Video Posnetek
Besedila
Yeah
– Ja
I know sometimes things may not always make sense to you right now
– Vem, da včasih stvari morda niso vedno smiselne za vas zdaj
But hey, what daddy always tell you?
– Ampak hej, kaj ti očka vedno govori?
Straighten up little soldier
– Zravnajte malo vojak
Stiffen up that upper lip
– Utrdi to zgornjo ustnico
What you crying about?
– Zakaj jočeš?
You got me
– Imaš me
Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad
– Hailie, vem, da pogrešaš mamo in vem, da pogrešaš očeta
When I’m gone, but I’m trying to give you the life that I never had
– Ko me ne bo več, vendar ti poskušam dati življenje, ki ga nikoli nisem imel
I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh
– Vidim, da si žalosten, tudi ko se nasmehneš, tudi ko se smejiš
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
– Vidim ti v očeh, globoko v sebi hočeš jokati
‘Cause you’re scared, I ain’t there, daddy’s with you in your prayers
– Ker te je strah, mene ni, očka je s tabo v tvojih molitvah
No more crying, wipe them tears, daddy’s here, no more nightmares
– Nič več joka, obrišite jim solze, očka je tukaj, nič več nočnih mor
We gon’ pull together through it, we gon’ do it
– Mi gon ‘potegnite skupaj skozi to, smo gon’ to storite
Laney uncle’s crazy, ain’t he? Yeah, but he loves you girl and you better know it
– Stric je nor, kajne? Ja, ampak on te ljubi dekle in ti bolje veš
We’re all we got in this world, when it spins, when it swirls
– Mi smo vse, kar imamo na tem svetu, ko se vrti, ko se vrti
When it whirls, when it twirls, two little beautiful girls
– Ko se vrti, ko se vrti, dve majhni lepi punčki
Lookin’ puzzled, in a daze, I know it’s confusing you
– Videti zmedeno, v zadregi, vem, da te zmede
Daddy’s always on the move, mamma’s always on the news
– Očka je vedno v gibanju, mama je vedno na novicah
I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems
– Poskušam vas zaščititi pred tem, a nekako se zdi
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
– Težje, da sem poskusil, da to storijo, bolj je backfires na mene
All the things growing up, his daddy, daddy had to see
– Vse stvari, ki odraščajo, njegov očka, očka je moral videti
Daddy don’t want you to see, but you see just as much as he did
– Očka ne želim, da vidite, vendar vidite prav toliko, kot je to storil
We did not plan it to be this way, your mother and me
– Nismo načrtovali, da bi bilo tako, tvoja mama in jaz
But things have gotten so bad between us, I don’t see us ever being together
– Toda med nama je postalo tako slabo, da ne vidim, da bi bila kdaj skupaj
Ever again like we used to be when we was teenagers
– Vedno znova, kot smo nekoč bili, ko smo bili najstniki
But then of course everything always happens for a reason
– Potem pa se seveda vse vedno zgodi z razlogom
I guess it was never meant to be
– Mislim, da nikoli ni bilo mišljeno, da bo
But it’s just something we have no control, over and that’s what destiny is
– Ampak to je samo nekaj, na kar nimamo nadzora, in to je usoda
But no more worries, rest your head and go to sleep
– Ampak nič več skrbi, počivajte glavo in pojdite spat
Maybe one day we’ll wake up, and this will all just be a dream
– Mogoče se bomo nekega dne zbudili in vse to bodo samo sanje
Now hush little baby, don’t you cry
– Zdaj pa tiho dojenček, ne joči
Everything’s gonna be alright
– Vse bo v redu
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Otrdi to zgornjo ustnico, mala dama, sem ti rekel
Daddy’s here to hold ya through the night
– Očka je tukaj, da vas drži skozi noč
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Vem, da mamice trenutno ni tukaj in ne vemo, zakaj
We fear how we feel inside
– Strah nas je, kako se počutimo v sebi
It may seem a little crazy, pretty baby
– Morda se zdi malo nor, lep dojenček
But I promise momma’s gon’ be alright
– Ampak obljubim, mama je gon ‘ bo v redu
Huh, it’s funny
– Huh, smešno je
I remember back one year when daddy had no money
– Spomnim se enega leta, ko očka ni imel denarja
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck ’em under the tree
– Mamica zavit božična darila gor in zaljubljen ‘ em pod drevo
And said, “Some of ’em were from me, ’cause Daddy couldn’t buy ’em”
– In rekel: “nekateri od njih so bili od mene, ker jih Očka ni mogel kupiti”
I’ll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying
– Nikoli ne bom pozabil tistega božiča, celo noč sem sedel in jokal
‘Cause daddy felt like a bum
– Ker se je očka počutil kot klošar
See daddy had a job
– Glej očka je imel službo
But his job was to keep the food on the table for you and mom
– Toda njegova naloga je bila, da hrani hrano na mizi za vas in mamo
And at the time every house that we lived in
– In takrat je bila vsaka hiša, v kateri smo živeli
Either kept getting broke into and robbed
– Ali hranijo dobili vlomil v in oropali
Or shot up on the block
– Ali ustreljen na bloku
And your Mom was saving money for you in a jar
– In tvoja mama je prihranila denar zate v kozarcu
Tryna start a piggy bank for you, so you could go to college
– Poskusite začeti kasico za vas, da bi lahko šli na fakulteto
Almost had a thousand dollars ’til someone broke in and stole it
– Skoraj je imel tisoč dolarjev, dokler ni nekdo vlomil in ga ukradel
And I know it hurt so bad, it broke your momma’s heart
– In vem, da je tako bolelo, da je tvoji mami zlomilo srce
And it seemed like everything was just startin’ to fall apart
– In zdelo se je, kot da se je vse začelo razpadati
Mom and dad was arguin’ a lot, so momma moved back
– Mama in oče sta se veliko prepirala, zato se je mama preselila nazaj
On the Chalmers in the flat one-bedroom apartment
– Na Chalmers v stanovanju enosobno stanovanje
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
– In oče se je vrnil na drugo stran 8 milj na Novari
And that’s when daddy went to California with his C.D
– In takrat je očka odšel v Kalifornijo s svojim C. D
And met Dr. Dre, and flew you and momma out to see me
– In spoznal Dr. Dre, in letel ti in mama ven, da me vidim
But daddy had to work, you and momma had to leave me
– Ampak očka je moral delati, ti in mama sta me morala zapustiti
Then you started seeing daddy on the T.V
– Potem ste začeli videvati očka na T. V
And momma didn’t like it, and you and Laney were to young to understand it
– In mami ni bilo všeč, ti in Lanie pa sta bila mlada, da bi to razumela
Papa was a rollin’ stone, momma developed a habit
– Papa je bil rollin ‘ stone, mama je razvila navado
And it all happened too fast for either one of us to grab it
– In vse se je zgodilo prehitro, da bi ga kdo od nas zgrabil
I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
– Žal mi je, da ste bili tam in ste morali biti priča iz prve roke
‘Cause all I ever wanted to do was just make you proud
– Ker vse, kar sem si kdaj želel, je bilo, da si ponosen
Now I’m sittin’ in this empty house
– Zdaj sedim v tej prazni hiši
Just reminiscing, lookin’ at your baby pictures
– Samo reminiscing, gledaš svoje otroške slike
It just trips me out
– To samo izleti me ven
To see how much you both have grown
– Da vidim, koliko sta oba zrasla
It’s almost like you’re sisters now
– Skoraj kot da ste zdaj sestri
Wow, guess you pretty much are, and daddy’s still here
– Vau, mislim, da si precej, in očka je še vedno tukaj
Laney, I’m talkin’ to you too, daddy’s still here
– Tudi jaz govorim s tabo, očka je še vedno tukaj
I like the sound of that, yeah, It’s got a ring to it, don’t it?
– Všeč mi je zvok tega, ja, ima prstan, kajne?
Shh, momma’s only gone for the moment
– Shh, mama je odšla samo za trenutek
Now hush little baby, don’t you cry
– Zdaj pa tiho dojenček, ne joči
Everything’s gonna be alright
– Vse bo v redu
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Otrdi to zgornjo ustnico, mala dama, sem ti rekel
Daddy’s here to hold ya through the night
– Očka je tukaj, da vas drži skozi noč
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Vem, da mamice trenutno ni tukaj in ne vemo, zakaj
We fear how we feel inside
– Strah nas je, kako se počutimo v sebi
It may seem a little crazy, pretty baby
– Morda se zdi malo nor, lep dojenček
But I promise, momma’s gon’ be alright
– Ampak obljubim, mama bo v redu
And if you ask me too
– In če vprašate tudi mene
Daddy’s gonna buy you a Mockingbird
– Očka ti bo kupil Posmehovalca
I’ma give you the world
– Dajem ti Svet
I’ma buy a diamond ring for you, I’ma sing for you
– Kupil ti bom diamantni prstan, pel ti bom
I’ll do anything for you to see you smile
– Naredil bom vse, da se boš nasmehnil
And if that Mockingbird don’t sing, and that ring don’t shine
– In če ta Posmehovalka ne poje in ta prstan ne sveti
I’ma break that birdies neck
– I ‘ am break, da birdies vratu
I’d go back to the jeweler who sold it to ya
– Vrnil bi se k draguljarju, ki ti ga je prodal
And make him eat every karat, don’t fuck with dad (haha)
– In naj poje vsak karat, ne zajebavaj se z očetom (haha)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.