Dave – History Slovenščina Besedila & Slovenski Prevodi

Video Posnetek

Besedila

This is God’s plan, He said it to me
– To je Božji načrt, mi je rekel
An angel either side of my bed in a dream
– Angel na obeh straneh moje postelje v sanjah
Singin’, “You don’t know what you’ve yet to achieve
– Singin’, ” ne veš, kaj še moraš doseči
And you’re destined for some shit you would never believe”
– In usojen si za nekaj sranja, ki mu ne bi nikoli verjel”
Now the garden same size as Adam and Eve’s
– Zdaj je vrt enake velikosti kot Adam in Eva
I got trees, a forest, you better believe
– Imam drevesa, gozd, bolje verjamete
For the bass and the treble, I treble the fee
– Za bas in visoke tone potrojim honorar
I can’t wish my ex the best, she would end up with me
– Svoji bivši ne morem zaželeti najboljšega, končala bi z mano
How can I sleep when there’s money to get with the team?
– Kako lahko spim, Ko je denar za ekipo?
You disrespect the 16, your head on a beam
– Ne spoštuješ 16, glavo na gredi
For the lust of the money, the head of the Queen
– Za poželenje denarja, glava kraljice
I done shit I didn’t think I could ever redeem
– Naredil sem sranje, za katerega nisem mislil, da ga bom kdaj unovčil
I’m from South where they struggle with sayin’ your name
– Jaz sem z juga, kjer se borijo z izgovarjanjem tvojega imena
But it’s easy when pronouncin’ you dead on the scene
– Ampak to je enostavno, ko ste mrtvi na prizorišču
So when you see me on these stages steppin’ in clean
– Torej, ko me vidite na teh stopnjah, ki stopijo v čisto
I hope
– Upam, da

You know it’s history in the makin’
– Veš, da je zgodovina v makin’
Shall we make it? Oh God
– Nam bo uspelo? O Bog

Yeah
– Ja
And when they talk on my name in this country, they gon’ tell you that I’m already a legend (In the makin’)
– In ko govorijo o mojem imenu v tej državi, ti bodo povedali, da sem že legenda (v izdelavi)
Streatham that I’m reppin’, clean steppin’, bro, you need to forget it
– Streatham, da sem reppin’, čisto steppin’, bratec, morate pozabiti
Fuck eco-friendly, my car eco-aggressive (Yeah)
– Jebi okolju prijazen, moj avto ekološko agresiven (ja)
And my ego aggressive (Yeah), you better leave me a message
– In moj ego agresiven (ja), raje mi pustite sporočilo
Yeah, you’ve done it for a year, but that ain’t impressive
– Ja, to počnete eno leto, vendar to ni impresivno
I give a fuck about success if it ain’t successive, that ain’t (History)
– Briga me za uspeh, če ni zaporeden, to ni (Zgodovina)
City’s gonna listen on repeat (Yeah)
– Mesto bo poslušalo na ponovitev (ja)
Gone a couple summers, so they miss me on the beat (Woo)
– Gone nekaj poletja, tako da me pogrešam na utrip (Vau)
It don’t matter if she pretty and petite
– Ni važno, če je lepa in droben
If she ain’t B, she can’t even kiss me on the cheek (Yeah)
– Če ni B, me ne more niti poljubiti v lice (ja)
Mum said, “Never build a house on sand”
– Mama je rekla, ” Nikoli ne gradite hiše na pesku”
But I don’t think I listen cah the villas by the beach
– Ampak mislim, da ne poslušam Cah vile ob plaži
And I did it off of beats (Yeah), I just whip it and I screech (Yeah)
– In to sem naredil iz utripov (Ja), samo bičam in kričim (ja)
Any time you see my niggas in the streets
– Vsakič, ko boste videli moje niggas na ulicah

You know it’s history in the makin’ (Makin’)
– Veš, da je zgodovina v makin ‘(Makin’)
Shall we make it? Oh God
– Nam bo uspelo? O Bog

Ah
– Ah
Did I, did I get addicted to the life?
– Sem bil zasvojen z življenjem?
Well, it’s all that I wanted
– No, to je vse, kar sem hotel
And it was fun for a while
– In nekaj časa je bilo zabavno
But history smiles on us
– Toda zgodovina se nam nasmehne
Now we’re on to somethin’
– Zdaj smo na nekaj
On to somethin’ higher (Higher)
– Na nekaj višjega (višje)
Now hold my hand close
– Zdaj drži mojo roko blizu
I’m inspired
– Navdihnjen sem
And I’m holdin’ on to a version of our lives
– In držim se različice našega življenja
Where you’re still mine
– Kjer si še vedno moj

You know it’s history in the makin’ (Ooh)
– Veš, da je zgodovina v makin ‘(Ooh)
Shall we make it? Oh God
– Nam bo uspelo? O Bog

Yeah
– Ja
My mum told me what my name really means and the powers just kicked in
– Mama mi je povedala, kaj moje ime v resnici pomeni, in moči so pravkar brcnile
Got me thinkin’ back to days when I was a victim to this ting
– Dobil sem razmišljanje nazaj v dneve, ko sem bil žrtev tega Tinga
Thinkin’ I was keepin’ it balanced
– Mislil sem, da sem bil uravnotežen
I was even embarrassed, sellin’ CDs in Paris
– Bil sem celo v zadregi, ko sem prodajal CD-je v Parizu
But this music gave me everything I need in a marriage
– Toda ta glasba mi je dala vse, kar potrebujem v zakonu
I can’t speak sideways on grime, jungle or garage
– Ne morem govoriti postrani o umazaniji, džungli ali garaži
When I know that it’s the reason we managed to make (History)
– Ko vem, da je to razlog, da smo uspeli narediti (Zgodovina)
Don’t be a hero, I ain’t lookin’ to hurt anyone
– Ne bodi junak, nikogar ne želim prizadeti
I got a clean one, and I got a dirtier one
– Imam čisto in imam bolj umazano
I never see a man late to his own funeral, but
– Nikoli ne vidim človeka, ki zamuja na svoj pogreb, ampak
I done see a man show up early to one
– Videl sem človeka, ki se je pojavil zgodaj do enega
I prefer the one that’s slim, but I don’t mind me the curvier one, yeah
– Raje imam tisto, ki je vitka, vendar me ne moti bolj ukrivljena, ja
And I’m comin’ from the South of the river, where the sky is black
– In prihajam z juga reke, kjer je nebo črno
If not for the history that we made, they wouldn’t like rap
– Če ne bi bilo zgodovine, ki smo jo ustvarili, ne bi marali rapa
Niggas tryna water down our ting, it’s time to fight back
– Niggas poskusite vode navzdol naše ting, to je čas za boj proti nazaj
For seventy hours, I’ve been steppin’ with powers, and it’s definitely ours, it’s time
– Že sedemdeset ur stopam z močmi in zagotovo je naša, čas je
You mention my name, better know that you’re playin’ with pepper
– Omenite moje ime, bolje vedite, da se igrate s pepperjem
You borrowed a mil’, and I told him to pay me whenever
– Sposodil si si milijon, jaz pa sem mu rekel, Naj mi plača, kadar koli
Knew it was different from the moment we came in
– Vedel sem, da je drugačen od trenutka, ko smo prišli
And you can call me ’cause I said it verbatim
– In lahko me pokličete, ker sem to rekel dobesedno
The woman with me like a renaissance paintin’
– Ženska z mano kot renesančna slika
I’m Michelangelo’s David
– Jaz sem Michelangelov David
And any time you mention me in a statement, you better know that it’s
– In kadarkoli me omeniš v izjavi, bolje veš, da je

History
– Zgodovina


Dave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: