Etiket: เจี๊ยบ วรรธนา

  • เจี๊ยบ วรรธนา – เพราะใจ Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    เจี๊ยบ วรรธนา – เพราะใจ Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    อาจเคย ไม่เข้าใจเหมือนกัน– Hiç anlamak da olabilir.ว่าทำไมถึงเลือกเธอ ในหัวใจอาจเคย– Neden onun kalbini seçtin?ได้เจอคนมากมาย แต่สุดท้ายก็เป็นเธอ ที่คู่กัน– Birçok insana rastladım, ama sonunda, çift olan oydu. รัก ไม่เป็นแค่เรื่องบังเอิญ– Aşk sadece tesadüf değildir.รัก เชื่อมใจไว้ด้วยกัน มีเพียงแต่ใจที่รู้– Bunu bilir bunu birlikte kalp kaynak aşk, tek bir zihin ใครคือผู้อยู่ในฝัน เธอคือคนนั้นที่ฉันรอ– Rüyada kim var o beklediğim kişi ก็เพราะใจมันขอ เพราะใจเรียกร้อง– Senin yüzünden mi kalplerimiz yüzünden mi?เกิดมาเพื่อเป็นของเธอเสมอไป–…

  • เจี๊ยบ วรรธนา – เพราะใจ Thai Lyrics English Translations

    เจี๊ยบ วรรธนา – เพราะใจ Thai Lyrics English Translations

    อาจเคย ไม่เข้าใจเหมือนกัน– May ever understand, too.ว่าทำไมถึงเลือกเธอ ในหัวใจอาจเคย– Why did you choose her heart may everได้เจอคนมากมาย แต่สุดท้ายก็เป็นเธอ ที่คู่กัน– Have come across many people, but finally, it was she who couple. รัก ไม่เป็นแค่เรื่องบังเอิญ– Love is not just a coincidence.รัก เชื่อมใจไว้ด้วยกัน มีเพียงแต่ใจที่รู้– Love welding heart it together, there is only the mind that knowsใครคือผู้อยู่ในฝัน เธอคือคนนั้นที่ฉันรอ– Who is in…

  • เจี๊ยบ วรรธนา – เพราะใจ Thailand Songtext Deutsch Übersetzung

    เจี๊ยบ วรรธนา – เพราะใจ Thailand Songtext Deutsch Übersetzung

    อาจเคย ไม่เข้าใจเหมือนกัน– Vielleicht auch jemals verstehen.ว่าทำไมถึงเลือกเธอ ในหัวใจอาจเคย– Warum hast du ihr Herz jemals gewähltได้เจอคนมากมาย แต่สุดท้ายก็เป็นเธอ ที่คู่กัน– Bin auf viele Menschen gestoßen, aber schließlich war sie es, die sich trennte. รัก ไม่เป็นแค่เรื่องบังเอิญ– Liebe ist nicht nur ein Zufall.รัก เชื่อมใจไว้ด้วยกัน มีเพียงแต่ใจที่รู้– Liebe und Herz es zusammen, es gibt nur den Verstand, der es weißใครคือผู้อยู่ในฝัน เธอคือคนนั้นที่ฉันรอ– Wer ist…

  • เจี๊ยบ วรรธนา – เพราะใจ 泰國 歌詞 中國人 翻譯

    เจี๊ยบ วรรธนา – เพราะใจ 泰國 歌詞 中國人 翻譯

    อาจเคย ไม่เข้าใจเหมือนกัน– 也许你也能理解。ว่าทำไมถึงเลือกเธอ ในหัวใจอาจเคย– 你为什么选择她的心ได้เจอคนมากมาย แต่สุดท้ายก็เป็นเธอ ที่คู่กัน– 已经遇到了很多人,但最后,这是她谁夫妇。 รัก ไม่เป็นแค่เรื่องบังเอิญ– 爱情不仅仅是巧合。รัก เชื่อมใจไว้ด้วยกัน มีเพียงแต่ใจที่รู้– 爱把心放在一起,只有心知道ใครคือผู้อยู่ในฝัน เธอคือคนนั้นที่ฉันรอ– 谁在梦里她是我在等的人 ก็เพราะใจมันขอ เพราะใจเรียกร้อง– 是因为你,是因为我们的心?เกิดมาเพื่อเป็นของเธอเสมอไป– 生来就是她。 ก็เพราะใจของฉัน ไม่เคยหวั่นไหว– 那是因为我的思想从未动摇过。อย่างไรก็ยังมั่นใจว่าใช่เธอ– 然而,它也保证,是的,她ไม่มีเหตุผลที่มากมาย แค่ใจฉันรักเธอ– 没有理由,我唯一的头脑,我爱你。 หนึ่งคน ที่ยืนเคียงข้างกัน– 并肩而立的人之一。ช่วงเวลาที่เป็นสุข หรือทุกข์ใจ– 愉快或悲惨的时刻。หนึ่งคน ที่ยังคงเข้าใจ– 仍然明白的人之一ก็คงไม่ใช่ใครอื่น เรารู้กัน– 不是我们认识的任何人。 รัก ไม่เป็นแค่เรื่องบังเอิญ– 爱情不仅仅是巧合。รัก เชื่อมใจไว้ด้วยกัน มีเพียงแต่ใจที่รู้– 爱把心放在一起,只有心知道ใครคือผู้อยู่ในฝัน เธอคือคนนั้นที่ฉันรอ– 谁在梦里她是我在等的人 ก็เพราะใจมันขอ เพราะใจเรียกร้อง– 是因为你,是因为我们的心?เกิดมาเพื่อเป็นของเธอเสมอไป– 生来就是她。ก็เพราะใจของฉัน ไม่เคยหวั่นไหว– 那是因为我的思想从未动摇过。อย่างไรก็ยังมั่นใจว่าใช่เธอ– 然而,它也保证,是的,她Tum aur hum aab sath rahe…