$uicideboy$ – COUNT YOUR BLESSINGS အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Lord, have mercy
– အရှင်ဘုရား၊သနားတော်မူပါ။
(Killa, killa, killa, killa)
– (Killa,killa,killa,killa)
Leave your body rottin’, lock your soul up in the black abyss (You did good, Slick)
– သင့်ခန္ဓာကိုယ်ကိုပုပ်သိုးစေပြီးသင့်ဝိဉာဉ်ကိုအနက်ရောင်ချောက်ကမ်းပါးထဲမှာပိတ်ထားပါ။
Follow me back to the gates of hell, we regroup at the gallows (It’s a Smash)
– ငရဲတံခါးတွေဆီကျွန်မနောက်ကိုလိုက်ပါ၊ကြိုးစင်မှာပြန်စုကြတယ်၊(အဲဒါကရိုက်ချိုးမှုတစ်ခုပါ)
If a pussy want a— (Killa, killa, killa, killa)
– အမတစ်ကောင်က a—(Killa,killa,killa,killa)လိုချင်ရင်
I can smell the scent of blood and I can smell the scent of piss
– သွေးနံ့နဲ့ဆီးနံ့ကိုအနံ့ခံနိုင်တယ်။
Hold up
– ခဏလေး
Ayy-ayy, ayy-ayy, (It’s North)
– Ayy-ayy,Ayy-ayy,(မြောက်ဘက်)
Ayy (Eastbloc), ayy
– အေး(Eastbloc)အေး

If a pussy want a problem (Grr), I can’t help but solve it
– အမတစ်ကောင်ကပြဿနာတစ်ခုလိုချင်ရင်ဒါကိုမဖြေရှင်းပဲမနေနိုင်ဘူး။
For fuckboys I’m a headache, but for bitches I’m a target (Wody-wody)
– Fuckboys တွေအတွက်တော့ခေါင်းကိုက်ပေမဲ့မိန်းကလေးတွေအတွက်တော့ပစ်မှတ်တစ်ခု(Wody-wody)
Extra chrome retarded, should’ve been aborted
– အပို chrome ကို retarded,သငျသညျကိုဖျက်သိမ်းသင့်ခဲ့
Dick out like I’m Calvin, ’cause I piss on them regardless (Fuck)
– ငါက Calvin လိုပဲ၊ငါကသူတို့ကိုဆီးသွားစေတာပဲလေ။
Two-two Perc’s, I just started
– နှစ်-နှစ် Percs,ငါစတင်ရုံပဲ
Four Perc’s feelin’ gorgeous
– လေးယောက်ဟာလှပတယ်လို့ခံစားရတယ်။
Five through nine, all for the gang, and still ain’t feelin’ nauseous (Wody-wody)
– ငါးကနေကိုးအထိ၊အားလုံးဟာဂိုဏ်းအတွက်ပါ၊ပြီးတော့မအီမသာဖြစ်နေတုန်းပါ။
Twenty Perc’s I’m talkin’ to the demons ’round me walkin’ (Yeah)
– ၂၀ ရာခိုင်နှုန်းငါကနတ်ဆိုးတွေနဲ့စကားပြောနေတယ်၊ငါ့ပတ်လည်မှာလမ်းလျှောက်နေတယ်၊
Only got an hour before I’m right back to withdrawin’ (Wody-wody)
– ငါပြန်ဆုတ်ဖို့တစ်နာရီပဲကျန်တော့တယ်(Wody-wody)
Catch a opp out joggin’, and send ’em on a sky walk (Grr)
– Opp ကိုအပြေးအလွှားလိုက်ဖမ်းပြီး sky walk(Grr)ကိုပို့ပေးပါ။
Streets ain’t for everyone, that’s why they made the sidewalk (Wody-wody)
– လမ်းတွေဟာလူတိုင်းအတွက်မဟုတ်ဘူး၊ဒါကြောင့်ပဲလူသွားစင်္ကြံကိုသူတို့ဆောက်ခဲ့တာပါ။
I-I don’t really like to speak, so I just let the ice talk (Woah)
– ကျွန်မကစကားပြောရတာမကြိုက်တော့ရေခဲကိုစကားပြောခိုင်းလိုက်တယ်။
Sippin’ on generic sprite, but you know the pint Wock’ (Wody-wody)
– Generic sprite ကိုသောက်နေပေမဲ့ pint Wock ကိုတော့သိတယ်။
Bad bitch with a tight twat on my wood like Pine-Sol
– ငါ့သစ်သားပေါ်ကကျစ်လစ်တဲ့ဝက်ဝံမကြီးနဲ့ဆူးပင်လို-Sol
Ridin’ on some Forgiato’s in a fuckin’ write-off
– Forgiato တစ်ချို့ကိုစီးနင်းခြင်း
What the fuck’s a night off? Haters havin’ type-offs
– အားလပ်ရက်ဆိုတာဘာလဲ? မုန်းတတ်သူတွေကစာရိုက်တာ
Someone check these pussies and make sure they get their Midol
– တစ်ယောက်ယောက်ကဒီကြောင်မလေးတွေကိုစစ်ဆေးပြီးသူတို့ရဲ့ Midol ကိုသေချာအောင်လုပ်ပါ။
Who they said they with? Uh-uh, bitch, we never heard of you
– သူတို့ဘယ်သူနဲ့ပြောလဲ။ အိုး၊ခွေးမ၊မင်းအကြောင်းတစ်ခါမှမကြားဖူးဘူး။
Think you got them Perc’s but it’s Naproxen that I’m servin’ you (Wody-wody)
– မင်းမှာ Perc ရှိတယ်ထင်တယ်၊ဒါပေမဲ့မင်းကိုငါလုပ်ပေးတာက Naproxen ပါ။
I-I-10 in a foreign coupe, probably screamin’ fuck the blue (What? Grr)
– I-i-10 ကနိုင်ငံခြား coupe တစ်စီးမှာ၊အပြာရောင်ကိုအော်ဟစ်နေလောက်တယ်။ Grr)
They askin’ what do we do, and I’m like “Well, what didn’t we?” (Wody-wody)
– သူတို့မေးတာကကျွန်တော်တို့ဘာလုပ်ကြလဲ၊ကျွန်တော်က”အင်း၊ကျွန်တော်တို့ဘာလုပ်ကြလဲ။”(Wody-wody)
Fuck all that civility, psycho shit is still in me (Ahh)
– ဒီယဉ်ကျေးမှုအားလုံးကိုအငိုက်မိလိုက်၊စိတ်ဖောက်ပြန်တဲ့အမှိုက်ကငါ့မှာရှိတုန်းပဲ။
Demons steady temptin’ me, I’m reading Second Timothy (Wody-wody)
– နတ်ဆိုးတွေကကျွန်မကိုအမြဲဆွဲဆောင်နေတယ်၊ကျွန်မကဒုတိယတိမောသေ(ဝိုဒီဝိုဒီ)ကိုဖတ်နေတယ်။
Three up like the trinity, anti-social tendencies
– သုံးပါးတစ်ဆူလိုသုံးပါးတစ်ဆူ၊လူမှုရေးဆန့်ကျင်တဲ့လားရာတွေ
I-I can’t fuck with hoes that be fuckin’ up my energy (Wody-wody)
– ငါ-ငါ့စွမ်းအင်ကို fuckin’ဖြစ်တဲ့ hoes တွေနဲ့ fuck မလုပ်နိုင်ဘူး(Wody-wody)
Let me repeat
– ထပ်ပြောပါရစေ။
Tey ain’t seein’ me, I been steppin’ on ’em, it’s the G in me
– Tey ကငါ့ကိုမမြင်ဘူး၊ငါနင်းနေတယ်၊ငါ့ကိုယ်တွင်းက G
Got me twistin’ fingers, reppin’ on ’em (Wody-wody), keep a TEC up on ’em
– လက်ချောင်းတွေကောက်ပြီးပြန်ဆွဲတယ်။(Wody-wody)
Die for my respect at any moment, bet my life up on it (Bop, bop)
– အချိန်မရွေးလေးစားမှုအတွက်သေပါ၊ဒါကိုကျွန်မဘဝကိုလောင်းကြေးပေးပါ။
Now I’m flexin’ all on my opponents (Wody-wody)
– အခုတော့ကျွန်တော်ဟာကိုယ့်ပြိုင်ဘက်တွေကို(Wody-wody)
Bitch with daddy issues, love to call me papa
– အဖေနဲ့ပြဿနာရှိတဲ့ခွေးမ၊အဖေလို့ခေါ်ရတာကြိုက်တယ်။
Tatted 762, fell in love with choppers (Wody-wody)
– တက်တူးထိုးထားသော ၇၆၂၊ရဟတ်ယာဉ်များနှင့်ချစ်ကြိုက်မိသည်(Wody-wody)
Grey*59 the mafia, they some deal coppers
– မီးခိုးရောင်*59 မာဖီးယား၊တချို့ကရဲတွေ
Should’ve went to church, but I’m with the pill poppers (Yung Wetto)
– ဘုရားကျောင်းသွားသင့်ပေမဲ့ဆေးလုံးတွေသောက်နေတာလေ။(Yung Wetto)

Killa, killa, killa, killa, killa, killa
– Killa,killa,killa,killa,killa,killa

It was always gonna be (Uh), suicide the backup plan—
– ဒါကအမြဲတမ်းကိုယ့်ကိုယ်ကိုသတ်သေခြင်းဖြစ်လိမ့်မယ်။အပိုအစီအစဉ်—
Wait, wait, wait, woah-oh, ain’t that— (Ayy-ayy-ayy, ayy)
– နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊နေပါဦး၊
Who the fuck you (Grey), think all these labels shadow banned?
– မင်းဘယ်သူလဲ(Grey)ဒီတံဆိပ်တွေအားလုံး shadow banned လို့ထင်လား။
Oh wait, what he mean? (Grey) Decade old industry, Taliban (Wody-wody)
– အိုးနေပါဦး၊သူဆိုလိုတာကဘာလဲ။ (မီးခိုးရောင်)ဆယ်စုနှစ်တစ်ခုကြာလုပ်ငန်း၊တာလီဘန်(Wody-wody)
Loose change at my feet, I’ll take the stage no backup band
– ငါ့ခြေထောက်မှာငွေအလွတ်တွေရှိတယ်၊စင်ပေါ်တက်မယ်။အပိုတီးဝိုင်းမရှိဘူး။
Noose hangs in defeat, and I’m still the same, can’t cap the brand
– ကြိုးကအရှုံးမှာတွဲချိတ်ထားတယ်၊ကျွန်မလည်းအတူတူပဲ၊တံဆိပ်ကိုမပိတ်နိုင်ဘူး။
Desert Camo Jeep just to pick up smack from Pakistan
– ပါကစ္စတန်မှတိုက်ခိုက်ရန်သဲကန္တာရ Camo ဂျစ်ပက်
Lurkin’ in the deep, big ol’ teeth, swim as fast as you can (Wody-wody)
– နက်ရှိုင်းတဲ့သွားကြီးတွေထဲမှာပုန်းအောင်းနေရင်းတတ်နိုင်သလောက်မြန်မြန်ကူးပါ(Wody-wody)
Blacked out in Japan, snort a Xan’ mixed with Zatarain’s
– ဂျပန်မှာသတိလစ်သွားပြီး Zatarain နဲ့ရောနေတဲ့ Xan ကိုရှူသွင်းတယ်။
Switched up, Jackie Chan, I’m the man (Damn), across the land (Wody-wody)
– Jackie Chan,ငါကလူ(Damn)ကုန်းတစ်ဖက်က(Wody-wody)
You don’t understand
– မင်းတို့နားမလည်ဘူး
You don’t really get it
– တကယ်ကိုနားမလည်ဘူးလေ။
I’m busy stackin’ plans, bitch, I do not check the reddit, uh (Wody-wody)
– ငါဟာအစီအစဉ်တွေစုဖို့အလုပ်ရှုပ်နေတယ်၊ခွေးမ၊reddit ကိုမကြည့်ဘူး။
I don’t give a fuck, tatted “Don’t care” on my knuckles
– ငါဂရုမစိုက်ဘူး၊ငါ့လက်ကောက်ဝတ်မှာတက်တူးထိုးထားတယ်။
I was once a young buck, always gettin’ into trouble (Wody-wody)
– တစ်ခါကငယ်ငယ်တုန်းကဒုက္ခရောက်ခဲ့ဖူးတယ်။
Then I made my dream the point, and I popped the thought bubble
– ဒီနောက်အိပ်မက်ကိုအဓိကထားပြီးအတွေးပူဖောင်းကိုဖောက်လိုက်တယ်။
Scared the neighbours once or twice, look at me seein’ double (Wody-wody)
– အိမ်နီးချင်းတွေကိုတစ်ခါ၊နှစ်ခါလန့်စေတယ်၊နှစ်ဆမြင်တာကြည့်ပါဦး။
Yet they love to tell their friends, but try to act subtle
– ဒါပေမဲ့သူတို့သူငယ်ချင်းတွေကိုပြောရတာကြိုက်ပေမဲ့သိမ်မွေ့စွာပြုမူဖို့ကြိုးစားတယ်။
Now they get to know me, tell their kid to call me uncle (Wody-wody)
– အခုသူတို့ကကျွန်မကိုသိလာတယ်၊သူတို့ကလေးကိုကျွန်မကိုဦးလေးလို့ခေါ်ခိုင်းတယ်။
I’m just tatted up but humble
– တက်တူးထိုးထားပေမဲ့နှိမ့်ချတယ်။
Yeah
– ဟုတ်တယ်၊
Platinum plaques, sold-out tours, just some things I juggle
– ပလက်တီနမ်ပြားတွေ၊ရောင်းကုန်တဲ့ခရီးစဉ်တွေ၊ကျွန်မဟန်ချက်ညီအောင်လုပ်တဲ့အရာတွေပဲလေ။
(I stay lowkey but y’all know me)
– (ငါကတိတ်တိတ်လေးနေတတ်တယ်၊ဒါပေမဲ့မင်းတို့ငါ့ကိုသိကြတယ်)
Russia was the only country I didn’t bring any drugs to smuggle
– ရုရှားဟာကျွန်မမူးယစ်ဆေးဝါးမသယ်ဆောင်တဲ့တစ်ခုတည်းသောနိုင်ငံပါ။
I-I-I-I’ma hustle ’til the dust’ll settle, been like that since Russell’s (Ayy, ayy)
– ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ-ငါ
Leavin’ bodies up in blood puddles, since I had stubble
– သွေးအိုင်တွေထဲမှာအလောင်းတွေထားခဲ့တာကကျွန်မမှာအပင်တွေရှိခဲ့လို့ပါ။
Rami, Shake, Lovell, Germ, Chetta, yeah we always in a huddle (Grey, grey)
– Rami,Shake,Lovell,Germ,chetta,yeah ငါတို႕ကအၿမဲတမ္းစုရုံးေနၾကတာ(မီးခိုးရောင်၊မီးခိုးရောင်)
Grey*59, we turned the fuckin’ underground to a bunch of rubble uh
– Grey*59,မြေအောက်ကိုအုတ်ကျိုးတွေတစ်ပုံကြီးအဖြစ်ပြောင်းလိုက်တယ်
What?
– ဘာလဲ?
Anybody got anything else to say?
– ပြောစရာရှိသေးလား။
(Huh?) I didn’t think so
– (ဟင်))ငါမထင်ခဲ့ဘူး
Ruby Da fuckin’ Cherry got a big heart, yeah (Ayy, ayy), I always flex that muscle
– Ruby Da Fuckin’Cherry မှာနှလုံးသားကြီးရှိတယ်၊ဟုတ်တယ်၊(အေး၊အေး)ဒီကြွက်သားကိုအမြဲကွေးပေးတယ်။
Scrim so stoic (Ayy, ayy), you might be lucky to get a fuckin’ chuckle (Wody-wody)
– Scrim so stoic(ayy,ayy)မင်းကကံကောင်းချင်မှကံကောင်းမှာလေ။(Wody-wody)
That’s my partner (Ayy, ayy), that’s my cousin, yeah, our family knows the struggle
– ဒါကကျွန်မအဖော်၊ဒါကကျွန်မဝမ်းကွဲ၊ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မတို့မိသားစုကရုန်းကန်မှုကိုသိတယ်။
Dug our graves together (Ayy, ayy, ayy), and we threw away the fuckin’ shovels (Wody-wody)
– ကျွန်တော်တို့ရဲ့သင်္ချိုင်းတွေကိုအတူတူတူးခဲ့ကြတယ်၊(အေးအေး၊အေးအေး၊အေးအေး)ပြီးတော့ကျွန်တော်တို့ကလှော်ခွက်တွေကိုလွှင့်ပစ်ခဲ့ကြတယ်(အေးအေး၊အေးအေး၊အေးအေး၊အေးအေး၊အေးအေး၊အေးအေး၊အေးအေး၊အေးအေး၊အေးအေး၊အေးအေး၊အေးအေး၊အေးအေး၊အေးအေး၊အေးအေး၊အေးအေး၊အေးအေး၊အေးအေး၊

Killa, killa, killa, killa, killa, killa
– Killa,killa,killa,killa,killa,killa
Leave your body rottin’, lock your soul up in the black abyss
– သင့်ခန္ဓာကိုယ်ကိုပုပ်သိုးစေပြီးသင့်ဝိဉာဉ်ကိုအနက်ရောင်ချောက်ကမ်းပါးထဲမှာပိတ်ထားပါ။
Follow me back to the gates of hell, we regroup at the gallows
– ငရဲတံခါးတွေဆီကျွန်မနောက်ကိုလိုက်ပါ၊ကြိုးစင်မှာပြန်စုစည်းကြမယ်။
(Killa, killa, killa, killa)
– (Killa,killa,killa,killa)
I can smell the scent of blood and I can smell the scent of piss
– သွေးနံ့နဲ့ဆီးနံ့ကိုအနံ့ခံနိုင်တယ်။
Follow me back to the gates of hell, we regroup at the gallows
– ငရဲတံခါးတွေဆီကျွန်မနောက်ကိုလိုက်ပါ၊ကြိုးစင်မှာပြန်စုစည်းကြမယ်။


$uicideboy$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: