါနဲ့။
Every friend of mine
– ငါ့သူငယ်ချင်းတိုင်း
I told them the same
– သူတို့ကိုကျွန်မလည်းအလားတူပြောခဲ့တယ်။

No, I am not in love
– နိုး၊ကျွန်မမချစ်ပါဘူး။
I am not thinkin’ ’bout you
– မင်းအကြောင်းငါမတွေးဘူး။
Sun’s not gonna come up
– နေကမထွက်ဘူး။
And I don’t hate every girl your eyes go to
– မင်းတို့မျက်လုံးတွေဝင်းလက်သွားတဲ့မိန်းကလေးတိုင်းကိုငါမမုန်းဘူး။
I am not in love
– ငါချစ်နေတာမဟုတ်ဘူး
Sky has never been blue (Blue)
– ကောင်းကင်ကဘယ်တော့မှအပြာရောင်မဟုတ်ဘူး။
No, I’m not in love
– နိုး၊ကျွန်မမချစ်ပါဘူး။
No, not, not, not with you
– နိုး၊နိုး၊နိုး၊နင့်နဲ့မဟုတ်ဘူး။
No, I’m not, not, not
– မဟုတ်ဘူး၊မဟုတ်ဘူး၊မဟုတ်ဘူး။

I am not in love, no, no
– ငါမချစ်ဘူး၊နိုး၊နိုး
I am not in love (Yeah)
– ငါမချစ်ဘူး(ဟုတ်တယ်)
I am not in love, no, no (I’m not in, not in)
– ငါမချစ်ဘူး၊နိုး၊နိုး(ငါမချစ်ဘူး၊မချစ်ဘူး)
Why would you think that? Why would you think that?
– ဘာလို့ဒီလိုထင်တာလဲ။ ဘာလို့ဒီလိုထင်တာလဲ။
I am not in love, no, no (No)
– ငါချစ်နေတာမဟုတ်ဘူးနိုး၊နိုး(နိုး)
I am not in love (Why?)
– ငါမချစ်ဘူး(ဘာလို့လဲ။)
I am not in love, no, no
– ငါမချစ်ဘူး၊နိုး၊နိုး
Why would you think that? Why would you think that?
– ဘာလို့ဒီလိုထင်တာလဲ။ ဘာလို့ဒီလိုထင်တာလဲ။


Tate McRae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: