ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
(She tells me, “You too much for me”, she tells me)
– (သူကပြောတာက”မင်းကငါ့အတွက်အရမ်းများလွန်းတယ်”တဲ့။)
They tell me you too much for me, they tell me (Shh)
– သူတို့ကမင်းကိုငါ့အတွက်အများကြီးပြောတယ်၊သူတို့ကငါ့ကိုပြောတယ်(Shh)
They tell me when you talk ’bout me, they tell me (Ha)
– မင်းငါ့အကြောင်းပြောရင်သူတို့ကငါ့ကိုပြောတယ်
Shut up, bitch, don’t tell me (Woo)
– နှုတ်ဆိတ်နေပါ၊ခွေးမ၊မပြောနဲ့။
Yeah, when we at the club, whole streets outside
– ဟုတ်တယ်၊ကလပ်မှာကျွန်တော်တို့ရှိတဲ့အခါအပြင်ကလမ်းတွေအားလုံး
Yeah, I hit the plug, on the street outside
– ဟုတ်တယ်၊အပြင်လမ်းမှာပလပ်ထိုးလိုက်တယ်။
If I wasn’t rich as fuck, wouldn’t be alive
– ငါသာချမ်းသာသူမဟုတ်ရင်အသက်ရှင်မှာမဟုတ်ဘူး။
I don’t know how I’m alive, I had two loans on it, loans on it
– ငါဘယ်လိုရှင်သန်နေလဲတော့မသိဘူးငါ့မှာချေးငွေနှစ်ခုရှိတယ်
I pull up in the Maybach, got two tones, got two tones on it
– Maybach မှာရပ်လိုက်တယ်၊အသံနှစ်မျိုး၊အသံနှစ်မျိုးရတယ်။
Yeah, I put the Bill’s on everything, like I put them ions on it
– ဟုတ်တယ်၊အကုန်လုံးမှာဘီလ်တွေထည့်တယ်၊အိုင်ယွန်တွေထည့်သလိုပေါ့။
Huh, no we don’t fuck with them broke boys, baby, we don’t know them (Huh)
– ဟား၊နိုး၊ငါတို႕ကသူတို႕နဲ႕ မဆက္ဆံဘူး၊သူတို႕ကိုငါတို႕မသိဘူး(ဟား)
Call on me, like the Maybach pull up on me (Ooh)
– ငါ့ကိုခေါ်ပါ၊Maybach ကငါ့ကိုဆွဲသလို(အိုး)
Fall on me, got you pushed down in the deep end
– ငါ့အပေါ်ကိုကျလာတယ်၊မင်းကိုနက်နက်ရှိုင်းရှိုင်းတွန်းချလိုက်တယ်
Follow me, yeah, if you couldn’t see shit (Yeah)
– ငါ့နောက်လိုက်ပါ၊ဟုတ်တယ်၊မင်းအမှိုက်မမြင်ရင်(ဟုတ်တယ်)
Yeah, slide on me and the family members, R.I.P. him (Yeah)
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မနဲ့မိသားစုဝင်တွေဆီလျှောဆင်းသွားတယ်၊R. I. p. သူ(ဟုတ်တယ်)
Salad with these diamonds
– ဒီစိန်တွေနဲ့ဆလပ်ရွက်
Yeah, I whipped the Lambo’ truck, all the way out today, now it’s back in my garage
– ဟုတ်တယ်၊ဒီနေ့အထိ lambo’truck ကိုမောင်းထုတ်ခဲ့တယ်။အခုတော့ကားဂိုဒေါင်ထဲပြန်ရောက်သွားပြီ။
Salads (Salads), I got carrots (Got the carrots)
– ဆလပ်ရွက်(ဆလပ်ရွက်)၊ကျွန်တော်မှာမုန်လာဥနီတွေရှိတယ်(မုန်လာဥနီတွေရှိတယ်)
Yeah, we got the motherfuckin’ money, we pull up outside and leave ’em embarrassed (Ooh)
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မတို့မှာပိုက်ဆံရှိတယ်၊အပြင်ကိုထွက်ပြီးသူတို့ကိုရှက်အောင်လုပ်တယ်။
I was impaired, I like sunglasses, why you starin’?
– ကျွန်မကချို့ယွင်းနေတယ်၊နေကာမျက်မှန်ကြိုက်တယ်၊ဘာလို့ငေးကြည့်နေတာလဲ။
All yo’ diamonds fake, bitch, they ain’t glarin’ (Ah)
– စိန်တွေအတုတွေပဲ၊ခွေးမ၊သူတို့မကြည့်ဘူး။
All yo’ diamonds fake, bitch, all yo’ diamonds (Ah)
– “စိန်တွေအားလုံးအတု၊ခွေးမ၊စိန်တွေအားလုံး”
All yo’ fuckin streams, ain’t playin, yeah, you fake it
– မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊
(She tells me, “You too much for me”, she tells me)
– (သူကပြောတာက”မင်းကငါ့အတွက်အရမ်းများလွန်းတယ်”တဲ့။)
They tell me you too much for me, they tell me (Shh)
– သူတို့ကမင်းကိုငါ့အတွက်အများကြီးပြောတယ်၊သူတို့ကငါ့ကိုပြောတယ်(Shh)
They tell me when you talk ’bout me, they tell me (Ha)
– မင်းငါ့အကြောင်းပြောရင်သူတို့ကငါ့ကိုပြောတယ်
Shut up, bitch, don’t tell me (Woo)
– နှုတ်ဆိတ်နေပါ၊ခွေးမ၊မပြောနဲ့။
Yeah, when we at the club, whole streets outside
– ဟုတ်တယ်၊ကလပ်မှာကျွန်တော်တို့ရှိတဲ့အခါအပြင်ကလမ်းတွေအားလုံး
Yeah, I hit the plug, on the street outside
– ဟုတ်တယ်၊အပြင်လမ်းမှာပလပ်ထိုးလိုက်တယ်။
If I wasn’t rich as fuck, wouldn’t be alive
– ငါသာချမ်းသာသူမဟုတ်ရင်အသက်ရှင်မှာမဟုတ်ဘူး။
I don’t know how I’m alive, I had two loans on it, loans on it
– ငါဘယ်လိုရှင်သန်နေလဲတော့မသိဘူးငါ့မှာချေးငွေနှစ်ခုရှိတယ်
I pull up in the Maybach, got two tones, got two tones on it
– Maybach မှာရပ်လိုက်တယ်၊အသံနှစ်မျိုး၊အသံနှစ်မျိုးရတယ်။
Yeah, I put the Bill’s on everything, like I put them ions on it
– ဟုတ်တယ်၊အကုန်လုံးမှာဘီလ်တွေထည့်တယ်၊အိုင်ယွန်တွေထည့်သလိုပေါ့။
Huh, no we don’t fuck with them broke boys, baby, don’t know them (Huh)
– ဟား၊နိုး၊ငါတို႕ကသူတို႕နဲ႕ မဆက္ဆံဘူးေက်ာင္းသားေတြ၊ခ်စ္သူ၊သူတို႕ကိုမသိဘူး(ဟား)
Call on me, like the Maybach pull up on me (Ooh)
– ငါ့ကိုခေါ်ပါ၊Maybach ကငါ့ကိုဆွဲသလို(အိုး)
Fall on me, got you pushed down in the deep end
– ငါ့အပေါ်ကိုကျလာတယ်၊မင်းကိုနက်နက်ရှိုင်းရှိုင်းတွန်းချလိုက်တယ်
Follow me, yeah, if you couldn’t see shit (Yeah)
– ငါ့နောက်လိုက်ပါ၊ဟုတ်တယ်၊မင်းအမှိုက်မမြင်ရင်(ဟုတ်တယ်)
Yeah, slide on me and the family members, R.I.P. him (Yeah)
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မနဲ့မိသားစုဝင်တွေဆီလျှောဆင်းသွားတယ်၊R. I. p. သူ(ဟုတ်တယ်)
Salad with these diamonds
– ဒီစိန်တွေနဲ့ဆလပ်ရွက်
Yeah, I whipped the Lambo’ truck, all the way out today, now it’s back in my garage
– ဟုတ်တယ်၊ဒီနေ့အထိ lambo’truck ကိုမောင်းထုတ်ခဲ့တယ်။အခုတော့ကားဂိုဒေါင်ထဲပြန်ရောက်သွားပြီ။
Salads (Salads), I got carrots (Got the carrots)
– ဆလပ်ရွက်(ဆလပ်ရွက်)၊ကျွန်တော်မှာမုန်လာဥနီတွေရှိတယ်(မုန်လာဥနီတွေရှိတယ်)
Yeah, we got the motherfuckin’ money, we pull up outside and leave ’em embarrassed (Ooh)
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မတို့မှာပိုက်ဆံရှိတယ်၊အပြင်ကိုထွက်ပြီးသူတို့ကိုရှက်အောင်လုပ်တယ်။
I was impaired, I like sunglasses, why you starin’?
– ကျွန်မကချို့ယွင်းနေတယ်၊နေကာမျက်မှန်ကြိုက်တယ်၊ဘာလို့ငေးကြည့်နေတာလဲ။
All yo’ diamonds fake, bitch, they ain’t glarin’ (Ah)
– စိန်တွေအတုတွေပဲ၊ခွေးမ၊သူတို့မကြည့်ဘူး။
All yo’ diamonds fake, bitch, all yo’ diamonds (Ah)
– “စိန်တွေအားလုံးအတု၊ခွေးမ၊စိန်တွေအားလုံး”
All yo’ fuckin streams, ain’t playin, yeah, you fake it
– မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊
(Yeah, you fake it)
– (ဟုတ်တယ်၊ဟန်ဆောင်လိုက်တာ)
