Video Posnetek
Besedila
Her name was Kitty
– Ime ji je bilo mucka
Made her money being pretty and witty
– Njen denar je bil lep in duhovit
They gave her the keys to this city
– Dali so ji ključe tega mesta
Then they said she didn’t do it legitly, oh
– Potem so rekli, da tega ni storila zakonito, oh
I bought a ticket
– Kupil sem vozovnico
She’s dancing in her garters and fishnets
– Ona je ples v svojem podveze in fishnets
Fifty in the cast, zero missteps
– Petdeset v igralski zasedbi, nič napačnih korakov
Looking back, I guess it was kismet
– Če pogledam nazaj, mislim, da je bil kismet
I waited by the stage door, packed in with the autograph hounds
– Čakal sem pri odrskih vratih, zapakiran s psi z avtogrami
Barking her name, then glowing like the end of a cigarette, wow, she came out
– Lajala je svoje ime, nato pa žarela kot konec cigarete, Vau, prišla je ven
I said, “You’re living my dream”
– Rekel sem, ” živiš moje sanje”
Then she said to me
– Potem mi je rekla
“Hey, thank you for the lovely bouquet
– “Hej, hvala za čudovit šopek
You’re sweeter than a peach
– Slajši si od breskve
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– Ampak ne poznaš življenja plesalke, babe
And you’re never, ever gonna
– In nikoli, nikoli ne boš
Wait, the more you play, the more that you pay
– Počakajte, več boste igrali, več, da boste plačali
You’re softer than a kitten, so
– Mehkejši si od mucka, zato
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Ne poznaš življenja plesalke, Bejba
And you’re never gonna wanna”
– In nikoli ne boš Hotel”
She was a menace
– Bila je grožnja
The baby of the family in Lenox
– Otrok družine v Lenoksu
Her father whored around like all men did
– Njen oče kurbir okoli kot vsi moški storil
Her mother took pills and played tennis
– Njena mama je vzela tablete in igrala tenis
So she waited by the stage door as the club promoter arrived
– Tako je čakala pri odrskih vratih, ko je prišel promotor kluba
She said, “I’d sell my soul to have a taste of a magnificent life that’s all mine”
– Rekla je: “prodala bi svojo dušo, da bi okusila čudovito življenje, ki je vse moje.”
But that’s not what showgirls get
– Ampak to ni tisto, kar dobijo dekleta
They leave us for dead
– Pustijo nas za mrtve
Hey, thank you for the lovely bouquet
– Hej, hvala za čudovit šopek
You’re sweeter than a peach
– Slajši si od breskve
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– Ampak ne poznaš življenja plesalke, babe
And you’re never, ever gonna
– In nikoli, nikoli ne boš
Wait, the more you play, the more that you pay
– Počakajte, več boste igrali, več, da boste plačali
You’re softer than a kitten, so
– Mehkejši si od mucka, zato
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Ne poznaš življenja plesalke, Bejba
And you’re never gonna wanna
– In nikoli ne boš Hotel
I took her pearls of wisdom, hung them from my neck
– Vzel sem njene bisere modrosti, jih obesil z vratu
I paid my dues with every bruise, I knew what to expect
– Svoje prispevke sem plačal z vsako modrico, vedel sem, kaj lahko pričakujem
Do you wanna take a skate on the ice inside my veins?
– Bi rad drsal po ledu v mojih žilah?
They ripped me off like false lashes and then threw me away
– Odtrgali so me kot umetne trepalnice in me nato vrgli stran
And all the headshots on the walls
– In vsi posnetki glave na stenah
Of the dance hall are of the bitches
– Plesne dvorane so kurbe
Who wish I’d hurry up and die
– Kdo si želi, da bi pohitel in umrl
But I’m immortal now, baby dolls
– Ampak zdaj sem nesmrtna, punčke
I couldn’t if I tried
– Ne bi mogel, če bi poskusil
So I say
– Tako rečem
“Thank you for the lovely bouquet
– “Hvala za čudovit šopek
I’m married to the hustle
– Poročen sem z vrvežem
And now I know the life of a showgirl, babe
– In zdaj poznam življenje plesalke, babe
And I’ll never know another
– In nikoli ne bom vedel drugega
Pain hidden by the lipstick and lace (Lipstick and lace)
– Bolečina, ki jo skriva šminka in čipka (šminka in čipka)
Sequins are forever
– Bleščice so za vedno
And now I know the life of a showgirl, babe
– In zdaj poznam življenje plesalke, babe
Wouldn’t have it any other way” (Wouldn’t have it any other way)
– Ne bi bilo drugače” (ne bi bilo drugače)
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Hvala za čudovit šopek)
Oh, wouldn’t have it any other way
– Oh, ne bi bilo drugače
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Hvala za čudovit šopek)
Hey, Kitty
– Hej, Mucka
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Hvala za čudovit šopek)
Now I make my money being pretty and witty
– Zdaj zaslužim, da sem lep in duhovit
Thank you for the lovely bouquet
– Hvala za čudovit šopek
Thank you for an unforgettable night
– Hvala za nepozabno noč
We will see you next time
– Se vidimo naslednjič
Give it up for the band
– Daj ga za bend
And the dancers
– In plesalci
And of course, Sabrina
– In seveda, Sabrina
I love you, Taylor
– Ljubim te, Tejlor
That’s our show
– To je naša oddaja
We love you so much
– Tako te imamo radi
Goodnight
– Lahko noč
