Don Toliver – Private Landing (feat. Justin Bieber & Future) Slovenščina Besedila & Slovenski Prevodi

Video Posnetek

Besedila

I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– Počutim se zataknjeno (počutim se zataknjeno)
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– Sem off fižol (ja), kot, kaj za vraga? Kaj za vraga?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– Sem na drevesih (drevesih), pogledam navzgor (pogledam navzgor)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– Kaj potrebuješ? (Kaj potrebujete?) Dobil gor (ooh-ooh)

I don’t know why these hoes can’t stand me
– Ne vem, zakaj te motike ne more stati me
I guess I’m too demanding
– Mislim, da sem preveč zahtevna
Went ahead and double coat, the candy (candy)
– Šel naprej in dvojni plašč, sladkarije (sladkarije)
I’m so high, no landing (landing)
– Tako visoko sem, brez pristanka (pristanek)
Drippin’, that glock get steady (steady)
– Drippin’, da glock dobili stalno (stalno)
Rockin’ that shit, confetti (confetti)
– Rockin ‘ to sranje, konfeti (konfeti)
They all let it go on the telly (telly)
– Vsi so to pustili na televiziji (televiziji)
They all wanna rub my belly
– Vsi želijo Masiranje moj trebuh

I got my dawgs out I’m poppin’ at the Ritz (at the-)
– Sem dobil moje zore ven sem poppin ‘ na Ritz (na -)
I got em coming in, shit look like a blitz (look like a-)
– Imam em prihajajo, sranje videti kot blitz (videti kot -)
She wanna check me up, she wanna check my fit (check my)
– Ona želi preveriti me gor, ona želi preveriti moj fit (preverite moje)
I pull up, the Maybach jumpin’, shorty better check my hits
– Dvignem se, Majbach skoči, malo bolje preveri moje zadetke

I don’t know why these hoes can’t stand me
– Ne vem, zakaj te motike ne more stati me
I guess I’m too demanding
– Mislim, da sem preveč zahtevna
Private landing, I guess I keep my candy
– Zasebni pristanek, mislim, da imam sladkarije
She super soaker when the beaches sandy
– Ona super soaker, ko plaže peščena
I got her in Yoko, better call me Randy
– Dobil sem jo v joku, raje me pokliči Randija

Diamonds and Margiela, AP canary yellow
– Diamanti in Margiela, AP kanarsko rumena
She deserve a Patek, cause she one of the members
– Ona si zaslužijo Patek, ker je eden od članov
When it come to Saldava, money not a problem
– Ko gre za Saldavo, denar ni problem
Turned me to a killer, I just smashed a model
– Obrnil me je na morilca, Pravkar sem razbil model

Tiffany come blue, her pussy good and pink
– Modra, njena muca dobra in roza
Chicago in the winter time I’m ordering minks
– Chicago v zimskem času naročam Minke
Selling out arenas I just murked the streets
– Razprodaja arenah sem murked ulicah
Copped me a brand new castle in the middle east
– Copped mi popolnoma nov grad na Bližnjem vzhodu

My bitch sit Indian style when we sit down and eat
– Moja kurba sit indijski slog, ko smo se usedem in jesti
I can do this shit one take, but my style ain’t free (Pluto)
– To sranje lahko naredim en posnetek, vendar moj slog ni brezplačen (Pluton)
I don’t take hoes on no date unless they got pretty feet (I swear)
– Jaz ne bo motike na noben datum, razen če so dobili precej noge (prisežem)
Quarter million on her head, quarter million on her head
– Četrt milijona na glavi, četrt milijona na glavi

She mop me down the best, I can’t feel my legs
– Ona mop me navzdol najboljše, ne morem čutiti moje noge
I done sniped off yo hoe, for a crumb of bread
– Naredil sem odrezal jo motiko, za drobtino kruha
Got racks going out the roof, they bustin through the ceiling
– Dobil stojala gredo ven streho, so bustin skozi strop
My new bitch she the truth, she showed me a couple million
– Moja nova prasica je resnica, ona mi je pokazala nekaj milijonov

Is Don here ready like I’m
– Je Don tukaj pripravljen kot jaz
I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– Počutim se zataknjeno (počutim se zataknjeno)
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– Sem off fižol (ja), kot, kaj za vraga? Kaj za vraga?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– Sem na drevesih (drevesih), pogledam navzgor (pogledam navzgor)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– Kaj potrebuješ? (Kaj potrebujete?) Dobil gor (ooh-ooh)

Keep goin’, mmm (oh)
– Nadaljuj, mmm (oh)
Keep goin’, keep goin’ (mm-hmm)
– Nadaljuj, Nadaljuj (mm-hmm)
Keep goin’, keep goin’
– Nadaljuj, Nadaljuj
Mm, keep goin’, keep goin’
– Mm, Nadaljuj, Nadaljuj
Mm, keep goin’, keep goin’
– Mm, Nadaljuj, Nadaljuj
Mm, go, go
– Mm, pojdi, Pojdi
Mm, keep goin’, keep goin’
– Mm, Nadaljuj, Nadaljuj
Mm, go
– Mm, Pojdi

I guess I’m spendin’, double cup, I’m leanin’ (So good, so good, taste it, talk to me)
– Mislim, da porabim, dvojno skodelico, sem leanin’ (tako dobro, tako dobro, okusi, govori z mano)
Guess I’m spendin’, double cup, I’m leanin’
– Mislim, da sem zapravil, dvojno skodelico, sem leanin
Need you to lean in (lean)
– Potrebujete, da se naslonite (lean)

She wanna come this way, uh (come on)
– Ona želi priti na ta način, uh (daj no)
Heat it up, microwave (microwave)
– Segrejte, mikrovalovna pečica (mikrovalovna pečica)
Heat it up, mic, what, what?
– Pogrej, mic, kaj, kaj?
She wanna ride my wave
– Ona želite voziti moj val
She wanna come this way (she wanna)
– Ona želi priti na ta način (ona želi)
She wanna, uh (she wanna), she wanna
– Hoče, uh (hoče), hoče
She wanna, notice how you’re feelin’ tonight (so tight)
– Želi, opazite, kako se počutite nocoj (tako tesno)
Oh, it’s how you’re feelin’ tonight
– Oh, tako se počutiš nocoj

I guess I’m too demanding, I guess I’ll keep my candy
– Mislim, da sem prezahteven, mislim, da bom obdržal sladkarije
(I tried to tell you but you know they been misguiding you)
– (Poskušal sem vam povedati, vendar veste, da so vas zmotili)
Just touched down in Miami (in Miami)
– Pravkar se je dotaknil v Miamiju (v Miamiju)
I guess I’ll keep my candy, I guess I’m too demanding
– Mislim, da bom obdržal sladkarije, mislim, da sem preveč zahteven

She wanna ride my wave, she wanna rock my chain
– Hoče jahati moj val, hoče zibati mojo verigo
Heat it up, microwave, come on, I’ll show you place (come on)
– Segrejte, mikrovalovna pečica, daj no, Pokazal ti bom mesto (daj no)
She wanna ride my wave, she wanna rock my chain
– Hoče jahati moj val, hoče zibati mojo verigo
Heat it up, microwave, come in, show you my place
– Segrejte ga, mikrovalovna pečica, vstopite, pokažite mi svoje mesto

I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– Počutim se zataknjeno (počutim se zataknjeno)
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– Sem off fižol (ja), kot, kaj za vraga? Kaj za vraga?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– Sem na drevesih (drevesih), pogledam navzgor (pogledam navzgor)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– Kaj potrebuješ? (Kaj potrebujete?) Dobil gor (ooh-ooh)


Don Toliver

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: