TWICE – THIS IS FOR အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

(Ha-ha-ha)
– (Ha-ha-ha)

This is for all my ladies
– ဒါကအမျိုးသမီးတွေအားလုံးအတွက်ပါ။
Who don’t get hyped enough (Hey, ladies)
– သူတို့တွေသိပ်ပြီးစိတ်မဝင်စားကြဘူး(ဟေး၊အမျိုးသမီးတွေ)
If you’ve been done wrong
– သင်မှားခဲ့ရင်
Then this your song, so turn it up (Turn it up for me, uh, uh)
– ဒီနောက်ဒါကမင်းရဲ့သီချင်း၊ဒီတော့ဖွင့်လိုက်(ငါ့အတွက်ဖွင့်လိုက်)

I wanna go where the baddest girls are from (Uh, uh)
– အဆိုးဆုံးမိန်းကလေးတွေလာတဲ့နေရာကိုသွားချင်တယ်
Might be another planet, maybe that’s where mother nature made me (Ooh)
– ဒါကအခြားဂြိုဟ်တစ်ခုဖြစ်လောက်တယ်၊သဘာဝမိခင်ကကျွန်မကိုဖန်တီးခဲ့တဲ့နေရာဖြစ်လောက်တယ်။
Something about that water tastes like fun (Yeah, yeah)
– ဒီရေနဲ့ပတ်သက်ပြီးတစ်ခုခုကပျော်စရာလိုအရသာရှိတယ်(ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်)
My girls make it rain confetti, sweet on your tongue
– ငါ့မိန်းကလေးတွေကမင်းလျှာပေါ်မှာချိုမြိန်တဲ့ကန်ဖီတီတွေမိုးရွာအောင်လုပ်တယ်။

Beep, beep, beep
– အသံမြည်သံ၊အသံမြည်သံ၊အသံမြည်သံ
I’m outside your door, so let’s go, don’t let that
– မင်းတံခါးအပြင်မှာငါရှိတယ်၊ဒီတော့သွားကြစို့၊ဒါကိုခွင့်မပြုနဲ့။
Beep, beep, beep
– အသံမြည်သံ၊အသံမြည်သံ၊အသံမြည်သံ
Have you feeling low when you’re grown, you got the
– ကြီးလာရင်စိတ်ဓာတ်ကျတာမျိုးခံစားရလား။
Key, key, keys (You got it)
– Key,key,keys(ရပြီ)
You already know and it shows tonight
– သိပြီးသား၊ဒီညပြသတော့မှာပါ။
It’s you and me how it should be
– မင်းနဲ့ငါပဲဖြစ်သင့်တာလေ။

This is for all my ladies
– ဒါကအမျိုးသမီးတွေအားလုံးအတွက်ပါ။
Who don’t get hyped enough
– သူတို့တွေသိပ်ပြီးစိတ်မဝင်စားကြဘူးလေ။
If you’ve been done wrong
– သင်မှားခဲ့ရင်
Then this your song, so turn it up
– ဒီနောက်ဒါကမင်းရဲ့သီချင်း၊ဒီတော့ဖွင့်လိုက်ပါဦး။
One time for all my ladies
– ငါ့မိန်းမတွေအားလုံးအတွက်တစ်ကြိမ်ပဲ
You looking good as what
– မင်းကဘာနဲ့တူလဲ။
So tell ’em bye, bye
– ဒီတော့သူတို့ကိုနှုတ်ဆက်လိုက်ပါ၊နှုတ်ဆက်လိုက်ပါ။
‘Cause it’s your time to turn it up
– ဒါကိုဖွင့်ဖို့အချိန်ရောက်ပြီလေ။

Thi-thi-this for the girls with that light inside
– Thi-thi-ဒါကအတွင်းကအလင်းနဲ့မိန်းကလေးတွေအတွက်ပါ။
They spin around you like satellite
– ဂြိုဟ်တုလိုလည်ပါတယ်။
Yeah, you the baddest all day and night
– ဟုတ်တယ်၊မင်းကနေ့ရောညပါအဆိုးဆုံးပဲ။
I’ll give you flowers ’til the end of time
– အချိန်မကုန်ခင်ပန်းတွေပေးမယ်။
(Ooh) This your moment, go get it
– (အိုး)ဒါဟာမင်းရဲ့တဒင်္ဂ၊သွားယူလိုက်စမ်း။
(Ooh) Forget that boy and don’t sweat it (Oh)
– (အိုး)ဒီကောင်လေးကိုမေ့ပြီးမပူပါနဲ့(အိုး)
I’ll always be your ride or die
– ငါဟာမင်းတို့ရဲ့စီးနင်းမှုဒါမှမဟုတ်သေခြင်းအမြဲတမ်းဖြစ်နေမှာပါ
So
– ဒီတော့

Beep, beep, beep
– အသံမြည်သံ၊အသံမြည်သံ၊အသံမြည်သံ
I’m outside your door, so let’s go? don’t let that
– မင်းတံခါးအပြင်မှာငါရှိတယ်၊ဒီတော့သွားကြစို့။ ဒါကိုခွင့်မပြုပါနဲ့။
Beep, beep, beep
– အသံမြည်သံ၊အသံမြည်သံ၊အသံမြည်သံ
Have you feeling low when you’re grown, you got the
– ကြီးလာရင်စိတ်ဓာတ်ကျတာမျိုးခံစားရလား။
Key, key, keys (You got it)
– Key,key,keys(ရပြီ)
You already know and it shows tonight
– သိပြီးသား၊ဒီညပြသတော့မှာပါ။
It’s you and me how it should be (Yeah)
– မင်းနဲ့ငါပဲဖြစ်သင့်တာလေ။

This is for all my ladies (Ooh, ooh)
– ဒါကအမျိုးသမီးတွေအားလုံးအတွက်ပါ။
Who don’t get hyped enough (Hyped enough)
– အလုံအလောက်မကြော်ငြာတဲ့သူတွေ(အလုံအလောက်မကြော်ငြာတဲ့သူတွေ)
If you’ve been done wrong
– သင်မှားခဲ့ရင်
Then this your song so turn it up (Turn it up, oh, ooh-woah)
– ဒီေတာ့ဒီသီခ်င္းကသင့္သီခ်င္းပါဒါေၾကာင့္ထြက္လိုက္ပါ(ထြက္လိုက္ပါ)
One time for all my ladies (All my ladies)
– ငါ့မိန်းမတွေအားလုံးအတွက်တစ်ကြိမ်တည်း(ငါ့မိန်းမတွေအားလုံးအတွက်)
You looking good as what (Good as what)
– မင်းကဘာနဲ့တူနေလဲ(ဘာနဲ့တူနေလဲ)
So tell ’em bye, bye (Step out, done wrong)
– ဒီတော့သူတို့ကိုနှုတ်ဆက်လိုက်ပါ၊နှုတ်ဆက်လိုက်ပါ၊(ထွက်လိုက်ပါ၊မှားသွားပြီ)
‘Cause it’s your time to turn it up
– ဒါကိုဖွင့်ဖို့အချိန်ရောက်ပြီလေ။

All my ladies now (Now)
– ငါ့မိန်းမတွေအားလုံးအခု(အခု)
Oh, oh, oh, oh
– အိုး၊အိုး၊အိုး
Let’s get down (Oh, let’s get)
– အောက်ကိုဆင်းကြရအောင်(အိုး၊သွားကြရအောင်)
Come on, dip your hip into it
– လာပါ၊တင်ပါးကိုမြှုပ်လိုက်ပါ။
All my ladies now (Now)
– ငါ့မိန်းမတွေအားလုံးအခု(အခု)
Oh, oh, oh, oh (Ladies now)
– အိုး၊အိုး၊အိုး(အမျိုးသမီးတွေအခု)
Let’s get down (Down)
– အောက်ကိုဆင်းကြရအောင်။
Come on, dip your hip into it
– လာပါ၊တင်ပါးကိုမြှုပ်လိုက်ပါ။
All my ladies now (Ladies)
– အခုကျွန်မရဲ့အမျိုးသမီးတွေအားလုံး(အမျိုးသမီးများ)
Oh, oh, oh, oh (This is for my ladies)
– အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး(ဒါကငါ့မိန်းမတွေအတွက်ပဲ)
Let’s get down (Yeah)
– အောက်ကိုဆင်းကြရအောင်။
Come on, dip your hip into it
– လာပါ၊တင်ပါးကိုမြှုပ်လိုက်ပါ။
All my ladies now (Ladies)
– အခုကျွန်မရဲ့အမျိုးသမီးတွေအားလုံး(အမျိုးသမီးများ)
Oh, oh, oh, oh (This is for my ladies)
– အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး(ဒါကငါ့မိန်းမတွေအတွက်ပဲ)
Let’s get down
– အောက်ကိုဆင်းကြရအောင်။
Come on, dip your hip into it
– လာပါ၊တင်ပါးကိုမြှုပ်လိုက်ပါ။


TWICE

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: