Taylor Swift – Elizabeth Taylor Slovenščina Besedila & Slovenski Prevodi

Video Posnetek

Besedila

Elizabeth Taylor
– Elizabeth
Do you think it’s forever?
– Misliš, da je za vedno?

That view of Portofino was on my mind when you called me at the Plaza Athénée
– Ta pogled na Portofino mi je bil v mislih, ko ste me poklicali na Plaza Athun
Ooh-ooh, oftentimes it doesn’t feel so glamorous to be me
– Ooh-ooh, pogosto se mi ne zdi tako glamurozno biti jaz
All the right guys promised they’d stay
– Vsi pravi fantje so obljubili, da bodo ostali
Under bright lights, they withered away
– Pod svetlimi lučmi so usahnili
But you bloom
– Ampak ti cvetiš
Portofino was on my mind (And I think you know why)
– Portofino mi je bil v mislih (in mislim, da veste, zakaj)

And if your letters ever said, “Goodbye”
– In če vaša pisma kdaj rekel, ” Zbogom”

I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– Jaz bi jokal moje oči vijolična, Elizabeth
Tell me for real, do you think it’s forever?
– Povej mi zares, misliš, da je za vedno?
Been number one, but I never had two
– Bil sem Številka ena, vendar nikoli nisem imel dveh
And I can’t have fun if I can’t have— (Uh)
– In ne morem se zabavati, če ne morem imeti— (Uh)
Be my NY when Hollywood hates me
– Bodi moj, ko me Holivud sovraži
You’re only as hot as your last hit, baby
– Vroč si kot zadnji zadetek, srček
Been number one, but I never had two
– Bil sem Številka ena, vendar nikoli nisem imel dveh
And I can’t have fun if I can’t have you
– In ne morem se zabavati, če te ne morem imeti

Hey-ey, what could you possibly get for the girl who has everything and nothing all at once?
– Kaj bi lahko dobil za dekle, ki ima vse in nič naenkrat?
Babe, I would trade the Cartier for someone to trust (Just kidding)
– Babe, Cartierja bi zamenjal za nekoga, ki bi mu zaupal (samo hecam se)
We hit the best booth at Musso and Frank’s
– Zadeli smo najboljšo stojnico pri Mussu in Franku
They say I’m bad news, I just say, “Thanks”
– Pravijo, da sem slaba novica, samo rečem, ” Hvala”
And you
– In ti
Look at me like you’re hypnotized, and I think you know why
– Poglej me, kot da si Hipnotiziran, in mislim, da veš zakaj

And if you ever leave me high and dry
– In če me kdaj pustiš visoko in suho

I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– Jaz bi jokal moje oči vijolična, Elizabeth
Tell me for real, do you think it’s forever?
– Povej mi zares, misliš, da je za vedno?
Been number one, but I never had two
– Bil sem Številka ena, vendar nikoli nisem imel dveh
And I can’t have fun if I can’t have— (Uh)
– In ne morem se zabavati, če ne morem imeti— (Uh)
Be my NY when Hollywood hates me
– Bodi moj, ko me Holivud sovraži
You’re only as hot as your last hit, baby
– Vroč si kot zadnji zadetek, srček
Been number one, but I never had two
– Bil sem Številka ena, vendar nikoli nisem imel dveh
And I can’t have fun if I can’t have (Uh) you
– In ne morem se zabavati, če te ne morem imeti (uh)

Elizabeth Taylor (Oh)
– Janez Janša (Oh)
Do you think it’s forever? (Oh)
– Misliš, da je za vedno? (Oh)
If I can’t have you
– Če te ne morem imeti

(Ah) All my white diamonds and lovers are forever
– (Ah) vsi moji beli diamanti in ljubimci so za vedno
(Ah) In the papers, on the screen, and in their minds
– (Ah) v časopisih, na zaslonu in v njihovih mislih
(Ah) All my white diamonds and lovers are forever
– (Ah) vsi moji beli diamanti in ljubimci so za vedno
(Ah) Don’t you ever end up anything but mine
– (Ah) ali nikoli ne končaš ničesar razen mojega

I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– Jaz bi jokal moje oči vijolična, Elizabeth
Tell me for real, do you think it’s forever?
– Povej mi zares, misliš, da je za vedno?
Been number one, but I never had two
– Bil sem Številka ena, vendar nikoli nisem imel dveh
And I can’t have fun if I can’t have— (You)
– In ne morem se zabavati, če ne morem imeti— (ti)
Be my NY when Hollywood hates me
– Bodi moj, ko me Holivud sovraži
You’re only as hot as your last hit, baby
– Vroč si kot zadnji zadetek, srček
Been number one, but I never had two
– Bil sem Številka ena, vendar nikoli nisem imel dveh
And I can’t have fun if I can’t have— (You)
– In ne morem se zabavati, če ne morem imeti— (ti)

All my white diamonds and lovers are forever (Elizabeth Taylor)
– Vsi moji beli diamanti in ljubimci so za vedno (Elizabeth)
(Do you think it’s forever?) In the papers, on the screen, and in their minds
– Misliš, da je za vedno?) V časopisih, na zaslonu in v njihovih mislih
All my white diamonds and lovers are forever
– Vsi moji beli diamanti in ljubimci so za vedno
Don’t you ever end up anything but mine, oh
– Ali nikoli ne končaš ničesar razen mojega, oh


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: