ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Yeah
– ဟုတ်တယ်၊
Ayy, ayy, what?
– ဟေး၊ဟေး၊ဘာလဲ၊
2000 Excursion (Whip it), forty for a bird (Bird, yeah)
– ၂၀၀၀ ခရီးစဉ်(Whip it)၊ငှက်တစ်ကောင်အတွက် ၄၀(ငှက်၊ဟုတ်တယ်)
Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it)
– Booby ကိုရိုက်ဖို့ကြိုးစားတယ်၊ခွေးမ၊စကားလုံးပဲပြောပါ(မပြောနဲ့)
Peeped it for my brother first, it’s the early bird, ayy (Brr, yeah)
– ငါ့အစ်ကိုအတွက်အရင်ကြည့်တယ်၊ဒါကအစောပိုင်းငှက်ပါ။
Ayy (Woo), ayy (Woo), ayy (Ayy, what’s up? Yeah)
– Ayy(Woo),ayy(Woo),ayy(ayy,ဘာျဖစ္တာလဲ? ဟုတ်တယ်)
I don’t get the bag, get the duff’ (Woo)
– အိတ်ကိုမယူဘူး၊အိတ်ကိုယူ၊
My baby can’t do me enough (Bitch)
– ငါ့ကလေးကငါ့အတွက်မလုံလောက်ဘူး(ခွေးမ)
The best, they pourin’ me up
– အကောင်းဆုံးတွေကျုပ်ကိုလောင်းချတယ်။
No plastic, styrofoam cup
– ပလပ်စတစ်မရှိ၊ဖော့ဖြူခွက်
I’m on the Southside whippin’ the truck
– Southside မှာကုန်ကားကိုရိုက်နေတယ်၊
On tracks not givin’ a fuck (Skrrt)
– Not givin’a fuck(Skrrt)ဆိုတဲ့သီချင်းမှာ
On wax not givin’ a fuck (Woo, fuck)
– Wax ကိုဂရုမစိုက်ဘူး(ဝိုး၊ဝိုး)
Like Jalil, not givin’ a fuck, yeah (Woo)
– Jalil လိုပဲ၊ဂရုမစိုက်ဘူး၊ဟုတ်တယ်၊
He sleep with a Spanish bitch in the club
– ကလပ်ထဲကစပိန်ခွေးမနဲ့အိပ်တယ်။
Bro know his Spanglish, that’s good enough
– အကိုကသူ့စပိန်ဘာသာစကားကိုသိတယ်၊ဒါလောက်ဆိုအတော်ကောင်းပြီ။
We took an hour out of the afterhours just to fuck up all the ones
– နောက်ပိုင်းအချိန်တွေမှာအားလုံးကိုရှုပ်ထွေးအောင်လုပ်ဖို့တစ်နာရီကြာခဲ့တယ်။
I got a bunch, you ain’t doin’ brunch
– ငါမှာအများကြီးရှိတယ်၊မင်းမနက်စာမစားဘူး။
I got a front that ain’t gotta front
– ငါ့မှာရှေ့မှာမရှိတဲ့ရှေ့တစ်ခုရှိတယ်။
I put a blunt in a blunt
– တုိင္းရင္းသားေတြထဲမွာတုိင္းရင္းသားေတြထည့္တယ္
Make it last tonight (Woo)
– ဒီညနောက်ဆုံးဖြစ်အောင်လုပ်ပါ(ဝိုး)
Before you pass me by (Woo)
– မင်းငါ့ကိုမကျော်ခင်(ဝိုး)
Hey, I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy, girl, you out with the JACK right now
– ဟေး၊ငါတုန်ယင်တာတစ်ခုခုမြင်ချင်တယ်၊ရူးတာတစ်ခုခုမြင်ချင်တယ်၊ကောင်မလေး၊မင်းကအခု JACK နဲ့အပြင်ထွက်နေတာ။
Gang-gang-gang on the block with the drop, still tryna flip that pack right now
– Gang-gang-gang the block with the drop ကိုအခုပဲလှန်ဖို့ကြိုးစားနေတုန်းပါ။
I’m tryna see somersault hit the vault, I’m tryna see somethin’ jump right now
– ခုန်ဆွခုန်ဆွနဲ့ခုန်ဆွခုန်ဆွနဲ့ခုန်ဆွခုန်ဆွနဲ့ခုန်ဆွခုန်ဆွနဲ့ခုန်ဆွခုန်ဆွနဲ့ခုန်ဆွခုန်ဆွနဲ့ခုန်ဆွခုန်ဆွနဲ့ခုန်ဆွခုန်ဆွနဲ့
We cause a scene with the team, you know it’s a panic every time that the JACK touch down (Bitch, yeah, bitch)
– အသင်းနဲ့အတူဇာတ်ကွက်တစ်ခုဖန်တီးတယ်၊JACK ထိတိုင်းထိတ်လန့်တာသိတယ်နော်(ခွေးမ၊ဟုတ်တယ်၊ခွေးမ)
I’m tryna hit it, see your vertebrae (Woo)
– ငါရိုက်ဖို့ကြိုးစားနေတယ်၊မင်းရဲ့ကျောရိုးတွေကိုကြည့်(ဝိုး)
I got hoes on salary from Sydney out to Paraguay
– Sydney ကနေ Paraguay ထိလစာတွေရခဲ့တယ်။
Gotta pay your passage, baby, you can’t be no stowaway (Yeah)
– မင်းရဲ့ခရီးစရိတ်ကိုပေးဆပ်ရမယ်ကလေးရေ၊မင်းဟာခိုးဝင်သူမဖြစ်နိုင်ဘူး(ဟုတ်တယ်)
You can’t bring that baggage on this voyage, just took a dose a day (Yeah)
– ဒီခရီးစဉ်မှာဒီဝန်ထုပ်ကိုမယူလာနိုင်ဘူး၊တစ်နေ့ကိုဆေးတစ်ခွက်သောက်ရုံပဲလေ။
You obey me, do what I say (Woo)
– မင်းငါ့ကိုနာခံတယ်၊ငါပြောတာကိုလုပ်တယ်။
I score goals like Pelé, Zizou, Ginola, Galatasaray
– Pelé,Zizou,Ginola,Galatasaray တို့လိုဂိုးတွေသွင်းတယ်။
I got a bitch stay out in the bayou, play Marvin Gaye, sip chardonnay (Bitch)
– ငါ့မှာခွေးတစ်ကောင်ရှိတယ်၊ကမ်းခြေမှာနေ၊Marvin gaye ကစား၊chardonnay သောက်ပါ။
I touch down all over the map, my bitch a dog, my bitch a brat
– မြေပုံတစ်လျှောက်လုံးဆင်းသွားတယ်၊ခွေးတစ်ကောင်၊ခွေးတစ်ကောင်၊ကလေးတစ်ကောင်
She send the stacks
– သူမကအပုံတွေကိုပို့ပေးတယ်။
Night, make it last tonight (Yeah)
– ည၊ဒီညနောက်ဆုံးဖြစ်အောင်လုပ်ပါ။
Before you pass me by (Yeah)
– မင်းငါ့ကိုမကျော်ခင်(ဟုတ်တယ်)
Make it last tonight (Yeah)
– ဒီညနောက်ဆုံးဖြစ်အောင်လုပ်ပါ။
Before you pass me by
– မင်းငါ့ကိုမကျော်ခင်
(Before you pass me by)
– (မင်းငါ့ကိုမကျော်ခင်)
(What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on?)
– (ဘာဖြစ်နေတာလဲ။ ဘာဖြစ်နေတာလဲ။ ဘာဖြစ်နေတာလဲ။ ဘာဖြစ်နေတာလဲ။ ဘာဖြစ်နေတာလဲ။)
Late night in the alleyway, cars parked on the corner (Yeah, every time the JACK touch down)
– ညနှောင်းပိုင်းလမ်းကြားမှာကားတွေရပ်နေတယ်။(ဟုတ်တယ်၊JACK ဆင်းတိုင်း)
I been waitin’ for three hours, I been waitin’ on you (Yeah, JACK touch down)
– ငါသုံးနာရီစောင့်နေတယ်မင်းကိုစောင့်နေတယ်(ဟုတ်တယ်၊JACK touch down)
JACKBOYS in Texas, JACKBOYS in California (Every time the JACK touch down, yeah)
– Texas က JACKBOYS၊California က JACKBOYS(JACK ထိတိုင်း၊ဟုတ်တယ်)
Woah, it was nice to know you, uh
– အိုး၊မင်းကိုသိရတာကောင်းတယ်။
When the JACK touch down (Hey)
– JACK ကထိလိုက်တဲ့အခါ(ဟေး)
I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy (Yeah)
– ငါတစ်ခုခုကိုမြင်ဖို့ကြိုးစားနေတယ်၊တုန်ယင်တာတစ်ခုခု၊ရူးတာတစ်ခုခု(ဟုတ်တယ်)
I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy, hey
– တုန်ယင်တာတစ်ခုခု၊ရူးတာတစ်ခုခုမြင်ဖို့ကြိုးစားနေတယ်၊ဟေး
Back in the mix, you fell through from where you fell
– ဒီရောစပ်မှုထဲပြန်ရောက်တဲ့အခါသင်ကျသွားတဲ့နေရာကနေကျသွားတယ်။
You dipped from somewhere else
– မင်းကအခြားတစ်နေရာကနစ်မြုပ်သွားတာလေ။
Left for somewhere else
– အခြားတစ်နေရာကိုသွားဖို့
Ridin’ with my strap, so I’m not really by myself
– ငါ့ကြိုးနဲ့စီးနေတာ၊ဒီတော့ငါတစ်ယောက်တည်းမဟုတ်ဘူး။
Hand on my belt
– ငါ့ခါးပတ်ပေါ်ကလက်
Price on my health
– ကျန်းမာရေးအတွက်ဈေးနှုန်း
Crackin’ a seal, yes, I sip by myself
– ပင်လယ်ခူကိုဖောက်ခွဲတာဟုတ်တယ်၊ကိုယ့်ဘာသာသောက်တယ်။
Ten different Chanels on this trip
– ဒီခရီးစဉ်မှာမတူညီတဲ့လမ်းကြောင်း ၁၀ ခု
So why am I still trippin’ on myself?
– ဒီတော့ဘာလို့ကိုယ့်ကိုယ်ကိုခလုတ်တိုက်နေသေးတာလဲ။
Ayy, ayy, what?
– ဟေး၊ဟေး၊ဘာလဲ၊
2000 Excursion, forty for a bird (Bird)
– ၂၀၀၀ ခရီးစဉ်၊ငှက်တစ်ကောင်အတွက် ၄၀(ငှက်)
Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it)
– Booby ကိုရိုက်ဖို့ကြိုးစားတယ်၊ခွေးမ၊စကားလုံးပဲပြောပါ(မပြောနဲ့)
Peeped it for my brother first, it’s the early bird (Brr)
– ငါ့ညီအတွက်အရင်ကြည့်တယ်၊ဒါက early bird(Brr)
Ayy, ayy, ayy (Brr), ayy, what’s up? (Ayy, yeah)
– Ayy,ayy,ayy(Brr),ayy,ဘာျဖစ္တာလဲ? (အေး၊ဟုတ်တယ်)
