Joey Bada$$ – THE FINALS Slovenščina Besedila & Slovenski Prevodi

Video Posnetek

Besedila

Let’s get it
– Dajmo ga dobiti
New York City (Ayo), stand up
– Stand up
I’m back (That’s right)
– Vrnil sem se (tako je)
Stupid or you dumb?
– Neumen ali si neumen?
(Knicks in the 6 nigga, Joey in 1)
– (Knicks v 6 črnuh, Joe v 1)
Look
– Poglej

What kinda Top Dawg is you? You more Shih Tzu
– Kaj si ti? Si več Shih Tzu
You was cloned in the lab, dog, you artificial
– Klonirali so te v laboratoriju, pes, ti umetno
You known for your label, not because your art official (Facts)
– Znani ste po svoji etiketi, ne zato, ker je vaš umetniški uradnik (dejstva)
And I ain’t gotta talk about how broke you are to fix you
– In Ni mi treba govoriti o tem, kako brez denarja si, da te popravim
‘Cause when I send shots at you, it’d be hard to miss you (Grr)
– Ker ko vam pošljem strele, bi vas težko pogrešal (Grr)
Ain’t gotta load a magazine just to press this issue (Nah)
– Ni treba naložiti revije samo zato, da bi pritisnili to številko (Nah)
In fact, these ain’t even shots, they missiles (That’s right)
– Pravzaprav to sploh niso streli, ampak rakete (tako je)
Tryna outclass the Bada$$? (Haha) So I gotta dismiss you (You funny)
– Ali ste premagali Bada$$? (Haha) zato te moram odpustiti (ti smešno)
You all bark, no bite (Uh), but hit dogs gon’ holler
– Vsi lajate, brez ugriza (Uh), ampak udarite pse gon ‘ holler
Caught a couple strays, now it’s time I put ’em on a collar
– Ujel sem nekaj potepuhov, zdaj je čas, da jih nataknem na ovratnik
I let ’em rot while I charge ’em for top dollar
– Pustil sem jih gniti, medtem ko jih zaračunavam za najboljši dolar
You’re the next nigga gettin’ dropped off the Top roster (Facts)
– Ti si naslednji črnuh, ki je padel z vrhunskega seznama (dejstva)
And I’ma be the REASON (Yeah), okay, bet
– In jaz bom razlog (ja), v redu, stavim
You sick dog lookin’ for beef with a seasoned vet
– Ti bolan pes, ki išče govedino z začinjenim veterinarjem
I euthanize sick pups, nigga, you gon’ see (You gon’ see)
– Evtanaziram bolne mladiče, črnuh, boš videl (boš videl)
You barkin’ up the wrong tree, think you fuckin’ with me? (Nigga, you shut up)
– Misliš, da me zajebavaš? (Črnuh, ti utihni)
It’s ’bout time Top let your ass off of the leash (That’s right)
– To je ‘ bout čas vrh naj svojo rit off povodec (to je pravica)
Signed for five years, had your biggest moment from me (That’s sad)
– Podpisan za pet let, imel svoj največji trenutek od mene (to je žalostno)
Can’t nobody name a single song you ever released (That’s right)
– Nihče ne more poimenovati ene pesmi, ki ste jo kdaj izdali (tako je)
Even “Crashout” wasn’t your original beat (Facts)
– Tudi “Crashout” ni bil vaš prvotni utrip (dejstva)
Everytime Joey dropped, you see, he eats
– Vsakič, ko je padel, je jedel
I did more for you than the whole of TDE (TDE, nigga)
– Za vas sem naredil več kot celoten TDE (TDE, črnuh)
It’s too bad, nigga, you should have been signed to me (Too bad)
– Škoda, črnuh, Moral bi biti podpisan z mano (škoda)
Somebody tell Top we ’bout to start TDEast (TDEast, nigga)
– Nekdo povej vrhu, da bomo začeli TDEast (TDEast, črnuh)
Funny how they gotta use the Pro name for promo (Yeah)
– Smešno, kako morajo uporabiti Pro ime za promo (ja)
On the low though, I really think you niggas is homo (Ayo)
– Na nizko, čeprav, res mislim, da ste niggas je homo (Aja)
The way you let Dot dick sit in your mouth (Ayo)
– Način, kako pustite, da Dot dick sedi v ustih
This that same dick-lickin’ I was talkin’ about (Ssh)
– Ta isti dick-lickin, o katerem sem govoril (Ssh)
You niggas would do anything for the clout
– Si niggas bi naredil vse za vpliv
Crash out over niggas who won’t even let you in they house
– Crash ven čez niggas, ki ne bo niti pustil v hiši
I bet you ain’t even got his number (You dogs)
– Stavim, da niste dobili niti njegove številke (psi)
It’s funny how the thirst is bein’ disguised as hunger
– Smešno je, kako je žeja prikrita kot lakota
Should have sat down, been humble, but now I gotta son you
– Moral bi sedeti, biti skromen, zdaj pa te moram sin
This little ray of light’ll be the biggest shine of your whole life
– Ta mali žarek svetlobe bo največji sijaj v vašem življenju
I don’t just flow, I talk to your soul on the mic
– Ne tečem samo, govorim s tvojo dušo na mikrofonu
You don’t want smoke with me, please, just give me a light
– Nočeš dima z mano, prosim, samo daj mi luč
You need me to buzz, I’m light years beyond Ray
– Potrebujete me, da buzz, jaz sem svetlobna leta onkraj žarka
Want me to engage, so you mentioned my fiancé?
– Želite, da se vključim, zato ste omenili mojo zaročenko?
Clearly, I ain’t scared to get in the ring (Nuh-uh)
– Jasno je, da se ne bojim priti v ring (Nuh-uh)
I mean, even Gervonta had to fight a couple bums just to be king (Boom-baow-bing-bing)
– Mislim, celo Gervonta se je morala boriti z nekaj klošarji, samo da bi bila kralj (Boom-Bau-bing-bing)
Fuck around, leave me no choice to slay Vaughn (Yeah)
– Jebi se, ne pusti mi izbire, da ubijem Vaughna (ja)
Sugar in your tank but you ain’t no Sugar Ray, Vaughn (Hey)
– Sladkor v vašem rezervoarju, vendar niste brez sladkornega žarka, Vaughn (Hej)
Gay Vaughn, keep punchin’ up with them pillow hands
– FAG Vaughn, da punchin ‘ gor z njimi blazino roke
You ain’t even a middleman, you just a lil’ man
– Nisi niti posrednik, ti si le majhen človek
Fuck whippin’ feet, we throw hands like Rayman
– Jebeš noge, mečemo roke kot Rajman
You ain’t no Ray Liotta, how much you made man?
– Koliko si zaslužil?
Said I wouldn’t talk about your pocket, but aye, man (Look)
– Rekel sem, da ne bom govoril o tvojem žepu, ampak ja, človek (Poglej)
You need a optician just to see Ray bands
– Potrebujete Optika samo za ogled pasov žarkov
Go fetch a coffee for your CEO
– Pojdi po kavo za svojega izvršnega direktorja
‘Cause judgin’ by the numbers, clearly, I can see he owed
– Ker sodim po številkah, jasno, vidim, da je dolžan
Your mouth runnin’ ’cause your pockets run on low (Uh-huh)
– Usta ti tečejo, ker ti žepi tečejo nizko (Uh-huh)
I’m active and I’m actin’ (Yeah), yeah
– Sem aktiven in igram (ja), ja
And that’s somethin’ only me and Pac would know (Facts)
– In to je nekaj, kar bi vedeli samo jaz in Pac (dejstva)
Play with fire, then you gon’ get burned (That’s right)
– Igrajte se z ognjem, potem se boste opekli (tako je)
Listen and learn kid, you was better off as the intern
– Poslušajte in se naučite otroka, bolje vam je bilo kot pripravnik
Better yet, a mascot (Uh-huh)
– Še bolje, maskota (Uh-huh)
I been a beast with these flows, nigga, you can ask Dot
– Bil sem zver s temi tokovi, črnuh, lahko vprašaš Dot
Killuminati Pt. 2, yeah, that was my last shot
– Killuminati Pt. 2, Ja, to je bil moj zadnji strel
And it’s a difference between that and Ruler’s Back, let’s be clear (Uh-huh)
– In to je razlika med tem in Vladarjevim hrbtom, bodimo jasni (Uh-huh)
I salute you Kenny but I know you well aware (Uh-huh)
– Pozdravljam vas Kenni, vendar vem, da se dobro zavedate (Uh-huh)
You lookin’ for some competition? Then just know that I’ll be right here
– Iščeš konkurenco? Potem samo vedite, da bom tukaj

Straight like that, look (Yeah-yeah)
– Ravno tako, poglej (ja-ja)
It’s live nigga rap
– To je v živo črnuh rap
We live and direct (Grr)
– Živimo in usmerjamo (Grr)
(Ayy)
– (Aj)
I’m back (Nigga, what?)
– Vrnil sem se (črnuh, kaj?)
New York City, here and now reppin’ (Stay down)
– Novo mesto, tukaj in zdaj reppin ‘ (Ostani dol)
With Joey Bada$$ (Uh-huh)
– Z Joejem Bado$$ (Uh-huh)
(East Coast, nigga)
– (Vzhodna obala, črnuh)
You gotta love it, yeah
– Moraš ga ljubiti, ja
That’s right
– Tako je prav
Joey Brunson, uh
– Brunson, uh
Yeah
– Ja
The Finals, nigga
– Finale, črnuh
And you failed the test, nigga
– In padel si na testu, črnuh
You fuckin’ failed
– Ti prekleto ni uspelo


Joey Bada$$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: