ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
I saw you outside again
– မင်းကိုအပြင်မှာထပ်တွေ့တယ်။
Just hangin’ out with your friends
– မင်းသူငယ်ချင်းတွေနဲ့အပြင်ထွက်နေတာပဲလေ။
Hangin’ with my cousin, readin’ dirty magazines
– ငါ့ဝမ်းကွဲနဲ့အပျော်ထွက်ပြီးညစ်ပတ်တဲ့မဂ္ဂဇင်းတွေဖတ်တယ်။
We seen two niggas kissin’, we ain’t know what that shit mean
– လူမည်းနှစ်ယောက်နမ်းတာမြင်တယ်၊ဒီငနဲကဘာကိုဆိုလိုမှန်းမသိဘူး။
Then we start re-enactin’ everything that we had seen
– ဒီနောက်ကျွန်မတို့မြင်ခဲ့သမျှကိုပြန်လည်ဖန်တီးတယ်။
That’s when I gave my cousin head, gave my cousin head
– အဲဒီအချိန်မှာပဲကျွန်မဝမ်းကွဲကိုခေါင်းပေးခဲ့တယ်၊ဝမ်းကွဲကိုခေါင်းပေးခဲ့တယ်။
Gave my cousin head, I gave my cousin head
– ငါ့ဝမ်းကွဲကိုခေါင်းပေးတယ်၊ငါ့ဝမ်းကွဲကိုခေါင်းပေးတယ်။
I gave my cousin head
– ကျွန်မဝမ်းကွဲကိုခေါင်းကိုပေးလိုက်တယ်။
I saw you outside again
– မင်းကိုအပြင်မှာထပ်တွေ့တယ်။
Just hangin’ out with your friends
– မင်းသူငယ်ချင်းတွေနဲ့အပြင်ထွက်နေတာပဲလေ။
And I know these niggas ’bout to judge me now (And I know these niggas ’bout to judge me now)
– ဒီလူမည်းတွေကကျွန်မကိုအခုပဲစီရင်တော့မှာကိုကျွန်မသိတယ်။(ဒီလူမည်းတွေကကျွန်မကိုအခုပဲစီရင်တော့မှာကိုကျွန်မသိတယ်။)
Started off when we was hangin’ out (Started off when we hangin’)
– ကျွန်တော်တို့အပြင်ထွက်နေတုန်းစခဲ့တာ(အပြင်ထွက်နေတုန်းစခဲ့တာ)
Told my cousin not to tell nobody (Please, no, don’t tell nobody)
– ငါ့ဝမ်းကွဲကိုဘယ်သူ့ကိုမှမပြောနဲ့လို့ပြောတယ်။(မပြောနဲ့၊ဘယ်သူ့ကိုမှမပြောနဲ့)
People tell me take it to my grave (“Truth will set you free someday”)
– လူတွေကဒါကိုငါ့သင်္ချိုင်းထဲယူသွားဖို့ပြောတယ်။(“အမှန်တရားကတစ်နေ့မှာမင်းကိုလွတ်မြောက်စေလိမ့်မယ်”)
I don’t think they understand, that I’m not attracted to a man (They thought I was gay)
– ငါဟာယောက်ျားတစ်ယောက်နဲ့မဆွဲဆောင်ဘူးဆိုတာသူတို့နားမလည်ဘူးထင်တယ်။(ငါ့ကိုလိင်တူဆက်ဆံသူလို့ထင်ကြတယ်)
Nitrous don’t help me, it just put me in a trance
– နိုက်ထရိုဂျင်ကကျွန်မကိုမကူညီဘူး၊ဒါကကျွန်မကိုစိတ်ချောက်ချားစေတယ်။
I’m talkin’ about euphoria, I am not talkin’ about a man
– ပျော်ရွှင်မှုအကြောင်းပြောနေတာပါ၊ယောက်ျားတစ်ယောက်အကြောင်းပြောနေတာမဟုတ်ဘူး။
Told her, “Don’t leave me, ’cause I need you by my side”
– “ငါ့ကိုမထားခဲ့ပါနဲ့၊မင်းကိုငါ့ဘေးမှာလိုအပ်နေလို့ပါ”လို့သူမကိုပြောတယ်။
As long as you don’t leave me, then I’ll probably be alright
– မင်းငါ့ကိုမစွန့်လွှတ်သရွေ့ငါအဆင်ပြေသွားလိမ့်မယ်။
And that one time that you left me, I didn’t get no sleep that night
– မင်းငါ့ကိုစွန့်ခွာခဲ့တဲ့တစ်ကြိမ်မှာအဲဒီညကငါအိပ်မပျော်ခဲ့ဘူး။
And that one time that you left me, I took ten Percs to get high
– မင်းငါ့ကိုစွန့်ခွာတဲ့တစ်ကြိမ်မှာငါ ၁၀ ရာခိုင်နှုန်းယူပြီးမူးသွားတယ်
Ten Percs to get high, pray that I don’t die
– ငါမသေဖို့ဆုတောင်းပေးပါ
But if I die, I’ll see you in the sky
– ဒါပေမဲ့ငါသေရင်မင်းကိုကောင်းကင်မှာတွေ့မယ်။
Two pints of the Qua’-Qua’, don’t leave, just stay, bae
– Qua-Qua ရဲ့နှစ်ပိဿာ၊မထွက်နဲ့၊နေရုံပဲ၊bae
Let’s go on a vacay, leave the world behind
– အားလပ်ရက်ခရီးထွက်ရအောင်၊ကမ္ဘာကြီးကိုနောက်ချန်ထားရအောင်။
Leave the world behind
– ကမ္ဘာကြီးကိုနောက်ချန်ထားလိုက်ပါ
Leave the world behind
– ကမ္ဘာကြီးကိုနောက်ချန်ထားလိုက်ပါ
Nitrous don’t help me, it just put me in a trance
– နိုက်ထရိုဂျင်ကကျွန်မကိုမကူညီဘူး၊ဒါကကျွန်မကိုစိတ်ချောက်ချားစေတယ်။
I’m talkin’ about euphoria, I am not talkin’ about a man
– ပျော်ရွှင်မှုအကြောင်းပြောနေတာပါ၊ယောက်ျားတစ်ယောက်အကြောင်းပြောနေတာမဟုတ်ဘူး။
Told her, “Don’t leave me, ’cause I need you by my side”
– “ငါ့ကိုမထားခဲ့ပါနဲ့၊မင်းကိုငါ့ဘေးမှာလိုအပ်နေလို့ပါ”လို့သူမကိုပြောတယ်။
As long as you don’t leave me, then I’ll probably be alright
– မင်းငါ့ကိုမစွန့်လွှတ်သရွေ့ငါအဆင်ပြေသွားလိမ့်မယ်။
Then I’ll probably be alright
– ဒါဆိုကျွန်မအဆင်ပြေသွားမယ်ပေါ့။
Then I’ll probably be alright
– ဒါဆိုကျွန်မအဆင်ပြေသွားမယ်ပေါ့။
Ten Percs to get high, pray that I don’t die
– ငါမသေဖို့ဆုတောင်းပေးပါ
But if I die, I’ll see you in the sky
– ဒါပေမဲ့ငါသေရင်မင်းကိုကောင်းကင်မှာတွေ့မယ်။
Two pints of the Qua’-Qua’, don’t leave, just stay, bae
– Qua-Qua ရဲ့နှစ်ပိဿာ၊မထွက်နဲ့၊နေရုံပဲ၊bae
Let’s go on a vacay, leave the world behind
– အားလပ်ရက်ခရီးထွက်ရအောင်၊ကမ္ဘာကြီးကိုနောက်ချန်ထားရအောင်။
Ten Percs to get high, pray that I don’t die
– ငါမသေဖို့ဆုတောင်းပေးပါ
But if I die, I’ll see you in the sky
– ဒါပေမဲ့ငါသေရင်မင်းကိုကောင်းကင်မှာတွေ့မယ်။
Two pints of the Qua’-Qua’, don’t leave, just stay, bae
– Qua-Qua ရဲ့နှစ်ပိဿာ၊မထွက်နဲ့၊နေရုံပဲ၊bae
Let’s go on a vacay, leave the world behind
– အားလပ်ရက်ခရီးထွက်ရအောင်၊ကမ္ဘာကြီးကိုနောက်ချန်ထားရအောင်။
