Video Posnetek
Besedila
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kilogrami v mojem Majbachu
Take Amtrak down south then she flies back
– Bodite Amtrak navzdol jugu, potem ona leti nazaj
My connect has ponytails tied back
– Moj connect je konjske repe vezani nazaj
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Pravkar sem zadel 6 mil za Tivekom
They content create, I despise that
– Ustvarjajo vsebino, to preziram
I create content then they tries that
– Ustvarjam vsebino, potem to poskušajo
Run these jewels, there’s rules
– Zaženite te dragulje, obstajajo pravila
I don’t buy back
– Ne kupujem nazaj
I’ve topped all these lists
– Sem na vrhu vseh teh seznamov
Where’s my prize at?
– Kje je moja nagrada?
All I see is 60 day stars and 20 year thousandaires
– Vse, kar vidim, so 60-dnevne zvezde in 20-letni tisočaki
Not enough shoppin’, whole lot of browsingaires
– Ni dovolj shoppin’, cel kup brskalnikov
My reinvention, I know you thinkin’ how’s it fair
– Moja Ponovna iznajdba, vem, da misliš, kako je pošteno
You stream kings but you never fit a crowd in there
– Pretakate kralje, vendar tam nikoli ne spravite množice
Supreme team, parallels when the powder clears
– Vrhovna ekipa, vzporednice, ko se prah očisti
I seen things that I’m still not even proud to share
– Videl sem stvari, ki jih še vedno nisem niti ponosen deliti
You Zeus network niggas, you hear me loud and clear
– Vi Zeus omrežje črnuhi, slišite me glasno in jasno
Get these fifty five hundred a hosting niggas out of here
– Dobili teh petdeset petsto gostovanje niggas od tu
Sand color Rolls Royce, we like Saudis here
– Sand color Rolls roce, Tukaj imamo radi Saudije
The only Audi here is driven by my au pair
– Edini Audi tukaj vozi moj au pair
Ghostface with the wrist, bird falconaire
– Ghostface z zapestjem, bird falconaire
Willy Falcon, trunk full of talcum here
– Vilinski Sokol, deblo polno smukca tukaj
Shotgun wit’ ya ex, feels like Malcolm’s near
– Puška z bivšim, zdi se, kot da je Malcolm blizu
Send a hit though a text, ain’t no shoutin’ here
– Pošlji zadetek, čeprav besedilo, ni nobenega kričanja tukaj
Bypass M.I.A., too much crowd in there
– Obidite M. I. A., tam je preveč gneče
I spent summers wit’ connects, love that mountain air
– Poletja sem preživel z ‘ povezavami, ljubim ta gorski zrak
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kilogrami v mojem Majbachu
Take Amtrak down south then she flies back
– Bodite Amtrak navzdol jugu, potem ona leti nazaj
My connect has ponytails tied back
– Moj connect je konjske repe vezani nazaj
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Pravkar sem zadel 6 mil za Tivekom
They content create, I despise that
– Ustvarjajo vsebino, to preziram
I create content then they tries that
– Ustvarjam vsebino, potem to poskušajo
Run these jewels, there’s rules
– Zaženite te dragulje, obstajajo pravila
I don’t buy back
– Ne kupujem nazaj
I’ve topped all these lists
– Sem na vrhu vseh teh seznamov
Where’s my prize at?
– Kje je moja nagrada?
Yeah, OK
– Ja, v redu
Call me Mr. Brella how I weather the storm F40, 3 milly
– Pokliči me G. Brella kako vreme nevihta F40, 3 Milli
I peel off like an orange
– Odlepim se kot pomaranča
I got deaf and blind bitches trying to see what it do
– Dobil sem gluhe in slepe psice poskuša videti, kaj to storiti
Little feature, niggas threaten to sue me?
– Črnuhi grozijo, da me bodo tožili?
Tell your lawyer to set the fee
– Povejte svojemu odvetniku, naj določi pristojbino
LaFerrari doors open up like its therapy
– Vrata LaFerrari se odpirajo kot terapija
That number ain’t bread to me
– Ta številka zame ni kruh
That million is crumbs
– Ta milijon je drobtin
You niggas is bums
– Ste niggas je brezdomci
I’m not a tough guy
– Nisem močan fant
I’m a Flower Boy, them bees get you stung
– Jaz sem Cvetlični fant, čebele te pičijo
Oh, nah, nah, nah
– Oh, ne, ne, ne
Yeah, they will buzz for me
– Ja, brenčali bodo zame
You tricky niggas puzzle me
– Ste težavno niggas puzzle me
I could never buy a bitch a Birkin cause she fucking me
– Nikoli nisem mogel kupiti prasica a Birkin vzrok je prekleto me
I got homes I ain’t sleep in, the options
– Imam domove, v katerih ne spim, možnosti
My nigga Push keep dirty white moving like mosh pits
– Moj črnuh Push obdržati umazano belo gibljejo kot mosh jame
They watching
– Gledajo
I’m like white bitches the way I pop shit
– Jaz sem kot bela psice način, kako sem pop sranje
I need God to play the lead in my biopic
– Potrebujem Boga, da igra glavno vlogo v mojem biografskem filmu
The curse of the zeros
– Prekletstvo ničel
When you become the Devil or the tap dancing negro
– Ko boste postali hudič ali pipe ples negro
I came to terms that I’ma probably outgrow my heroes
– Sprijaznil sem se, da bom verjetno prerasel svoje junake
Come get with me
– Pridi z mano
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kilogrami v mojem Majbachu
Take Amtrak down south then she flies back
– Bodite Amtrak navzdol jugu, potem ona leti nazaj
My connect has ponytails tied back
– Moj connect je konjske repe vezani nazaj
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Pravkar sem zadel 6 mil za Tivekom
They content create, I despise that
– Ustvarjajo vsebino, to preziram
I create content then they tries that
– Ustvarjam vsebino, potem to poskušajo
Run these jewels, there’s rules
– Zaženite te dragulje, obstajajo pravila
I don’t buy back
– Ne kupujem nazaj
I’ve topped all these lists
– Sem na vrhu vseh teh seznamov
Where’s my prize at?
– Kje je moja nagrada?
If they had to weigh the operation, call it obese
– Če bi morali tehtati operacijo, jo poimenujte debela
I mix it like Mahomes, then I tell ’em go deep
– Mešam ga kot Mahome, potem pa jim rečem, da gredo globoko
The rag top drop, playin’ hide and go seek
– Rag top drop, igranje skrivalnic in iskanja
The Bentley leather match the piping, that’s the Motif
– Upognjeno Usnje se ujema s cevmi, to je motiv
Just to think I built a rap career off an oz
– Samo, da mislim, da sem zgradil rap kariero off oz
I’m watchin’ new niggas rap just to O.D
– Gledam nov črnuhi rap Samo za O. D
If I didn’t give you both sides, I wouldn’t be me
– Če ti ne bi dal obeh strani, ne bi bil jaz
I was the only one to walk away and really be free
– Bil sem edini, ki je odšel in bil resnično svoboden
As far as I’m concerned, I do really be he
– Kar se mene tiče, sem res on
I can open up my closet with a skeleton key
– Svojo omaro lahko odprem s skeletnim ključem
If I lie to myself, I can sell it to me
– Če si lažem, mi ga lahko prodam
I done sung along with rappers I never believed
– Pel sem skupaj z raperji, ki jim nikoli nisem verjel
Came back for the money, that’s the Devil in me
– Vrnil sem se po denar, To je hudič v meni
Had to hide it from the church, that’s the Jekyll in me
– Moral sem ga skriti pred cerkvijo, to je Jekil v meni
I never thought twice what the pressure would be
– Nikoli nisem dvakrat pomislil, kakšen bo pritisk
Cause niggas chains look just like oppression to me
– Vzrok niggas verige videti tako kot zatiranje, da me
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kilogrami v mojem Majbachu
Take Amtrak down south then she flies back
– Bodite Amtrak navzdol jugu, potem ona leti nazaj
My connect has ponytails tied back
– Moj connect je konjske repe vezani nazaj
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Pravkar sem zadel 6 mil za Tivekom
They content create, I despise that
– Ustvarjajo vsebino, to preziram
I create content then they tries that
– Ustvarjam vsebino, potem to poskušajo
Run these jewels, there’s rules
– Zaženite te dragulje, obstajajo pravila
I don’t buy back
– Ne kupujem nazaj
I’ve topped all these lists
– Sem na vrhu vseh teh seznamov
Where’s my prize at?
– Kje je moja nagrada?
